background image

N

I

1. GP PowerBank Quick 2 può caricare 2 o 4 pile ricaricabili AA  o 2 AAA.

Le pile ricaricabili AA e AAA non possono essere caricate insieme. (Fig. 1)

2. Inserire le pile ricaricabili GP NiMH nell’alloggiamento rispettando le

polarità e la posizione indicate.

3. Inserire il GP PowerBank Quick 2 nella presa di corrente.

4. Il LED rosso acceso segnala la carica in atto. Il LED acceso verde

segnala che le pile ricaricabili sono a piena carica ed è iniziata la carica
di mantenimento.

5. Assicurarsi che le pile ricaricabili siano a piena carica facendo riferimento

alla tabella “charging time”. (Fig 2)

6. Terminata la carica sconnettere il caricatore dalla presa di corrente e

rimuovere le pile ricaricabili.

Istruzioni d’uso

Attenzione

1. Le pile ricaricabili nuove richiedono 2 o 3 cicli di carica e scarica per

ottimizzare le prestazioni.

2. Se le pile ricaricabili non sono utilizzate per un lungo periodo di tempo,

ricaricarle prima dell’uso.

3. Rimuovere le pile ricaricabili dagli apparecchi utilizzatori se gli stessi

non sono usati per lunghi periodi.

4. Durante la carica è normale il riscaldamento delle pile ricaricabili.

5. Temperatura di stoccaggio: -20 a 35

°

C

Temperatura di ricarica: 0 a 45

°

C

Precauzioni

1. Caricare esclusivamente pile ricaricabili NiMH formato AA o AAA.

Caricare altre tipologie di pile (es. NiCd, Alkalineetc.) in quanto possono
perdere liquidi o esplodere, provocando danni anche personali.

2. Non caricare altri tipi di pile quali alkaline, zinco carbone, litio, alkaline

ricaricabili o di ogni altro genere non specificato. Possono perdere liquidi
o esplodere, provocando danni anche personali.

3. Non bagnare, bruciare o smontare il caricatore e le pile ricaricabili.

4. Non cortocircuitare le pile ricaricabili.

5. Utilizzare solo in ambiente interno. Non esporre il caricatore alla pioggia,

neve o a condizioni estreme.

* AC100-240V for bruk over hele verden

* Utstyrt med 2 ladekanaler

* Lader 2 eller 4 stk AA eller 2stk AAA oppladbare batterier

* Lader kun NiMH batterier

* Sikkerhetstimer

* 2-farget LED indikator

Laderens egenskaper

1. GP PowerBank Quick 2 kan lade 2 - 4 stk AA, eller 2 stk AAA NiMH

oppladbare batterier. AA og AAA kan ikke lades samtidig. (Fig. 1)

2. Sett inn GP oppladbare NiMH batterier i laderen. Sjekk

polaritetsindikatorene (+/-) for å unngå feil innsetting av batteriene.

3. Sett GP PowerBank Quick 2 i stikkontakten for å starte ladingen.

4. Den røde LED-indikatoren lyser når lading pågår. LED-indikatoren slår

over til grønt når batteriene er fulladet.

5. For å være sikker på at batteriene er fullt oppladet, vennligst lad som

anvist i ladedtid tabellen. (Fig.2)

6. Ta laderen ut fra stikkontakten når ladingen er avsluttet.

Lade instruksjoner

Obs

1. For å oppnå best ytelse på helt nye batterier og batterier som har vært

ubrukte over en lengre tid, vennligst lad de ut og opp 2-3 ganger før
bruk.

2. Dersom batteriene ikke har vært i bruk over lengre tid, vennligst opplad

de igjen før bruk.

3. Ta batteriene ut av det elektriske produktet, dersom de ikke skal brukes

på lang tid.

4. Batterier blir varme under lading, det er normalt.

5. Ladingstemperatur: 0 til 45

°

C

Oppbevaringstemperatur for batteriene: -20 til 35

°

C

Advarsel

1. Lad kun med NiMH AA og AAA oppladbare batterier. Lading av andre

typer av batterier (som NiCd, Alkaline etc.) kan lede til eksplosjon, og
forårsake person eller material skade.

2. Bland ikke nye og gamle batterier eller batterier av ulike merker eller

kapasitet i laderen.

3. Laderen og batteriene må ikke demonteres, utsettes for fukt eller ild.

4. Batteriene må ikke kortsluttes.

5. Kun for bruk innendørs og i tørre miljøer. Laderen må ikke utsettes for

regn, snø eller ekstreme værforhold.

Per le migliori prestazioni e sicurezza, utilizzare il GP
PowerBank Quick 2 esclusivamente con pile ricaricabili GP
NiMH

* Per 100-240V AC, utilizzabile in tutto il mondo

* Dotato di 2 canali di ricarica

* Carica 2 o 4 pile ricaricabili AA o 2 AAA

* Per pile ricaricabili al NiMH

* Timer di sicurezza

* Segnalazione con 1 LED bicolore

Caratteristiche del caricatore

For best ytelse og sikkerhet - bruk kun med GP NiMH
batterier i GP PowerBank Quick 2.

GR

A legjobb teljesítmény és biztonság elérése érdekében a
GP PowerBank Quick2 tölto˝vel kizárólag GP NiMH
akkumulátorokat töltsön.

A tölto˝ tulajdonságai

* 100-240V-ról üzemeltetheto˝

* 4 tölto˝hely 2 csatornával

* 2 vagy 4 db AA méretu˝, illetve 2 db AAA méretu˝ akkumulátor töltésére

alkalmas

* kizárólag NiMH akkumulátorok töltésére használható

* beépített biztonsági ido˝kapcsolóval rendelkezik

* kétszínu˝ LED kijelzo˝vel

1. A GP PowerBank Quick 2 tölto˝vel egyideju˝leg 2 vagy 4 db AA méretu˝,

illetve 2 db AAA méretu˝ akkumulátor töltheto˝. Ne töltsön egyszerre AA
és AAA méretu˝ akkumulátorokat (1. ábra).

2. Helyezze a GP NiMH akkumulátorokat a tölto˝helyekre a helyes polaritás

figyelembevételével.

3. Csatlakoztassa a GP PowerBank Quick 2 tölto˝t közvetlenül az elektromos

hálózathoz.

4. Mialatt a töltés folyamatban van a LED kijelzo˝ pirosan világít. Miután

az akkumulátorok elérték a teljes tölto˝ttségi szintet a LED zöldre vált.

5. A töltési ido˝ meghatározásához vegye figyelembe a töltési ido˝ táblázatot.

6. A töltés befejeztével távolítsa el a tölto˝t az elektromos hálózatból.

A tölto˝ használata

Felhasználási tanácsok

1. Új akkumulátorok esetében a teljes kapacitás elérése érdekében érdemes

2-3 teljes töltés-kisütés ciklust elvégezni.

2. Ha az akkumulátorokat hosszabb ido˝n keresztül nem használja, használat

elo˝tt mindig töltse fel o˝ket.

3. Távolítsa el az akkumulátorokat a fogyasztóból, amennyiben azt hosszabb

ido˝n keresztül nem használja.

4. Az akkumulátorok felmelegedése a töltés folyamán normális jelenség.

5. Akkumulátorok tárolási ho˝mérséklete: -20 - 35

°

C

Tölto˝ mu˝ködési ho˝mérséklete: 0 - 45

°

C

H

Figyelmeztetés

1. Kizárólag NiMH (nikkel-metálhidrid) AA vagy AAA méretu˝ akkumulátorokat

töltsön. Ne töltsön szárazelemet, újratöltheto˝ alkáli elemet vagy más

típusú akkumulátort, mivel ezek szivároghatnak vagy kigyulladhatnak

ezzel személyi sérülést vagy egyéb károsodást okozva.

2. Csak száraz, villamossági szempontból biztonságos környezetben

használja! Ne tegyük ki a tölto˝t nedvesség hatásának, és egyéb extrém

károsító hatásnak. pl. tu˝z, poros környezet.

3. Ne nyissa fel a készülék burkolatát. Ne szedje szét, és ne zárja rövidre.

4. Az akkumulátorokat ne zárja rövidre.

Отзывы: