GP PowerBank M520 Скачать руководство пользователя страница 1

Eastern Europe

AZ

İ

stifad

ə

 qaydalar

ı

1. 2 v

ə

 ya 4 

ə

d

ə

d AA ölçülü, 2 

ə

d

ə

d AAA ölçülü batareyalar

ı

 eyni anda doldurun. 

Heç vaxt AA v

ə

 AAA ölçülü NiMH batareylar

ı

 eyni anda doldrumay

ı

n. Ba

ş

qa 

heç bir kombinasiyaya icaz

ə

 verilmir.

2. GP NiMH batareylar

ı

n

ı

 yük yar

ı

qlar

ı

na polyarl

ı

ə

lam

ə

tl

ə

rin

ə

 müvafiq olaraq 

yerl

əş

dirin. (+/-)

3. Yükl

ə

m

ə

 qur

ğ

usunu d

ə

yi

şə

n c

ə

r

ə

yan naqilini birl

əş

dirin v

ə

 güc m

ə

nb

ə

yin

ə

 daxil 

edin v

ə

 ya avtomobilin adapterini birl

əş

dirin v

ə

 al

ı

ş

qan yuvas

ı

na qo

ş

un. "SAB

İ

T

4. Yükl

ə

m

ə

 zaman

ı

  q

ı

rm

ı

z

ı

 LED indikatoru yan

ı

r. Batareyalar tamamil

ə

 

yükl

ə

n

ə

nd

ə

 o ya

ş

ı

la dön

ə

c

ə

k. 

5. Yuvalara  s

ə

hv

ə

ə

g

ə

r q

ə

l

ə

vi v

ə

 ya z

ə

d

ə

l

ə

n

ə

n batareyalar taxilarsa, LED 

indikatoru q

ı

rm

ı

z

ı

 r

ə

ngd

ə

 yanacaq v

ə

 yükl

ə

nm

ə

 dayanacaq.

6. Yükl

ə

m

ə

 prosesi tamamland

ı

qdan sonra yükl

ə

m

ə

 qur

ğ

usunu güc m

ə

nb

ə

yind

ə

ay

ı

r

ı

n v

ə

 batareyalar

ı

 qur

ğ

udan ç

ı

xard

ı

n.

Yükl

ə

m

ə

 Xüsusiyy

ə

tl

ə

ri

Beyn

ə

lxalq istifad

ə

 üçün AC100 240V

2 v

ə

 ya 4 

ə

d

ə

d AA ölçülü, 2 

ə

d

ə

d AAA ölçülü batareyalar

ı

 eyni anda yükl

ə

yin 

Yaln

ı

z NiMH batareyalar

ı

 yükl

ə

yin

 Ba

ş

a çatd

ı

rma metodlar

ı

       

 - 

M

ə

nfi delta g

ə

rginliyi (-dV)

 - 

T

ə

hlük

ə

sizlik taymeri

 - 

H

ə

rar

ə

t sensoru

Adi v

ə

 z

ə

d

ə

l

ə

nmi

ş

 batareylar

ı

 t

ə

yin edir

Iki r

ə

ngli LED indikatoru

T

ə

hlük

ə

sizlik z

ə

man

ə

ti

X

ə

b

ə

rdarl

ı

q

1. Yaln

ı

z GP NiMH batareyalar

ı

n

ı

 doldurun.

2. Q

ə

l

ə

vi, yenid

ə

n doldurula bil

ə

n q

ə

l

ə

vi v

ə

 ya h

ə

r hans

ı

 bir ba

ş

qa növ batareya 

yükl

ə

m

ə

yin, onlar s

ı

za bil

ə

r v

ə

 ya partlayaraq, b

ə

d

ə

n x

ə

sar

ə

tin

ə

 v

ə

 z

ə

d

ə

y

ə

 s

ə

b

ə

ola bil

ə

rl

ə

r.

3. Eyni zamanda qur

ğ

uda yeni v

ə

 köhn

ə

 batareyalardan istifad

ə

 etm

ə

yin. Eyni 

zamanda x

ə

rcl

ə

ri, markalar

ı

  v

ə

 ya gücl

ə

ri müxt

ə

lif olan batareyalar

ı

 

yükl

ə

m

ə

yin.

4. Heç vaxt GP 

ş

irk

ə

tinin m

ə

sl

ə

h

ə

t görm

ə

diyi 

ə

lav

ə

d

ə

n v

ə

 ya uzad

ı

c

ı

dan istifad

ə

 

etm

ə

yin, 

ə

ks t

ə

qdird

ə

 yan

ğ

ı

n, elektro

ş

ok v

ə

 ya b

ə

d

ə

n x

ə

sar

ə

ti riskl

ə

rin

ə

 g

ə

tir

ə

 

bil

ə

r.

5. 

İ

stifad

ə

 etm

ə

diyinizd

ə

 v

ə

 ya t

ə

mizl

ə

m

ə

d

ə

ə

vv

ə

l qur

ğ

unu 

şə

b

ə

k

ə

d

ə

n ay

ı

r

ı

n.

6. Q

ı

sa qapanma yaratmay

ı

n.

7. Batareyalar

ı

 islatmay

ı

n, yandirmay

ı

n ve sökm

ə

yin.

8. Qapal

ı

  v

ə

 quru yerd

ə

 istifad

ə

 edin. Batareylar

ı

 ya

ğ

ı

ş

a v

ə

 ya qara m

ə

ruz 

qoymay

ı

n.

9. "VAC

İ

B T

Ə

HLÜK

Ə

S

İ

ZL

İ

K T

Ə

L

İ

MATLARI – BU T

Ə

L

İ

MATLARI 

SAXLAYIN" V

Ə

 "T

Ə

HLÜK

Ə

 – YAN

Ğ

ININ V

Ə

 YA ELEKTRO

Ş

OKUN 

R

İ

SKL

Ə

R

İ

N

İ

 AZALTMAQ  ÜÇÜN  BU  T

Ə

L

İ

MATLARI D

İ

QQ

Ə

TL

Ə

 

İ

ZL

Ə

Y

İ

N"

10.AB

Ş

’dan ba

ş

qa ölk

ə

d

ə

 istifad

ə

 üçün 

ə

lav

ə

 

ş

tepseli adapterind

ə

n istifad

ə

 edin.

Diqq

ə

t

1. Yeni batareyalar

ı

n i

ş

ini optimalla

ş

d

ı

rmaq üçün 2-3 d

ə

f

ə

 doldrulub bo

ş

ald

ı

lms

ı

 

m

ə

sl

ə

h

ə

t görülür. 

Ə

g

ə

r batareyalar bir h

ə

ft

ə

d

ə

n çox müdd

ə

t saxlan

ı

l

ı

rsa, istifad

ə

 

etm

ə

zd

ə

ə

vv

ə

l onlar

ı

 h

ə

mi

şə

 yenid

ə

n doldurun.

2. Yükl

ə

m

ə

 prosesind

ə

 batareyalar

ı

n q

ı

zmas

ı

 normald

ı

r. Tamamil

ə

 yükl

ə

ndikd

ə

sonra onlar otaq h

ə

rar

ə

tin

ə

d

ə

k soyuyacaqlar.

3. Yükl

ə

nm

ə

 müdd

ə

ti batareyalar

ı

n gücün

ə

 

ə

sas

ə

n d

ə

yi

şə

 bil

ə

r. (C

ə

dv

ə

l

ə

 müraci

ə

edin)

4. 

Ə

g

ə

r qur

ğ

udan uzun müdd

ə

ə

rzind

ə

 istifad

ə

 etm

ə

y

ə

c

ə

ksinizs

ə

, batareyalar

ı

 

qur

ğ

udan ç

ı

xard

ı

n.

5. Batareyalar

ı

n saxlanma temperaturu: -20ºC to 35ºC.

 Qur

ğ

unun i

ş

l

ə

m

ə

 temperaturu: 5ºC to 45ºC. 

Yüks

ə

k performans v

ə

  t

ə

hlük

ə

sizlik üçün GP NiMH 

batareyalar

ı

n

ı

 GP PowerBank il

ə

 doldurun.

Tullant

ı

llar

ı

 zibil

ə

 atmay

ı

n. Mümkün tullant

ı

 y

ı

ğ

ı

m

ı

 sisteml

ə

rin

ə

 dair informasiya üçün sizin 

yerli hakimiyy

ə

t orqanlar

ı

n

ı

z il

ə

 

ə

laq

ə

 yarad

ı

n. Elektrik cihazlar

ı

 zibilliy

ə

 at

ı

ld

ı

qda, qida 

z

ə

ncirin

ə

 daxil olabil

ə

r v

ə

 ya qrunt suyuna s

ı

zabil

ə

r.Bu da sizin sa

ğ

laml

ı

ğ

ı

n

ı

z v

ə

 rifah

ı

n

ı

z üçün 

t

ə

hlük

ə

lidir.

Caution

1.  Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2.  Do not charge other types of batteries such as alkaline, rechargeable alkaline or 

any other kind of batteries not specified as they may leak or burst, causing personal 
injury and damage.

3.  Do not use new and old batteries in the device at the same time. Donot charge 

batteries with different stages of charge, brands or capacitiesat the same time.

4.  Never use an extension cord or any attachment not recommendedby GP, otherwise 

may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.

5. Unplug the charger from the outlet before attempting cleaning or when not in use.
6.  Do not short circuit batteries.
7.  Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
8.  Indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow or extreme 

conditions.

9.  “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS” and 

“DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, 
CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS”.

10.For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of 

the proper configuration for the power outlet.

11.This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless 

they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they 
can use the appliance safety. Young children should be supervised to ensure that 
they do not play with the appliance.

Attention

1. For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required 

to optimize the batteries' performance. If batteries are stored for more than one 
week, always recharge them before use.

2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually 

cool down to room temperature after fully charged.

3. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the 

Charging Time Table)

4. Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used 

for a long time.

5. Battery storage temperature: -20

˚

C to 35

˚

C.

  Charger operation temperature: 5

˚

C to 45

˚

C. 

Operating Instructions

1. Charge 2 or 4 pieces of AA or 2 pieces of AAA batteries in pair(s) only. Never 

charge AA and AAA NiMH batteries at the same time. No other combination is 
allowed. (Fig.1)

2. Insert GP NiMH batteries into the charging slots correctly according to the 

polarity indications (+/-).

3. Connect the provided AC power cord with the charger and plug it into the power 

source (Fig.2) OR connect the provided DC car adaptor with the charger and 
plug it into the cigarette lighter jack. (Fig.3) “DC car adaptor only included in 
specific models.”

4. The LED indicator will light up in red when charging is in progress. It will turn to 

green when the batteries are fully charged. Trickle charging will start after all 
batteries are fully charged. 

5. The red LED indicator will flash and the charger will stop charging if alkaline, 

rechargeable alkaline or damaged batteries are mistakenly inserted into the 
charging slots.

6. Once charging is complete, disconnect the charger from the power source and 

remove the batteries.

*  AC100-240V for worldwide use
*  Charge 2 or 4 pieces of AA or 2 pieces of AAA rechargeable batteries
*  Charge NiMH batteries only
* Termination methods
  - Minus delta voltage (-dV)
  - Safety timer
  - Temperature sensor
*  Primary and damaged batteries detection
*  One dual colour LED indicator
* Safety guaranteed

Charger Features

For best performance and safety, charge only GP NiMH with 

GP PowerBank.

GB

Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. 
Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical 
appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater 
and get into the food chain, damaging your health and well-being.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may cause undersired operation.

05090I09072 (E-520)

Instruction Manual

Specifications

 

2 4 2 2 4 2

 

pcs pcs pcs pcs pcs pcs

  Plug 

Input 

Output

  Type 

Voltage 

Voltage

GS
BS
UL

AC100-240V

50/60Hz

DC3.2V

1050

525

525

105

105

53

2-5

Hr

s

Char

ge

r

PB520

Fig.1

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A

A

A

A

A

A

Fig. 2

AC Power Cord

AA

AA

A

A

A

A

Fig. 3

DC Car
Adaptor

M520

GP

NiMH

Charging Time

 2100 

  ~  2700

 1300 

  ~  1800

 600  ~  1000

 141  ~  178

 89  ~  123

 82  ~  133

 281  ~  357

 178  ~  247

   - 

Capacity (mAh / series)

AA

AAA

 2 pcs 

4 pcs

Charging Time (mins)

Size

LED Indications

Red

Green

Blinking Red

Charging

Completed Charge or Trickle Charge

Primary or Damaged Batteries

Condition

Indicator

Charging

Current (mA)

Trickle Charging

Current (mA)

 

AA AAA AA AAA

PL

W

ł

a

ś

ciwo

ś

ci 

ł

adowarki

* Do ogólno

ś

wiatowego u

ż

ytku (100-240V)

Ł

aduje 2 lub 4 akumulatory AA albo 2 akumulatory AAA

Ł

aduje jedynie akumulatory NiMH

*  Detekcja stanu na

ł

adowania

 - 

Pomiar 

-DV

 - 

Pomiar 

temperatury

 - 

Timer

*  Wykrywanie baterii pierwotnych i uszkodzonych akumulatorów
*  Dwukolorowa sygnalizacyjna dioda LED
* Bezpiecze

ń

stwo gwarantowane

Instrukcja 

ł

adowania

1. Nale

ż

ł

adowa

ć

 2 lub 4 akumulatory AA albo 2 akumulatory AAA wy

łą

cznie 

parami. Nie wolno 

ł

adowa

ć

 akumulatorów AA i AAA jednocze

ś

nie. 

Dozwolone kombinacje pokazuje rysunek. (Fig. 1)

2. Umie

ś

ci

ć

 akumulatory GP NiMH w gniazdach, zgodnie z polaryzacj

ą

 (+/-).

3. Pod

łą

czy

ć

 

ł

adowark

ę

 do gniazda sieci zasilaj

ą

cej za pomoc

ą

 za

łą

czonego 

przewodu sieciowego (Fig. 2) albo pod

łą

czy

ć

 przewód przej

ś

ciowy 

(wyposa

ż

enie dodatkowe) do 

ł

adowarki a nast

ę

pnie do gniazda zapalniczki w 

samochodzie. (Fig. 3) “Kabel do zasilania z akumulatora samochodowego 
za

łą

czony do wybranych modeli.”

4. Sygnalizacyjna dioda LED za

ś

wieci na czerwono pokazuj

ą

c trwaj

ą

cy proces 

ł

adowania. Zmiana koloru diody na zielony wskazuje na zako

ń

czenie procesu 

ł

adowania wszystkich akumulatorów. 

Ł

adowanie podtrzymuj

ą

ce rozpocznie 

si

ę

 po pelnym na

ł

adowaniu wszystkich akumulatorów.

5. Migotanie diody LED oznacza, 

ż

e w ladowarce zosta

ł

a umieszczona bateria 

alkaliczne, cynkowo-w

ę

glowa, litowa, 

ł

adowalna bateria alkaliczna lub 

uszkodzony akumulator. W takim przypadku 

ł

adowanie nie zostanie 

rozpocz

ę

te.

6. Po  zako

ń

czeniu 

ł

adowania akumulatory nale

ż

y wyj

ąć

 z 

ł

adowarki, a 

ł

adowark

ę

 od

łą

czy

ć

 od sieci zasilaj

ą

cej.

Dla osi

ą

gni

ę

cia najlepszych rezultatów i dla zapewnienia 

bezpiecze

ń

stwa, w 

ł

adowarce GP PowerBank nale

ż

ł

adowa

ć

 wy

łą

cznie akumulatory NiMH produkcji GP.

1. W przypadku nowych akumulatorów konieczne jest 2 - 3 krotne 

ł

adowanie i 

roz

ł

adowanie w celu osi

ą

gni

ę

cia pe

ł

nej pojemno

ś

ci. Równie

ż

 dla 

akumulatorów przechowywanych powy

ż

ej jednego tygodnia wskazane jest 

na

ł

adowanie przed u

ż

yciem.

2. Nagrzewanie  si

ę

 akumulatorów w czasie 

ł

adowania jest zjawiskiem 

normalnym. Temperatura akumulatorów stopniowo obni

ż

a si

ę

 po 

zako

ń

czeniu 

ł

adowania.

3. Czas 

ł

adowania jest uzale

ż

niony od pojemno

ś

ci akumulatora. (Orientacyjne 

czasy podane s

ą

 w tabelce)

4. Je

ś

li urz

ą

dzenie zasilane akumulatorami nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez d

ł

u

ż

szy 

czas, wskazane jest wyj

ę

cie z niego akumulatorów.

5. Temperatura przechowywania akumulatorów: od -20°C do 35°C.
 Temperatura 

pracy 

ł

adowarki: od 5°C do 45°C.

Uwagi

Ś

rodki ostro

ż

no

ś

ci

1. W 

ł

adowarce mo

ż

na 

ł

adowa

ć

 jedynie akumulatory niklowo-wodorkowe 

(NiMH).

2. Nie  wolno 

ł

adowa

ć

 akumulatorów ani baterii innych typów, takich jak: 

alkaliczne, cynkowo-w

ę

glowe, litowe, itp.; mo

ż

e to, bowiem prowadzi

ć

 do 

eksplozji, po

ż

aru oraz spowodowa

ć

 obra

ż

enia.

3. Nie  nale

ż

ł

adowa

ć

 jednocze

ś

nie akumulatorów nowych i u

ż

ywanych, 

akumulatorów ró

ż

nych producentów ani akumulatorów o ró

ż

nych 

pojermno

ś

ciach.

4. Aby  unikn

ąć

 ryzyka po

ż

aru, pora

ż

enia pr

ą

dem oraz obra

ż

e

ń

, nie nale

ż

stosowa

ć

 

ż

adnych przed

ł

u

ż

aczy ani przej

ś

ciówek nierekomendowanych 

przez GP.

5. 

Ł

adowark

ę

 nieu

ż

ywan

ą

 albo czyszczon

ą

 nale

ż

y od

łą

czy

ć

 od sieci zasilaj

ą

cej.

6. Nie wolno zwiera

ć

 ko

ń

cówek akumulatorów.

7. 

Ł

adowarki ani akumulatorów nie wolno wk

ł

ada

ć

 do wody, do ognia ani 

rozbiera

ć

 we w

ł

asnym zakresie.

8. 

Ł

adowarka jest przeznaczona wy

łą

cznie do u

ż

ytku wewn

ą

trz pomieszcze

ń

Nie mo

ż

na jej wystawia

ć

 na dzia

ł

anie deszczu lub 

ś

niegu.

Niniejszego urz

ą

dzenia nie wolno wyrzuca

ć

 ze zwyk

ł

ymi, nieposortowanymi odpadami 

komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dost

ę

pnych na Pa

ń

stwa terenie metodach 

utylizacji, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z w

ł

adzami lokalnymi. Z

ł

omuj

ą

c we w

ł

a

ś

ciwy sposób 

niniejsze urz

ą

dzenie, ogranicz

ą

 Pa

ń

stwo ryzyko wyst

ą

pienia negatywnego wp

ł

ywu na 

ś

rodowisko i ludzi, które mog

ł

oby zaistnie

ć

 w przypadku nieprawid

ł

owej utylizacji.

Waga netto 

ł

adowarki ~ 164g

TR

Ş

arj Özellikleri

* AC100-240V giri

ş

 voltaj özelli

ğ

i ile tüm dünyada güvenli kullan

ı

m

*  2 - 4 adet AA ve / veya 2 adet AAA boylar

ı

 

ş

arj edebilme

*  Sadece NiMH pilleri 

ş

arj etmek içindir

* Sonland

ı

rma / 

Ş

arj bitirme metodlar

ı

 - 

Ba

ğ

ı

ms

ı

z olarak minus delta voltage (-dV)

 - 

Ba

ğ

ı

ms

ı

z temperature / 

ı

s

ı

 sensörü

 - 

Ba

ğ

ı

ms

ı

z safety timer / zaman ayari

Ş

arjl

ı

 olmayan pilleri ve hatal

ı

 / hasarl

ı

 pilleri tespit etme özelli

ğ

i

* Çift renkli LED
* Güvenilirlik özelli

ğ

i

Kullanma Talimat

ı

1. Bu cihazda 2 - 4 adet AA veya 2 adet AAA NiMH pillerini çift olarak 

ş

arj 

edebilirsiniz. Fig. 1 deki kombinasyonlar dahilinde pillerinizi yerle

ş

tiriniz. 

Di

ğ

er kombinasyonlarda cihaz çal

ı

ş

mayacakt

ı

r. (Fig. 1)

2. GP NiMH pillerini cihaza, polaritelerini (+ ve - kutuplar

ı

n

ı

) dikkate alarak 

yerle

ş

tiriniz. Kesinlikle kutuplar

ı

 ters yerle

ş

tirmeyiniz.

3. Cihazla birlikte bir tanesi verilen AC (220V) ara kablosunu (Fig. 2) veya DC 

(12V) ta

ş

ı

t çakmak fi

ş

i kablosunu (Fig. 3) önce cihaza sonra elektrik 

ba

ğ

lant

ı

s

ı

na tak

ı

n

ı

z. “DC araba çakmak ara kablosu / adaptörü, sadece 

belirtilmi

ş

 modellerde bulunmaktad

ı

r.”

4. LED gösterge 

ş

arj süresince k

ı

rm

ı

z

ı

 yanacakt

ı

r. LED gösterge pilleriniz tam 

olarak dolup kullan

ı

ma haz

ı

r hale gelince ye

ş

il yanacak ve cihaz trickle 

ş

arj 

moduna geçecektir.

5. E

ğ

er alkalin, 

ş

arjl

ı

 alkalin, hasarl

ı

 / hatal

ı

 pilleri 

ş

arj etmeye çal

ı

ş

ı

rsan

ı

z, LED 

gösterge flash yapacak (yan

ı

p yan

ı

p sönecek) veya tamamen sönecek ve 

cihaz 

ş

arj i

ş

lemini durduracakt

ı

r.

6. 

Ş

arj i

ş

lemi bittikten sonra, cihaz

ı

 prizden ç

ı

kar

ı

p, pilleri kullanabilirsiniz.

D

İ

kkat

1. Yeni sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z pilleri pes¸pe

ş

e 3 defa kullan

ı

p bitirerek, pillerden en üst 

düzeyde verim alabilirsiniz. Pilinizi bir haftadan daha uzun süre kullanmadan 
beklettiyseniz, cihaz

ı

n

ı

za takmadan önce lütfen tekrar 

ş

arj ediniz.

2. Pillerin 

ş

arj esnas

ı

nda 

ı

s

ı

nmas

ı

 normaldir. 

Ş

arj i

ş

lemi birince, h

ı

zla oda 

s

ı

cakl

ı

ğ

ı

na dü

ş

eceklerdir.

3. Pillerin 

ş

arj süreleri, pil kapasitelerine göre de

ğ

i

ş

iklik gösterir. (Bu cihazdaki 

yakla

ş

ı

ş

arj sürelerini dakika olarak, “Charging Time” tablosundan 

ö

ğ

renebilirsiniz)

4. Pilleri kulland

ı

ğ

ı

n

ı

z cihaz

ı

 uzun bir süre kullanmayacaksan

ı

z, pilleri cihaz

ı

içinden ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

5. Pil saklama s

ı

cakl

ı

klar

ı

: -20°C – 35°C.

 

Ş

arj Cihaz

ı

 operasyon s

ı

cakl

ı

ğ

ı

: 5°C – 45°C.

Uyari

1. Cihaza ve pillere zarar verme riskini önlemek için sadece NiMH pilleri 

ş

arj 

ediniz.

2. Di

ğ

er pilleri (Alkalin, 

ş

arjl

ı

 alkalin, vb) 

ş

arj etmeniz patlama, yanma gibi zarar 

ve yaralanmalara sebep olabilir.

3. Kesinlikle eski ve yeni pilleri veya de

ğ

i

ş

ik marka ve de

ğ

i

ş

ik kapasitedeki 

pilleri ayn

ı

 anda 

ş

arj etmeyiniz.

4. GP  taraf

ı

ndan tavsiye edilmeyen / verilmeyen ara kablolari ve benzeri 

aksesuarlar

ı

 kesinlikle bu cihazla birlikte kullanmay

ı

n

ı

z. Aksi taktirde, 

yang

ı

n, elektrik 

ş

oku ve yaralanma riski ta

ş

ı

rs

ı

n

ı

z.

5. Cihaza pil takarken veya kuru bezle silerken, cihaz

ı

 elektrik prizinden 

ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

6. Sadece kapal

ı

 mekanlarda kullan

ı

n

ı

z.

7. Pilleri  ve  cihaz

ı

 kesinlike 

ı

slatmay

ı

n

ı

z, yakmay

ı

n

ı

z veya açmaya 

çal

ı

ş

may

ı

n

ı

z.

8. Pilleri k

ı

sa devre yapt

ı

rmay

ı

n

ı

z.

En iyi performans ve güvenli

ğ

iniz için GP PowerBank  

cihaz

ı

nda sadece GP NiMH pillerini kullanman

ı

z

ı

 öneririz.

Pillerinizi ve elektriksel cihazlar

ı

n

ı

z

ı

 di

ğ

er evsel at

ı

klar

ı

n

ı

zla birlikte ayn

ı

 çöp kutusuna 

atmay

ı

n

ı

z, farkl

ı

 toplama kutular

ı

n

ı

 kullan

ı

n

ı

z.  Mevcut ayr

ı

 at

ı

k toplama sistemleri 

hakk

ı

nda yerel yönetimlerden bilgi al

ı

n

ı

z.  Bu tür at

ı

klar

ı

n di

ğ

er evsel at

ı

klarla ayn

ı

 çöp 

kutular

ı

nda toplanmas

ı

, içerdikleri zehirli kimyasallar

ı

n yer alt

ı

 sular

ı

na kar

ı

ş

mas

ı

 sonucu 

insan sa

ğ

l

ı

ğ

ı

n

ı

 tehdit etmektedir.

H

A tölt

ő

 tulajdonságai

* AC100-240V
* Tölthet

ő

 akkumulátorok: 2 v. 4 db AA (ceruza) méret

ű

 vagy 2 db AAA 

(mikroceruza) méret

ű

 akkumulátor

*  Csak NiMH (nikkel-metálhidrid) akkumulátorok töltéséhez
* Lekapcsolási módszerek
  - Túltöltés elleni védelem (-dV figyelés)
  - Biztonsági id

ő

kapcsoló

 - 

H

ő

érzékel

ő

* Nem tölthet

ő

 elemek és sérült akkumulátorok felismerése

* Kétszin

ű

 LED kijelzés

* Garantált biztonság

Felhasználási instrukciók

1. Töltsön  egyidej

ű

leg 2 v. 4 db AA méret

ű

 vagy 2 db AAA méret

ű

 

akkumulátort, mindig párosával. Soha ne töltsön egyszerre AA és AAA 
méret

ű

 NiMH akkumulátorokat. Más kombináció nem megengedett. (1. ábra)

2. Helyezze a GP NiMH akkumulátorokat a tölt

ő

helyekre a megfelel

ő

 polaritás 

figyelembevételével (+/-).

3. Csatlakoztassa a csomagban található AC vezetéket a tölt

ő

höz, majd az 

elektromos hálózathoz (2. ábra) VAGY csatlakoztassa a DC szivargyújtó 
adaptert a tölt

ő

h

ō

z és a szivargyújtóhoz. (3. ábra) “Az autós adaptert csak 

bizonyos modellek tartalmazzák.”

4. Amíg a töltés folyamatban van a LED pirosan világít. Amint az akkumulátor 

eléri a teljes töltöttségi szintet a LED zöldre vált és a tölt

ő

 csepptöltésre 

kapcsol.

5. A LED kijelz

ő

 pirosan villog vagy kikapcsol és a tölt

ő

 leáll, ha alkáli elem, 

újratölthet

ő

 alkáli elem, vagy sérült akkumulátor kerül a tölt

ő

helyekre.

6. A töltés befejeztével távolítsa el a tölt

ő

t a hálózatból és vegye ki bel

ő

le az 

akkumulátorokat.

A GP PowerBank gyorstölto

˝

t a maximális teljesítmény 

és biztonság érdekében kizárólag GP NiMH 
akkumulátorok töltésére használja!

Felhasználási tanácsok

1. Új akkumulátorok maximális kapacitásának eléréséhez szükséges 2 - 3 

teljes töltés-merítés ciklust elvégezni. Ha az akkumulátorokat egy hétnél 
tovább nem használja, mindig töltse fel 

ő

ket használat el

ő

tt.

2. Az akkumulátorok felmelegedése a töltés során normális jelenség. A töltés 

befejeztével fokozatosan szobah

ő

mérséklet

ű

re h

ű

lnek.

3. A töltési id

ő

 az akkumulátor kapacitásától függ

ő

en változó. (Lásd a töltési 

id

ő

 táblázatot)

4. Távolítsa el az akkumulátorokat a fogyasztóból, amennyiben azt hosszabb 

id

ő

n keresztül nem fogja használni.

5. Akkumulátorok ajánlott tárolási h

ő

mérséklete: -20°C – 35°C.

 Ajánlott 

töltési 

h

ő

mérséklet: 5°C – 45°C.

Figyelmeztetés

1. A  tölt

ő

t kizárólag GP nikkel-metálhidrid (NiMH) akkumulátorok töltésére 

használja.

2. Ne töltsön alkáli elemet, újratölthet

ő

 alkáli elemet vagy más típusú 

akkumulátort, mivel ezek szivároghatnak vagy kigyulladhatnak ezzel 
számélyi sérülést vagy egyéb károsodást okozva.

3. Ne töltsön egyszerre új és használt akkumulátorokat vagy különböz

ő

 

márkájú vagy kapacitású akkumulátorokat.

4. Soha ne használjon hosszabbítót vagy más nem a GP által ajánlott 

kiegészít

ő

t, mivel ez tüzet, rövidzárlatot vagy személyi sérülést okozhat.

5. Távolítsa el a tölt

ő

t az elektromos hálózatból mielött tisztítaná vagy ha nem 

használja.

6. Az akkumulátorokat soha ne zárja rövidre.
7. Csak száraz, villamossági szempontból biztonságos környezetben 

használja! Ne tegyük ki a tölt

ő

t nedvesség hatásának, és egyéb extrém 

károsító hatásnak. pl. t

ű

z, poros környezet.

8. Ne nyissa fel a készülék burkolatát. Ne szedje szét, és ne zárja rövidre.

A kimerült akkumulátorokat és az üzemképtelen elektronikai eszközöket ne a háztartási 
szemétgy

ű

jt

ő

be dobja, mert ezzel veszélyezteti saját egészségét is. A szelektív 

hulladékgy

ű

jtési rendszerre vonatkozó további információkért vegye fel a kapcsolatot a 

helyi hatóságokkal.

Отзывы: