GP KB01 Скачать руководство пользователя страница 1

KB01

3. Vloˇzte GP NiMH baterie do GP PowerBank podle vyznaˇcené polarity.  Vyvarujte se

nabíjení pˇri obrácené polaritˇe.

4. Nenabíjejte souˇcasnˇe ˇclánky s rozdílnymi kapacitami, i kdyˇz stejného rozmˇeru.
5. Zelené LED indikátory svítí po celou dobu nabíjení.  Pouze v pˇrípadˇe odpojení

nabíjeˇcky ze sítˇe indikátory zhasnou.

6. Doba nabíjení

* Pˇri pouˇzití novych baterií dochází k optimalizaci vykonu ˇclánk

°

u aˇz  po 2-3 násobném

   nabití a vybití.
* Pokud jsou baterie skladovány více neˇz jeden tyden, doporuˇcujeme je vˇzdy dobít pˇred
   pouˇzitím.

1. Pˇripojte GP PowerBank pˇrímo do zásuvky.  Nikdy nepouˇzívejte prodluˇzovací ˇsˇnùru.
2. Vˇzdy nabíjejte GP NiMH baterie v GP PowerBank v párech.  Obˇe vel kosti AA a AAA

mohou byt nabíjeny souˇcasnˇe.

Podmínky nabíjení

CZ

3. Insertar las pilas GP Niquel Metal Hidruro dentro del PowerBank GP teniendo en 

cuenta la polaridad. Evitar cargarlas en sentido contrario al indicado.

4. No cargar baterias de diferentes capacidades al mismo tiempo aunque sean de

igual medida.

5. El LED verde permanecerá siempre encendido durante la carga.  El LED se

apagará sólo cuando no esté conectado a la corriente o se saquen las baterías.

6. Tiempo de carga

* Para Baterías nuevas, son necesarios 2 o 3 ciclos de carga y descarga para optimizar

el funcionamiento de las baterías.

* Si las baterías están almacenadas más de una semana, siempre recargarlas antes de usarlas.

Instrucciones De Uso

E

DK

Opladningsvejledning

3. Placer batterierne i din GP PowerBank som vist med markeringer for (+) og (-).  Undgå

at vende batterierne omvendt, dvs (-) polen mod (+).

4.  Oplad ikke batterier med samme størrelse, med forskellig kapacitet samtidigt.
5. Den grønne LED vil forblive t

ændt under opladning.  Kun hvis laderen afbrydes eller

  batterier fjernes vil den slukke.
6. Opladningstid

* Nye batterier skal første gang op-og aflades 2 til 3 gange førend batterierne f˚ar fuld

kapacitet og er optimeret til brug.

* Hvis batterier ikke er blevet brugt i flere uger, skal de altid opldes før de tages i brug.

1.GP PowerBank je ur ˇcen pouze pro vnitˇrní pou ˇzití. Nevystavujte ho sn ˇehu a deˇsti.

2.GP PowerBank pou ˇzívejte pouze k nabíjení NiMH baterií. U jin´ych typ

°

u

 baterií by

mohlo dojít k jejich vyte ˇcení nebo v´ybuchu a následenému poran ˇení osob nebo

ˇs

kod ˇe.

3.V el. pˇrístrojích nepou ˇzívejte sou ˇcasn ˇe r

°

u

zné typy baterií (napˇr. NiMH, NiCd,

alkalické, atd)

4.Pokud pˇrístroj nepou ˇzíváte delˇsí dobu, vyjm ˇete baterie.

5.Nevhazujte baterie do ohn ˇe, nerozebírejte je a nezkratujte.

6.Pokud se v´ykon baterií podstatn ˇe sni ˇzuje, je ˇcas baterie vym ˇenit.

7.Tato nabíje ˇcka má b´yt správnˇe umíst ˇena ve vertikální poloze.

1. Conectar GP PowerBank directamente a una salida de energía. Nunca utilizar 

extensiones.

2. Utilizar siempre pilas GP Niquel Metal-Hidruro en pares cuando se utilice el cargador

GP PowerBank. Las diferentes pilas recargables (medida AA y la medida AAA ) 
pueden ser cargadas al mismo tiempo.

1. Tilslut din GP PowerBank direkte til en stikkontakt.
2. Oplad altid GP NiMH batterier parvis i GP PowerBank. AA og AAA

størrelse batterier kan godt oplades samtidigt. Oplad kun NiMH batterier.

Tamaño

 

AA

Capacidad 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Horas

17

16

15

14

13

12

11

9

Tamaño

 

AAA

Capacidad 1000series

950series

850mAh

800mAh

750mAh

700mAh

650mAh 600mAh

Horas

15

14

13

12

11

10.5

10

9

Størrelse

 

AA

Kapacitet

2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh

Timer

17

16

15

14

13

12

11

9

Størrelse

 

AAA

Kapacitet

1000series

950series

850mAh

800mAh

750mAh

700mAh

650mAh 600mAh

Timer

15

14

13

12

11

10.5

10

9

Rozmˇer

 

AA

Kapacita

2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh

Hodiny

17

16

15

14

13

12

11

9

Rozmˇer

 

AAA

Kapacita

1000series 950series

850mAh

800mAh

750mAh

700mAh 650mAh 600mAh

Hodiny

15

14

13

12

11

10.5

10

9

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

180mA

180mA

180mA

80mA

80mA

80mA

GS Plug

BS Plug

UL Plug

AA Typ
AAA Typ

Vystupní napetí

Vstupní napetí

Nabíjecí proud

Skladovací teplota

Nabíjecí teplota

1. GP PowerBank er kun beregnet til indendørs brug. Udsæt den ikke for regn eller

kulde.

2. Brug ikke GP PowerBank til at oplade NiCd eller Alkaline batterier.

3. Brug ikke forskellige batterier (f.eks. NiCd eller Alka ine) i samme elektriske apparat.

4. Tag batterierne ud af apparatet, hvis det ikke skal bruges i længere tid.

5. Batterierne må ikke udsættes for ild eller skilles ad. Kortslut ikke batterierne.

6. Hvis kapaciteten på batterierne falder drastisk, er det tid til at udskifte dem.

Vigtigt

GS Plug

BS Plug

UL Plug

AA Size
AAASize

Ind spænding volt

Ud spænding Volt

Ladestrøm

Ladetemperatur

Opbevaringstemperatur

180mA

180mA

180mA

80mA

80mA

80mA

 Importante

1. GP PowerBank está diseñado para su uso dentro de casa. No exponerlo al agua.

2. No utilizar GP PowerBank para cargar pilas de Cadmio o pilas Alcalinas.

3. No mezclar diferentes tipos de pilas en el proceso de carga (ej. Niquel Metal-

Hidruro, Cadmio, Alcalinas...) en el aparato eléctrico.

4. Extraer las pilas del aparato eléctrico si éste no va a ser usado durante un largo

período de tiempo.

5. No exponer al fuego.

6. Si los resultados de la pila decrecen sustancialmente, indicará que es el momento

de reemplazar la pila por una nueva.

GS Plug

BS Plug

UL Plug

Medida AA
Medida AAA

Temperatura de
almacenamiento de las pilas

Voltaje de entrada

Voltaje de sa ida

Corriente durante
la carga

Temperatura durante
la carga

180mA

180mA

180mA

80mA

80mA

80mA

Instruction

Manual

1. GP PowerBank is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or snow.
2. Charge only NiMH type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst

causing personal injury and damage.

3. Do not mix different types of batteries (eg. NiMH, NiCd, alkaline, etc) in the electrical

device.

4. Remove batteries from the electrical device if the device is not going  to be used

for a long time.

5. Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries.
6. If the performance of the batteries decrease substantially, it is time to replace the

batteries.

7. This direct plug-in power unit shall be correctly orientated in a vertical or floor mount

position.

8. Charging temperature : 0~45

°

C; Battery storage temperature : -20~35

°

C

Input voltage

Output voltage

Charging current

GS Plug

BS Plug

UL Plug

180mA (AA) / 80mA(AAA)

 Important

Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities. Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being.

GB

1. Connect GP PowerBank directly to a power source. Never use extension cords.
2. Charge only GP NiMH batteries in GP PowerBank in pair(s). Both AA and AAA size

batteries can be charged at the same time.

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

 Charging instructions

3. Insert GP NiMH batteries into GP PowerBank according to the battery polarity. Avoid

reverse charging.

4. Do not charge same size batteries of different capacities at the same time.
5. The green LED indicators will remain on during charging.  Only when the charger is

unplugged or the batteries are removed, the indicators will switch off.

6. Charging Time

* For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required to
  optimize the batteries' performance.
* If batteries are stored for more than one week, always recharge them before use.

Size

 

AA

Battery 2700series 2500series 2300series 2100series 2000series 1800mAh 1600mAh 1300mAh
Hour

17

16

15

14

13

12

11

9

Size

 

AAA

Battery 1000series 950series

850mAh

800mAh

750mAh

700mAh 650mAh 600mAh

Hour

15

14

13

12

11

10.5

10

9

1. Das GP Ladegerät ist nur für den Innengebrauch vorgesehen. Keinem Regen oder

Schnee aussetzen.

2. Nur wiederaufladbare NiMH Akkus verwenden. Andere Akkusorten können auslaufen

oder explodieren und Verletzungen und Schäden verursachen.

3. Niemals gleichzeitig unterschiedliche Akkusorten (NiCd, NiMH, Alkalibatterie, usw.)

in einem Gerät verwenden.

4. Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn das Gerät für einen langen Zeitraum

nicht benutzt wird.

5. Akkus nicht verbrennen, öffnen oder kurzschließen.
6. Bei Leistungsabfall der Akkus bitte diese ersetzen.
7. Dieses Steckteil-Ladegerät sollte ordnungsgemäß in seiner senkrechten oder dem

Fussboden ausgerichteten Lage angebracht werden.

8. Ladetemperatur: 0

°

C-45

°

C, Lagerungstemperatur: -20

°

C - 35

°

C

Wichtig

Die Bedeutung der durchgestrichenen Mülltonne  Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht
im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre
Gemeindeverwa tung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte
unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verw tterung gefährliche Stoffe ins
Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen oder Flora oder Fauna auf Jahre
vergiftet werden.

Eingansspannung

Ausgangsspannung

Ladestrom  AA Typ
                 AAA Typ

GS Stecker

BS Stecker

180mA

80mA

2.8V

230V AC

* Brandneue Akkus sollten 2 bis 3 mal aufgeladen und durch deren Verwendung entladen werden, um

ihr bestes Leistungungverha ten sicherzustellen.

* Wenn die Akkus länger als eine Woche unbenutzt gelagert werden, so lten Sie immer vor dem Gebrauch

neu aufgeladen werden.

D

1. Das GP Ladegerät in eine Wandsteckdose hineinstecken. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
2. Sowohl 1.2V AA als auch AAA Akkus können gleichzeitig geladen werden. Es dürfen nur die GP

NiMH Akkus in diesem Gerät geladen werden. Bitte beachten Sie, dass die angegebenen Akkus
nur in Paaren geladen werden können.

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

Laden

3. Legen Sie dazu die Akkus entsprechend der Polung in das GP Ladegerät hinein. Achten Sie

darauf, dass Sie die Akkus nicht umgekehrt in das Ladegerät hineinlegen.

4. Akkus des gleichen Typs jedoch mit einer unterschiedlichen Kapazität dürfen niemal s

zurselben Ze t in dem Gerät geladen werden.

5. Die grüne LED Anzeigelampe wird während dem Aufladen aufleuchten. Nur wenn Sie das Ladegerät

aus der Steckdose ziehen oder die Akkus entfernen wird die Anzeigelampe erlöschen.

6. Ladezeiten

Typ

 

AA

Mode lreihe der Akku

2700

2500

2300

2100

2000

1800mAh 1600mAh 1300mAh

Stunden

17

16

15

14

13

12

11

9

Typ

 

AAA

Mode lreihe der Akku

1000

950

850mAh 800mAh 750mAh

700mAh

650mAh 600mAh

Stunden

15

14

13

12

11

10.5

10

9

Отзывы: