![goody heat flashdry Скачать руководство пользователя страница 1](http://html.mh-extra.com/html/goody-heat/flashdry/flashdry_instructions_2244449001.webp)
Instrucciones de Operación
Resultados profesionalmente suaves – ¡Rápidamente!
¡Su secador Flash Dry de 1875 Vatios le permite secar su
cabello 35% más rápidamente que el secador líder, utilizando un
ventilador patentado PRO Speed que crea un flujo de aire dos
veces más poderoso! El secador Flash Dry contiene elementos
iónicos, cerámica y turmalina para suavizar el cabello y reducir el
esponjamiento y la electricidad estática.
¡Obtenga un resultado profesionalmente suave utilizando la combi-
nación calor y velocidad adecuados!
• Para un secado rápido: Utilice Calor de Alto Grado, Alta Velocidad y
el Botón de Máxima Velocidad
• Para un Secado más Suave y un Peinado Controlado: Utilice Calor
de Alto Grado, y Baja Velocidad
• Para Peinados Profesionalmente Suaves: Seque durante los últimos
30 segundos mientras que presiona el botón para corriente de aire
frío y alisa el cabello con un cepillo redondo.
Botón de Máxima Velocidad
Presione el botón plateado en la parte posterior del mango del seca-
dor para una mayor velocidad del aire.
MANTENGASE
FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
al tomacorriente, inviértalo. Si aún no se ajusta, co-
muníquese con un electricista calificado. NO intente forzar
el enchufe en el tomacorriente si no se ajusta.
Dispositivo de Seguridad ALCI
Este secador cuenta con un interruptor de aparatos de fuga
de corriente (ALCI por sus siglas en inglés) que se encuentra
incluido dentro del enchufe. Este dispositivo de seguridad está
diseñado para hacer que el secador deje de operar bajo ciertas
condiciones anormales, tales como la inmersión accidental en
el agua. El dispositivo de seguridad ALCI está equipado con
un botón de prueba para que su operación se pueda revisar.
Ponga a prueba el conector de seguridad periódicamente para
verificar que se encuentra trabajando apropiadamente. Si el
botón de prueba no trabaja correctamente, regrese el secador
a un centro de servicio o al fabricante.
Para Hacer la Prueba:
Después de conectar su secador:
1. Oprima el botón de reinicio del dispositivo ALCI.
2. Oprima el botón de prueba. El botón de prueba
saltará hacia afuera. Esto prueba que el dispositivo de
seguridad se encuentra operando correctamente.
3. Oprima el botón de reinicio para reactivar su
dispositivo de seguridad ALCI.
4. Su secador de cabello está listo para su uso.
.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USARIO
Su secador no necesita prácticamente ningún tipo de man-
tenimiento. Tampoco necesita lubricación. El secador debe
mantenerse limpio para que funcione adecuadamente.
Si las ranuras de ventilación se encuentran bloqueadas
o taponadas, el secador se recalentará.
Si esto ocurre,
un dispositivo automático de seguridad apagará el secador o el
calor para prevenir daño o lesiones personales. Si la unidad o
el calor se apagan, desconecte el cable y deje que el secador se
enfríe durante 10 o 15 minutos antes de prenderlo nuevamente.
Asegúrese de que las ranuras de ventilación estén limpias.
PRECAUCION
NUNCA tire del cable de suministro de corriente ni permita que se
retuerza o se doble radicalmente. Nunca enrolle el cable apreta-
damente alrededor del secador. Esto causará daño en el punto de
flexión más alto de la entrada al secador, causando rompimiento y
corto circuito. Inspeccione el cable frecuentemente para ver si está
dañado. Deje de utilizarlo inmediatamente si el daño es visible, si la
unidad se detiene o si funciona intermitentemente.
Si el cable o el secador se dañan o no funcionan adecuadamente,
devuelva el secador para su reparación únicamente a un repre-
sentante de servicio de Goody. El consumidor no debe intentar
ningún tipo de reparación.
Solamente para residentes de los Estados Unidos:
En
caso de inmersión, el dispositivo de protección no permitirá
que el secador funcione.
Instrucciones de Cuidado para el filtro de aire de fácil limpieza
• Limpie su filtro de aire regularmente para un mejor desempeño y
una vida más larga.
• Desconecte el secador antes de comenzar a limpiar el filtro de aire.
• Limpie todo el polvo y el cabello del filtro de aire con un paño
húmedo.
• Asegúrese de que el filtro esté completamente seco antes de
prender el secador nuevamente.
ALMACENAMIENTO - IMPORTANTE
Desconecte y almacene el secador en un lugar seguro y seco,
fuera del alcance de los niños, cuando no lo esté utilizando.
No
envuelva el cable alrededor del secador.
Deje que el cable
cuelgue o descanse suelto y sin dobleces en el punto de entrada
al secador. Asegúrese de desenrollar el cable antes de usarlo.
Accesorios
• Para instalar el concentrador o el difusor, haga que coincidan
el ángulo del accesorio con el ángulo de la boquilla del secador.
Aplique presión moderada del accesorio hacia el secador.
Escuchará un sonido de clic suave cuando el accesorio se
encuentre conectado firmemente en su lugar.
• Para retirar el concentrador o difusor, tómelo firmemente por
la mitad del accesorio y hálelo suavemente en línea recta lejos
del secador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este secador ha sido diseñado solamente para su
uso doméstico.
Este secador tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Como medida de seguridad, este en-
chufe se ajustará a un tomacorriente polarizado solamente
de una manera. Si el enchufe no se ajusta completamente
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Siempre que usted utilice aparatos eléctricos, esp cialmente
en la presencia de niños, asegúrese de tomar precauciones
básicas de seguridad, entre las que se incluyen:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO. MANTENGA EL
APARATO LEJOS DEL AGUA
PELIGRO:
Como es el caso con la mayoría de los aparatos
eléctricos, las partes eléctricas están carg das de electricidad
aun cuando el interruptor se encuentre apagado. Para
reducir el riesgo de muerte por choque eléctrico:
• Desconecte siempre este secador del tomacorriente i
nmediatamente después de su uso.
• No lo utilice en la tina de baño ni en la ducha.
• Desconecte este secador antes de limpiarlo.
• No utilice un secador cuyo cable se haya retorcido, doblado o
dañado en forma alguna.
• No lo coloque ni lo deje caer en el agua ni en ningún otro
líquido. Si un aparato eléctrico cae al agua, desconéctelo
inmediatamente. No trate de alcanzarlo bajo el agua.
• No coloque ni almacene este aparato en un lugar donde pueda
caer accidenta mente dentro de una bañera o un lavamanos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesión:
1. Este secador es solamente para uso doméstico.
2. Este secador nunca se debe dejar conectado cuando no esté
siendo utilizado. Apague el interruptor y desconecte
el cable cuando no lo esté utilizando.
3. Este aparato no debe utilizarse por parte de niños o
individuos con ciertas incapacidades. Tampoco debe
utilizarse cerca de ellos.
4. Utilice este secador solamente con el propósito para el cual
fue fabricado, según se describe en este manual. No agregue
partes que no hayan sido recomendadas por el fabricante.
5. No utilice una extensión para operar este secador.
6. No trate de reparar este producto. Goody Products Inc.,
no cuenta con un centro de servicio autorizado; sin embargo,
si este aparato se encuentra bajo garantía, regréselo al De-
partamento de Servicio al Cliente de Goody Products para su
reemplazo. Este aparato no tiene partes que se pueden.
7. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
8. No tire, retuerza o envuelva el cable alrededor del secador, aún
durante su almacenamiento.
9. Nunca opere este secador si el cable o el enchufe se
encuentran dañados, si no funciona adecuadamente,
si se ha caído o se ha dañado, o si ha caído al agua.
10. Nunca suelte o inserte ningún objeto dentro de los
orificios del secador.
11. Nunca lo utilice mientras se encuentra durmiendo.
12. No lo utilice al aire libre ni lo opere en sitios donde se
estén utilizando productos de aerosol o donde se esté
administrando oxígeno.
13. Almacene siempre el secador y el cable en un área libre de humedad.
14. No conecte ni desconecte este secador con las manos mojadas.
15. No utilice una extensión o transformador de voltaje con este secador.
16. Nunca envuelva el cable alrededor del secador, ya que esto hará
que el cable se desgaste prematuramente y se rompa.
17. Desconecte el secador cuando no se encuentre en uso. Permita
que se enfríe y almacénelo fuera del alcance de los niños en un
lugar seguro y seco.
18. Maneje el cable con cuidado y evite halarlo, retorcerlo o esti-
rarlo, especialmente en el área de conexión con el enchufe.
19. No lo utilice en países con sistemas de voltaje eléctrico
de 220/240; utilice solamente con sistemas eléctricos de
110/120.
20. Mantenga su cabello lejos de las ranuras de ventilación
cuando utilice el secador.
21. No coloque el secador sobre ninguna superficie cuando lo
esté operando.
22. No apunte el aire caliente hacia los ojos u otras áreas
sensibles al calor.
23. Los accesorios pueden estar calientes durante su uso.
Permita que se enfríen antes de tocarlos.
24. Nunca bloquee las ranuras de ventilación del secador ni las
coloque sobre una superficie blanda, como por ejemplo una
cama o un sillón, donde las ranuras de ventilación se puedan
bloquear. Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo
y de cabello.
COMO REDIMIR LA GARANTÍA
Para redimir las garantías bajo esta póliza, regrese el producto
defectuoso a la dirección que aparece a continuación, junto con
su recibo original de compra y $5.00 por concepto de gastos
de empaque y correo. Los residentes del estado de California
necesitan suministrar solamente prueba de compra y deben
llamar al número 1-800-241-4324 para instrucciones de envío.
Si no cuenta con el recibo de compra pero registró el producto
durante los primeros 30 días después de la compra, el período de
garantía será de 24 meses a partir de la fecha en que el producto
fue fabricado.
Esta garantía no cubre:
1. Daño y desgaste normal, como por ejemplo corto circuitos en
el cable de suministro de corriente o en el enchufe o cabello
excesivo en el secador.
2. Daño debido al uso inadecuado, tal como suministro de voltaje
incorrecto, caída, falta de atención a las precauciones de seguri-
dad, u objetos externos que se encuentren dentro del secador.
3. Adulteración, como por ejemplo el intento de reparación por
parte de una persona no autorizada. No nos hacemos respon-
sables por daños ocurridos a las personas o a la propiedad, ni
por daños incidentales o indirectos.
Esta garantía le da derechos legales específicos y ustedpuede también
tener otros derechos que varían de unestado a otro. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o ind
rectos, así que es posible que la limitación o exclusión anterior no
le corresponda.
¡REGÍSTRELO AHORA MISMO PARA ACTIVAR
LA GARANTÍA!
Usted debe registrar el producto durante los
primeros 30 días luego de su compra, ya sea por correo o en
línea, con el fin de activar la Garantía Limitada de Tres Años.
Questions or comments: call 1.800.241.4324
or visit www.goody.com
Preguntas o comentarios: llame al
1.800.241.4324 o visite www.goody.com
Dist. by Goody Products, Inc. , Distribuido por Goody Products, Inc.
4475 South Fulton Parkway, Building 5 - Union City
Atlanta, Georgia 30349
® Registered Trademark of Goody Products, Inc MADE IN CHINA
® Marca Registrada de Goody Products, Inc HECHO EN CHINA
GARANTÍA
Garantía Limitada de 3 Años
Durante los tres años siguientes a la Fecha de Compra, Goody
Products, Inc. Garantiza que este producto se encuentra en
buenas condiciones de funcionamiento y está libre de defectos
materiales y de fabricación. Esta garantía no incluye daños en
el producto causados por accidentes o uso inadecuado. Si el
producto presenta defectos durante el periodo de garantía,
lo reemplazaremos completamente gratis. Favor visitar www.
goody.com o llamar al 1-800-241-4324 para recibir infor-
mación adicional.