GÖLZ FT 200 Скачать руководство пользователя страница 1

 

Bedienungsanleitung 

Fliesentrennmaschine 

 
 

Mode d’emploi 

Machine à découper les carreaux 

 
 

Operating instructions 

Tile cutting machine 

 
 

Manual de instrucciones 

Cortadora de ladrilhos 

 
 

Istruzioni per l’uso della 

Taglierina elettrica 

 
 

Betjeningsvejledning 

Flisesavemaskine 

GB 

DK 

FT 200 

Содержание FT 200

Страница 1: ...Mode d emploi Machine à découper les carreaux Operating instructions Tile cutting machine Manual de instrucciones Cortadora de ladrilhos Istruzioni per l uso della Taglierina elettrica Betjeningsvejledning Flisesavemaskine D GB F E I DK FT 200 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 2006 42 CE DIRECTIVE 2006 95 CE DIRECTIVE 2004 108 CE DIRECTIVE 2002 96 CE et que les normes et ou spécifications techniques ont été appliquées risulta in conformità a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie DIRETTIVA 2006 42 CE DIRETTIVA 2006 95 CE DIRETTIV...

Страница 5: ...rmelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende EF direktiver EF direktiv 2006 42 EF direktiv 2006 95 EF direktiv 2004 108 EF direktiv 2002 96 og at alle standarder og eller tekniske specifikationer er blevet anvendt está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias DIRETIVA 2006 42 CE DIRETIVA 2006 95 CE DIRETIVA 2004 10...

Страница 6: ...uch möglichdieSchnittiefeund gehrungbeliebligeinzustellen Der Hersteller weist jede Verantwortung für die Verwendung der elektrischen Fliesenschneidemaschine der Serie FT200 mit andersartigen Werkzeugen und für den Schnitt von andersartigen Materialien als im Absatz EMPFOHLENER EINSATZBEREICH angegeben von sich Die FT200 ist so ausgelegt daß sie nur unter den im Absatz TECHNISCHE DATEN angeführten...

Страница 7: ... Teil der Maschine Abb 2 4 Die Rohr Stützstange in den entsprechenden Sitz stecken Abb 3 Zur Demontage der Maschine in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Die Maschine ist leicht zu befördern Dazu die entsprechenden Seitenhandgriffe benutzen Vor dem Transport der Maschine sicherstellen daß der Motorschlitten mittels der beiden an der Schlittenführung angeordneten Schnitteinstellungs Ballengriffe bloc...

Страница 8: ... Die vielseitige Anwendbarkeit der FT200 ermöglicht die Durchführung verschiedener Schnittarten Die Scheibe auf Nullposition durch die Gehrungseinstellungs Ballengriffe bringen Abb 7 Das zu schneidende Stück auf die Arbeitsfläche liegen und gegen die Fliesensperrvorrichtung schieben Eventuell den dazubestimmten Winkel benutzen DAS MILLIMETERLINEAL AUF DER ARBEITSFLÄCHE WIRD NUR FÜR LINEARE SCHNITT...

Страница 9: ...und den Scheibenschutz entfernen Mit dem 5 mm Allen Schlüssel und 19 mm Schlüssel die Scheibensperrmutter entfernen DAS GEWINDE DER SCHEIBENSPANNMUTTER IST LINKSGÄNGIG Nach dem Ausbau der Scheibe die Scheibenflansche gründlich reinigen und auf Abnutzung prüfen Die Oberflächen mit Feinöl schmieren und die neue Scheibe einbauen Dabei auf die richtige Drehrichtung der Scheibe die eindeutig gekennzeic...

Страница 10: ...dass elektrische Altgeräte nicht mit dem normalen festen städtischen Abfall entsorgt sondern getrennt gesammelt werden um das Rückgewinnungs und Wiederverwertungsniveau der Materialien aus denen diese gebildet werden zu optimieren und besonders um potentielle Gesundheits und Umweltschäden zu verhindern Gemäß der EG Richtlinie 2002 96 EG müssen alle elektrischen Geräte mit dem Symbol des durchgestr...

Страница 11: ...der kontrollieren lassen Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler zum Auswechseln Die Spritzdüse auf der inneren Seite des Scheibenschutzes abmontieren und eventuelle Rückstände entfernen Trennen Sie den Stromkabel vom Netz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Trennen Sie den Stromkabel vom Netz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Trennen Sie den Stromkabel vom Netz und wenden Sie sich an Ihr...

Страница 12: ...mique La machine est adaptée aussi à des découpages plans et à des découpages à 45 Jolly et il est possible de régler la profondeur et l inclinaison de la coupe Le fabricant décline toute responsabilité touchant l utilisation du coupe carreaux électrique FT200 avec des outils autres et pour la coupe de matériaux non spécifiés au paragraphe TYPES D OUTILS CONSEILLES La machine FT200 est fabriquée p...

Страница 13: ...r à l intérieur de la fente prévue à cet effet 3 Effectuez la même opération pour l avant photo 2 4 Introduisez la tige porte tuyau dans son logement photo 3 En cas de démontage de la machine effectuez l opération inverse La machine FT200 est facilement transportable en utilisant les poignées latérales prévues à cet effet Avant de transporter la machine il convient de s assurer que le chariot mote...

Страница 14: ...que La grande souplesse de la machine FT200 permet de réaliser différents types de coupe Amener la machine dans la position 0 au moyen des poignées de réglage de l inclinaison photo 7 Positionner la pièce à couper sur le plan de travail et s assurer qu elle est bien appuyée au dispositif d arrêt du carreau en utilisant le cas échéant l équerre d appui LA LIGNE MILLIMETREE SITUEE SUR LE PLAN DE TRA...

Страница 15: ...us positionnées sur la protection du disque A l aide d une clé de 19 mm et d une clef Allen de 5 mm enlever l écrou de blocage du disque LE FILETAGE DE L ECROU DE BLOCAGE DU DISQUE EST GAUCHE Après avoir démonté le disque nettoyer soigneusement les brides porte disque et vérifier l usure éventuelle Lubirifier les surfaces au moyen d huile fin et procéder au montage du disque neuf en faisant attent...

Страница 16: ...es équipements électriques et électroniques ne soient pas éliminés dans le flux normal des ordures ménagères mais qu ils soient collectés séparément afin d optimiser le niveau de récupération et recyclage des matériaux dont ils sont constitués et surtout afin d éviter des potentiels dommages à la santé et à l environnement Conformément à la Directive Européenne 2002 96 CE tous les équipements élec...

Страница 17: ...entation Faites vérifier la prise de courant Adressez vous à votre revendeur habituel pour le remplacement Démonter le vaporiseur monté à l intérieur de la protection du disque et nettoyez le des dépôts éventuels Débranchez le câble d alimentation et adressez vous à votre revendeur habituel Débranchez le câble d alimentation et adressez vous à votre revendeur habituel Débranchez le câble d aliment...

Страница 18: ...e used to carry out 90 as well as 45 cuts jolly The cutting depth and inclination can both be adjusted The manufacturer declines any liability for the use of any FT200 tile cutter with tools other than the original ones and for the cutting of materials not indicated in the paragraph RECOMMENDED USE The FT200 is designed to work exclusively according to the ADMISSIBLE WORKING CONDITIONS indicated i...

Страница 19: ... front side of the machine See picture 2 4 Insert the tube holder rod in its seat See picture 3 Should it be necessary to disassemble the machine carry out the above operations in reverse order The FT200 machine is easy to carry by using the specially provided side handles Before carrying the machine make sure that the motor slide is locked in place with the two cutting adjustment knobs on the sli...

Страница 20: ...f the FT200 machine it is possible to carry out different types of cutting Take the disk to the 0 position with the inclination adjustment knobs See picture 7 Position the piece which needs cutting on the working table and make sure that it is properly leaned against the tile stopper If necessary a bearing square can be of help THE MILLIMETRE RULER PLACED ON THE WORKING TABLE HELPS ONLY WITH THE C...

Страница 21: ...lade guard and remove it Remove the blade fixing nut with a 19 mm wrench and a 5 mm Allen key THE BLADE FIXING NUT HAS A LEFT HAND THREAD After dismantling the blade clean the blade flanges carefully and check them for wear Grease any surface with fine oil and go on with the assembly of a new blade Check for correct direction of rotation as clearly indicated on the tool MOTOR CARRIAGE ADJUSTMENT T...

Страница 22: ...Copper CU Epoxy Resin The European Directive 2002 96 CE arranges that in the event of scrapping of electrical equipment they must not be disposed of city solid refusals but collected separately in order to optimize the level of recovery and recycling of the materials and above all in order to prevent damages to health and environment To comply with European Directive 2002 96 CE all electrical equi...

Страница 23: ...the plug firmly into the power socket Check the power supply cable Have the socket checked Consult local dealer for replacement Dismantle the sprayer assembled inside the disk cover and remove any possible residuals Unplug the power supply cable and consult local dealer Unplug the power supply cable and consult local dealer Unplug the power supply cable and consult local dealer Using a square adju...

Страница 24: ...corte sobre materiales cerámicos además puede efectuar cortes tanto en plano como a 45 jolly y es posible regular la profundidad y la inclinación del corte El fabricante declina toda responsabilidad en caso de empleo de las cortadoras de azulejos eléctricas FT200 con herramientas distintas y para el corte de materiales que no estén especificados en el punto USO ACONSEJADO La FT200 está fabricada p...

Страница 25: ...ucir la varilla que sujeta el tubo en su alojamiento correspondiente foto 3 Si hubiera que desmontar la máquina habría que efectuar las operaciones en sentido inverso La FT200 es una máquina fácil de transportar gracias a los mangos laterales Antes de transportar la máquina verificar que El carro motor esté bloqueado por medio de los dos pomos de regulación de corte de la viga de deslizamiento del...

Страница 26: ...n que permite mantener el disco mojado continuamente La gran versatilidad de la FT200 permite realizar diferentes tipos de corte Poner el disco en posición 0 mediante los pomos de regulación de la inclinación foto 7 Colocar la pieza que hay que cortar en el plano de trabajo asegurándose de que esté bien apoyada en el tope del azulejo ayudándose con la escuadra de apoyo LA LÍNEA MILIMETRADA COLOCAD...

Страница 27: ...la tuerca de bloqueo del disco utilizando una llave de 19 mm y una llave de cabeza hexagonal hueca de 5 mm LA ROSCA DE LA TUERCA DE BLOQUEO DEL DISCO ES IZQUIERDA Tras haber desmontado el disco limpiar con esmero las bridas de protección del disco y verificar el posible desgaste Lubricar con aceite fino las superficies y proceder con el montaje del nuevo disco prestando atención al sentido de rota...

Страница 28: ...sina epóxidica La Directiva Europea 2002 96 CE dispone que los aparatos eléctricos no sean eliminados junto con los normales residuos sólidos urbanos sino que se recojan separadamente para optimizar el nivel de recuperación y reciclado de los materiales que los componen y sobre todo para impedir potenciales daños a la salud y al medio ambiente En conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE tod...

Страница 29: ... la toma de corriente Dirigirse al vendedor de confianza para sustituirlo Desmontar el inyector montado en el interior del cubredisco y limpiarlo de eventuales incrustaciones Desenchufar el cable de suministro de corriente y dirigirse al vendedor de confianza Desenchufar el cable de suministro de corriente y dirigirse al vendedor de confianza Desenchufar el cable de suministro de corriente y dirig...

Страница 30: ...ri di taglio su materiali ceramici inoltre può eseguire sia tagli in piano che a 45 jolly ed è possibile regolare la profondità e l inclinazione di taglio Il costruttore declina ogni responsabilità per l impiego delle tagliapiastrelle elettriche FT200 con utensili diversi e per il taglio di materiali non specificati nel paragrafo USO CONSIGLIATO La FT200 è costruita per operare esclusivamente nell...

Страница 31: ...ta asola 3 Ripetere l operazione per la parte anteriore foto 2 4 Inserire l asta reggi tubo nell apposita sede foto 3 In caso di smontaggio della macchina eseguire le operazioni inverse La FT200 è facile da trasportare usando le apposite maniglie laterali Prima di trasportare la macchina assicurarsi che il carrello motore sia bloccato mediante i due pomelli regolazione taglio posti sulla trave di ...

Страница 32: ...co costantemente bagnato La grande versatilità della FT200 permette di realizzare differenti tipi di taglio Portare il disco in posizione 0 tramite i pomelli di regolazione dell inclinazione foto 7 Posizionare il pezzo da tagliare sul piano di lavoro assicurandosi che sia ben in appoggio al fermo piastrella aiutandosi eventualmente con la squadretta di appoggio LA RIGA MILLIMETRATA POSTA SUL PIANO...

Страница 33: ...ere il dado di serraggio del disco utilizzando una chiave da 19 mm ed una chiave a brugola da 5 mm LA FILETTATURA DEL DADO DI SERRAGGIO DEL DISCO E SINISTRA Dopo aver smontato il disco pulire accuratamente le flangie portadisco e verificare l eventuale usura Lubrificare con olio fine le superfici e procedere al montaggio del nuovo disco prestando attenzione al senso di rotazione impresso chiaramen...

Страница 34: ...L Rame CU Resina epossidica La Direttiva Europea 2002 96 CE dispone che le apparecchiature elettriche non vengano smaltite nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani ma raccolte separatamente per ottimizzare il livello di recupero e riciclaggio dei materiali che le compongono e soprattutto per impedire potenziali danni alla salute e all ambiente In ottemperanza alla Direttiva Europea 2002 96 CE ...

Страница 35: ...a di corrente Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia per la sostituzione Smontare lo spruzzatore montato all interno del copridisco e pulirlo da eventuali depositi Staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia Staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia Staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi al proprio rivenditor...

Страница 36: ...seskæreren med diamantklinge FT200 er et produkt der er velegnet til at udføre skæring i keramiske materialer Maskinen er endvidere velegnet til at udføre almindelig skæring på bord samt skæring i en vinkel på 45 Jolly Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for brug af den elektriske fliseskærer FT200 med værktøj som afviger fra angivelserne eller brug af fliseskæreren til skæring af materialer der ...

Страница 37: ... SKÆRENDE VÆRKTØJ SKAL DER ANVENDES SPECIELLE BESKYTTELSESHANDSKER TIL SKÆRING OG SAVNING JF DIREKTIV EN388 KUN KVALIFICEREDE PERSONER MÅ BETJENE MASKINEN Følgende forholdsregler anbefales Under skæring fremfør emnet slæden langsomt Presses der for hårdt bremses skæreskiven og skærehastigheden nedsættes og motoren overbelastes Sørg altid for at emnet der skal skæres er placeret op imod anslaget på...

Страница 38: ...ende specifikationer Differentialafbryder In 6 A Id 30 mA Transformator 230 V 50 Hz 1500 W Uafbrudt drift N B For at sikre korrekt funktion af differentialafbryderne skal deres virkning kontrolleres med regelmæssige mellemrum ved at trykke på knappen på forsiden af de enkelte afbrydere Før maskinen tilsluttes strømforsyningen skal man sikre sig at spændingen er den samme som angivet på maskinens f...

Страница 39: ...tille følgende a skærelængde ved hjælp af justeringsgrebene for skæring foto 6 b skæredybde ved hjælp af drejegrebet foto 8 c skæremålet ved hjælp af støttelinealen til flisen og den gradinddelte stang som er anbragt på arbejdsbordet foto 6 d centreringen af skæringen ved hjælp af indikatoren og den gradinddelte stang der er anbragt på glidetraversen I forbindelse med udførelse af særlige former f...

Страница 40: ...mt motorsektionens spillerum er for stort benyttes følgende fremgangsmåde 1 Løsn møtrikken der fastspænder justerskruen ved hjælp af en 10 mm metrisk nøgle 2 Fastspænd tappen ved hjælp af en 4 mm unbrakonøgle indtil spillerummet er udlignet 3 Blokér justerskruen på ny ved hjælp af låsemøtrikken RENGØRING Det er nemt at rengøre FT200 Løsn sidegrebene og fjern arbejdsbordet Ved hjælp af sideproppen ...

Страница 41: ...ld de skal derimod indsamles særskilt for at forbedre genanvendelsen og genvindingen af deres materialer og navnligt for at forebygge sundheds og miljømæssige skader I henhold til EF direktivet 2002 96 EØF skal alle elektriske maskiner mærkes med symbolet med affaldsspanden med en skråstreg over Maskinens emballage skal derimod bortskaffes ifølge bestemmelserne i den gældende lovgivning på området...

Страница 42: ...beskadiget Sprinkleren er tilstoppet Der er vand i motoren Kondensatoren er beskadiget Motorens lejer er beskadigede Fliseholderne befinder sig ikke i ret vinkel i forhold til skæreskiven Skæreskiven er ikke egnet til den materialetype der skal skæres Afhjælpning Stikket presses hårdt ind i stikkontakten Kontrollér forsyningskablet Få stikkontakten kontrolleret Kontakt den lokale forhandler vedrør...

Страница 43: ... Instructions Safety instructions Please read and save following Instructions Instrucciones de seguridad Le rogamos que lea y conserve estas instrucciones Indicazioni per la sicurezza La preghiamo di leggere e conservare le presenti istruzioni Sikkerhedsinstruktioner Vi beder dig gennemlæse og gemme disse instruktioner D GB F E I DK ...

Страница 44: ... Sorgfalt die Hinweise für Wartung und Ersatz der verschlissenen Teile Kontrollieren Sie das Kabel regelmäßig und falls nötig lassen Sie es von einem anerkannten Fachmann ersetzen Kontrollieren Sie die Verlängerungskabel regelmäßig und falls notwendig sie ersetzen Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl oder Fett Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose jedesmal wenn das Gerät nicht benu...

Страница 45: ...riptions d entretien et les indications de changement de l outillage Vérifiez régulièrement l état du cordon d alimentation et en cas de détérioration faites le changer par un spécialiste reconnu Vérifiez le cordon de rallonge périodiquement et remplacez le s il est endommagé Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse Débranchez la fiche de la prise En cas de non utilisation a...

Страница 46: ...wear Inspect tool cords periodically and if damaged have them repaired by an authorised expert Check extension cords periodically and replace them if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories subject to wear Remove service keys from tool Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrench...

Страница 47: ...as prescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio del utillaje Verifique con regularidad el estado del cable de alimentación y en caso de estar dañado hágalo cambiar por un técnico cualificado autorizado Controle con regularidad los cables de extensión y cámbienlos si están dañados Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite y de grasa Desenchufe la clavija del enchufe En caso...

Страница 48: ...umo Controlli regolarmente il cavo ed in caso di danni lo faccia sostituire da uno specialista riconosciuto Controlli regolarmente i cavi di prolungamento e li sostituisca qualora danneggiati Le impugnature devono essere asciutte e prive di olio e grasso Stacchi la spina dalla presa Non utilizzando l apparecchio prima di effettuare riparazioni e cambio di utensili di consumo Non lasci sull apparec...

Страница 49: ...else og sikkerhed Følg angivelserne vedrørende service og instruktionerne for smøring og udskiftning af dele Undersøg ledningen med jævne mellemrum og få den repareret hos en fagmand hvis den er beskadiget Undersøg ligeledes forlængerledningen med jævne mellemrum og udskift den hvis den er beskadiget Hold håndtagene tørre rene og frie for olie og fedt Træk stikket ud af kontakten Når maskinen ikke...

Страница 50: ......

Страница 51: ...Art G850084 ...

Отзывы: