background image

Teléfono para reposición del T-840

Sistemas de comunicación S.A.

Cód. 50124499

T-590VD ML

1

REV.0 19

Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.

Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .

Golmar reserves the right to make any modifications without prior notice.

MANUAL DE INSTALACIÓN

[email protected]

www.golmar.es

GOLMAR S.A.

C/ Silici, 13

08940- Cornellá de Llobregat

SPAIN

Telephone for replacement of T-840

T-590VD

5

4

C

onexionar y fijar el teléfono a la pared.

Fix the telephone to the wall.

Para la sujeción directa a pared, realizar dos

taladros de 6mm. en las posiciones especificadas,
utilizando tacos de 6mm. y tornillos Ø3,5 x 25mm.

To install the telephone directly over the wall, drill two

holes of 6mm. on the specified positions, using
6mm. wall plugs and Ø3,5 x 25mm screws.

Evitar emplazamientos cercanos a fuentes de calor, polvorientos o con mucho

humo El teléfono puede fijarse en caja universal, o directamente a pared.

.

Avoid placing the telephone near sources of heat, in dusty locations or smoky

environments. The telephone can be fixed using an electrical embedding
box or directly on the wall.

INSTALACIÓN /

INSTALLATION

Abrir el teléfono, realizando levemente palanca

con un destornillador plano en las ranuras
dispuestas para ello, como muestra el dibujo.

To open the telephone, insert a plain screwdriver

into the slots and gently lever as shown in the
drawing.

Pasar los cables por el orificio dispuesto a tal efecto, y

conectarlos a la regleta. Cerrar el teléfono tal y como
muestra el dibujo. Una vez cerrado, conectar el auricular
mediante el cordón telefónico y colocarlo en la posición
de colgado.

Pass the installation wires through the corresponding hole

and connect them. Close the telephone as shown on the
picture. Once the telephone is closed, connect the
handset using the telephone cord and put it on the cradle.

Viene de la página anterior/

Coming from previous page

Set the calling code on the

(s).

telephone

The addition of the assigned values to the switches 3 to 10 sets the
telephone code; if a switch is set to OFF position, its value will be zero.

Example 0+64+0+16+0+4+2+1=87

:

Switch number:
ON value:

4

64

5

32

6

16

7
8

8
4

9
2

10

1

3

128

DESCRIPCIÓN /

DESCRIPTION

CONEXIONADOS OPCIONALES/

OPTIONAL CONNECTIONS

C

onexión a timbre de puerta y sonería adicional/

Connecting a door bell push button and additional call repeater.

HZ -

T-590VD

SA

+

SA +

SAV-90

Nota

: Máximo cinco elementos por vivienda (teléfonos y sonerías).

Sólo es posible instalar una sonería por teléfono.

Note

: Maximum five elements per apartment (telephones and call repeaters).

Only is possible to install one additional call repeater per telephone.

Timbre de puerta/

door bell

Sonería adicional/

additional call repeater

A continuación se detalla la conexión al teléfono T-590VD de un timbre de

puerta y una sonería adicional.

Below the connection detailed of the T-590VD telephone with the door bell

and additional call repeater.

T-590VD

INSTRUCTIONS MANUAL

Отзывы: