background image

 

56

Légende schéma du circuit électrique : 

 (Voir dernière page) 
 
1. Interrupteur arceau abaissé  
2. Indicateur de niveau carburant 
3. Tableau de bord  
4. Capteur filtre à air colmaté 
5. Capteur pression d’huile moteur 
6. Interrupteur prise de force 
7. Interrupteur feux de détresse  
8. Clignotant des indicateurs de 

direction 

9. Avertisseur sonore  
10. Feu arrière gauche  
11. Eclairage plaque  
12. Connecteur prise 7 pôles  
13. Feu arrière droit  
14. Ensemble feux de position – 

Indicateur de direction gauche 

15. Projecteur feu avant droit  
16. Projecteur feu avant gauche  
17. Ensemble feux de position – 

Indicateur de direction gauche  

18. Relais capteur de pressostat 

traction 4RM – stop 

19. Relais électrovanne traction  

4RM  

20. Relais validation démarrage 
21. Relais capteur “ksb”  
22. Interrupteur frein de  

stationnement  

23. Interrupteur validation 

démarrage tableau de bord 

24. Interrupteur validation 

démarrage châssis 

25. Capteur pressostat traction 

4RM - stop  

26. Interrupteur de blocage 

différentiel  

27. Boule 
28. Capteur température de l’eau  
29. Capteur filtre à huile 

hydraulique  

30. Capteur “ksb“ 
31. Alternateur  
32. Démarreur  
33. Batterie 12v  
34. Fusible centrale de 

préchauffage 

35. Fusible max. général 
36. Electrostop  
37. Prise auxiliaire de courant  
38. Electrovanne de blocage 

différentiel 

39. Electrovanne traction 4RM  
40. Interrupteur de commande  

traction 4RM 

41. Interrupteur clé de contact  
42. Boîte à fusibles  
43. Commutateur des feux 
44. Commutateur indicateur de  

direction et interrupteur feux de 
détresse 

45. Centrale de préchauffage  
46. Bougie  
 
 
 
 Couleur des câbles 
  
A Orange 
B Blanc 
C Rose 
D Gris 
E Vert 
F Bleu 
G Jaune 
H Bleu ciel 
M Marron 
N Noir 
R Rouge 
V Violet 
 

Содержание FH0085

Страница 1: ...GOLDONI SERIE QUASAR uso e manutenzione EMPLOI ET ENTRETIEN OPERATION AND MAINTENANCE MANEJO Y CUIDADO BEDIENUNG UND INSTANDHALTUNG USO E MANUTENÇÃO ...

Страница 2: ...2 Sede Legale e Stabilimento GOLDONI S p A Indirizzo Via Canale 3 41012 Migliarina di Carpi Modena Italy Telefono 39 0522 640 111 Fax 39 0522 699 002 Internet www goldoni com ...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 5: ...5 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Страница 6: ...6 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 ...

Страница 7: ...7 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...ELLA MACCHINA 24 4 6 BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE 25 4 7 PRESA DI FORZA 25 4 7 1 PRESA DI FORZA ANTERIORE 26 4 8 SOLLEVATORE 26 4 9 ALTEZZA VOLANTE 27 5 CABINA E ROLL BAR 28 5 1 TELAIO DI SICUREZZA 28 5 2 CINTURE DI SICUREZZA ove previste 28 6 MANUTENZIONE PULIZIA LUBRIFICAZIONE 29 6 1 MOTORE 29 6 2 INGRASSAGGIO 29 6 3 RIFORNIMENTO OLIO 29 6 3 1 Carter cambio e sollevatore 29 6 3 2 Olio trasmissione a...

Страница 10: ...7 4 7 1 PRISE DE FORCE AVANT 48 4 8 RELEVAGE 48 4 9 HAUTEUR VOLANT 49 5 CABINE ET ARCEAU DE SÉCURITÉ 50 5 1 CHASSIS DE SECURITE 50 5 2 CEINTURES DE SECURITE si elles prévues 50 6 ENTRETIEN NETTOYAGE LUBRIFICATION 51 6 1 MOTEUR 51 6 2 GRAISSAGE 51 6 3 RAVITAILLEMENT EN HUILE 51 6 3 1 Carter boîte de vitesses et relevage 51 6 3 2 Huile transmission avant 51 6 3 3 Nettoyage du filtre à huile de la Tr...

Страница 11: ...4 7 1 FRONT PTO 70 4 8 POWER LIFT 71 4 9 STEERING WHEEL HEIGHT 72 5 CAB AND ROLL BAR 73 5 1 SAFETY FRAME roll bar or ROPS 73 5 2 SAFETY BELTS where applicable 73 6 MAINTENANCE CLEANING LUBRICATION 74 6 1 ENGINE 74 6 2 GREASE POINTS 74 6 3 OIL SUPPLIES 74 6 3 1 Gearbox and power lift housing 74 6 3 2 Front transmission oil 74 6 3 3 Power lift and transmission oil filter cleaning 74 6 3 4 Brake oil ...

Страница 12: ...RZA 94 4 7 1 TOMA DE FUERZA DELANTERA 94 4 8 ELEVADOR 95 4 9 ALTURA VOLANTE 96 5 CABINA Y ROLL BAR 96 5 1 BASTIDOR DE SEGURIDAD 96 5 2 CINTURONES DE SEGURIDAD si están previstos 97 6 MANTENIMIENTO LIMPIEZA LUBRICACION 97 6 1 MOTOR 97 6 2 ENGRASE 97 6 3 REABASTECIMIENTO ACEITE 97 6 3 1 Cárter cambio y elevador 97 6 3 2 Aceite transmisión delantera 97 6 3 3 Limpieza filtro aceite Transmisión y Eleva...

Страница 13: ...116 4 7 1 FRONT ZAPFWELLE 116 4 8 KRAFTHEBER 117 4 9 LENKRADHÖHE 118 5 KABINE UND ÜBERROLLBÜGEL 119 5 1 SICHERHEITSBÜGEL 119 5 2 SICHERHEITSGURTE falls vorgesehen 119 6 WARTUNG REINIGUNG SCHMIERUNG 120 6 1 MOTOR 120 6 2 SCHMIERSTELLEN 120 6 3 ÖLFÜLLUNGEN 120 6 3 1 Getriebegehäuse und Kraftheber 120 6 3 2 Getriebeöl in der Vorderachse 120 6 3 3 Reinigen des Ölfilters für Getriebe und Kraftheber 120...

Страница 14: ...4 7 1 TOMADA DE FORÇA DIANTEIRA 140 4 8 ELEVADOR 141 4 9 ALTURA VOLANTE 142 5 CABINA E ROLL BAR 143 5 1 CHASSIS DE SEGURANÇA 143 5 2 CINTOS DE SEGURANÇA se previstas 143 6 MANUTENÇÃO LIMPEZA LUBRIFICAÇÃO 144 6 1 MOTOR 144 6 2 LUBRIFICAÇÃO 144 6 3 ABASTECIMENTO DE ÓLEO 144 6 3 1 Cárter caixa de velocidades e elevador 144 6 3 2 Óleo transmissão dianteira 144 6 3 3 Limpeza do filtro de óleo da Transm...

Страница 15: ...ostra Ditta si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche dettate da esigenze tecniche o commerciali La fiducia accordata alla nostra Ditta nel preferire prodotti del nostro Marchio sarà ampiamente ripagata dalle prestazioni che ella ne potrà ottenere Un corretto uso e una puntuale manutenzione la ripagheranno ampiamente in prestazioni produttività e risparmio ...

Страница 16: ...ntarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile ...

Страница 17: ...ia la prima in salita oppure la retromarcia in discesa ed utilizzare eventualmente un cuneo Inserire la trazione anteriore per le macchine che ne sono provviste 8 Assicurarsi che tutte le parti rotanti sulla macchina presa di forza giunti cardanici pulegge ecc siano ben protette Evitare l uso di indumenti che favoriscano un appiglio con qualsiasi parte della macchina e dell attrezzatura 9 Non lasc...

Страница 18: ...sollevatore come attacco di traino 22 Regolare il gancio di traino nelle posizioni più basse al fine di evitare impennate alla macchina 23 Durante i trasferimenti con attrezzature portate a 3 punti porre in tensione le catene e mantenere il sollevatore alzato 24 L utente deve verificare che ogni parte della macchina e in modo particolare gli organi di sicurezza rispondano sempre allo scopo per i q...

Страница 19: ... trattrici agricole a ruote TRATTRICE AGRICOLA QUASAR tipo TRATTRICI con TELAIO DI SICUREZZA Modello Tipo Omologazione N Livello massimo di rumore al posto di guida dB A Capo I Capo II 65 TWB5 OM33277MA 94 3 91 5 70 TWA5 OM33270MA 91 7 87 85 TWC5 OM33278MA 93 88 5 Milenio Q 85 FH0085 e1 74 150 0163 93 88 5 AVVERTENZE ALL UTENTE Si ricorda che in considerazione del fatto che la trattrice agricola p...

Страница 20: ...le acceleratore 11 Pedali freni di servizio 12 Leva bloccaggio pedali freno obbligatorio su strada 13 Leva freno di soccorso e stazionamento 14 Leva sollevatore sforzo controllato 15 Leva sollevatore posizione controllata 16 Pomello regolazione velocità e blocco sollevatore 17 Leva regolazione molleggio sedile 18 Leva regolazione longitudinale sedile 19 Pomello regolazione rigidità sedile 20 Tappo...

Страница 21: ... filtro olio idraulico intasato 11 Spia verde indicatori di direzione 12 Spia verde indicatori di direzione rimorchio 13 Spia blu luci abbaglianti non consentite su strada 14 Indicatore livello carburante 15 Indicatore temperatura liquido di raffreddamento 16 Contaore contagiri 17 Spia riserva carburante 18 Spia rossa temperatura alta liquido raffreddamento motore Vedi fig 4 1 Presa elettrica a 7 ...

Страница 22: ...o allo spegnersi della spia n 1 fig 3 2 Avviamento del motore A motore avviato rilasciare la chiave che automaticamente ritorna nella posizione di funzionamento 1 Verificare le spie e gli strumenti di controllo Verificare la spia insufficiente pressione olio motore n 4 fig 3 deve spegnersi dopo alcuni secondi dall avviamento del motore La lancetta del termometro n 15 fig 3 a motore caldo e in fase...

Страница 23: ...er riduttore n 5 fig 1 come indicato in fig 9 N Folle 1 Lente 2 Normale 4 4 2 Per modelli con Dual Power e inversore Tramite la leva n 5 fig 1 operare nel seguente modo vedi fig 10 1 Scegliere se si vuole operare in modalità 16 8 Dual Power oppure 8 8 velocità Inversore In modalità 16 8 velocità con la leva n 3 fig 1 e vedi fig 11 sono possibili N Folle L Lente V Veloci R Retro marcia Inoltre con ...

Страница 24: ...velocità desiderata tramite la leva n 4 fig 1 nelle combinazioni indicate in fig 8 Tramite la leva n 4 fig 2 e possibile vedi fig 14 N Folle A Marcia in avanti R Retromarcia L innesto della retro marcia o l innesto della marcia in avanti devono sempre essere effettuati con il motore al minimo di giri e con le ruote ferme 4 5 ARRESTO DELLA MACCHINA a Portare l acceleratore n 8 fig 2 in alto al mini...

Страница 25: ...si sblocca ridurre il numero di giri del motore fermare l avanzamento della macchina e sbloccare il differenziale 4 7 PRESA DI FORZA Vedi fig 1 Disinnestare la frizione tirando la leva n 2 fig 1 Innestare la presa di forza tramite la leva n 8 fig 1 nella posizione SINCRONIZZATA con le velocità di avanzamento della trattrice oppure Indipendente a 540 750 giri 1 a richiesta 540 1000 giri 1 Innestare...

Страница 26: ...to Funzionamento flottante Regolazione mista Posizione controllata Impiego indicato per lavori che richiedono la posizione costante dell attrezzo trivelle ruspe spandiconcime portato ecc Portare la leva n 14 fig 1 a fine corsa indietro Tramite la leva n 15 fig 1 alzare e abbassare il sollevatore Il sollevamento e proporzionale all azione della leva Sforzo controllato Impiego indicato per mantenere...

Страница 27: ...locco dell attrezzo nella posizione alzata Ciò costituisce una sicurezza per il trasporto su strada degli attrezzi Svitando opportunamente il medesimo registro si ha una maggiore velocità di discesa del sollevatore L attacco del 3 punto NON può essere usato per il traino di attrezzi 4 9 ALTEZZA VOLANTE La macchina è dotata di un volante regolabile in altezza Tramite la leva n 5 fig 2 sbloccare il ...

Страница 28: ... sempre il telaio di sicurezza montato nella corretta posizione verticale Con questo tipo di costruzione non bisogna in nessuna circostanza modificare i componenti strutturali saldando parti addizionali facendo fori smerigliando ecc La non osservazione di queste istruzioni può compromettere la rigidità del telaio Il ribaltamento del trattore esercita un grosso sforzo sul telaio di sicurezza pertan...

Страница 29: ...ituire l olio ogni 800 ore nella quantità di circa 29 Kg Scarico dell olio tappi n 1 fig 17 18 19 destro e sinistro Immissione dell olio tappo n 20 fig 1 6 3 2 Olio trasmissione anteriore Si consiglia di utilizzare olio AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Sostituire l olio ogni 800 ore nella quantità di circa 7 5 Kg Scarico dell olio tappo n 2 fig 20 e coperchio n 2 fig 21 ruota destra e sinistra Immissione ...

Страница 30: ...sa 6 3 3 3 Filtro olio in mandata Pompa servizi La cartuccia del filtro in mandata dev essere sostituita ogni 400 ore e ad ogni cambio dell olio Per la sostituzione della cartuccia svitare il corpo del filtro e sostituire la cartuccia stessa 6 3 4 Olio freni Verificare il livello ogni 150 ore Il serbatoio n 1 fig 30 collocato dietro al cruscotto dev essere pieno almeno per tre quarti Si consiglia ...

Страница 31: ...caldo 6 5 FILTRO ARIA L operazione di pulizia del filtro aria motore deve essere eseguita ogni 50 ore di lavoro e ogni qual volta che la relativa spia n 7 fig 3 segnala l intasamento Allentare i dadi di fissaggio nel coperchio superiore n 1 fig 24 estrarre quest ultimo che avrà collegato ad esso il filtro Svitare il dado fissaggio massa filtrante La pulizia del filtro si effettua soffiando aria da...

Страница 32: ...sa diminuisce registrare la frizione svitando il dado n 1 fig 25 6 8 2 Registrazione frizione presa di forza Quando la corsa della leva diminuisce registrare la frizione allungando il tirante n 1 fig 27 6 8 3 Registrazione freno Quando una delle ruote posteriori evidenzia una differenza di frenatura rispetto all altra oppure quando si ha una eccessiva corsa a vuoto dei pedali registrare i freni di...

Страница 33: ...enti atmosferici esterni come indicato in fig 31 Il cavo di connessione all impianto elettrico della macchina n 1 fig 31 deve uscire tassativamente dalla parte inferiore del rilevatore stesso La cattiva posizione della protezione può provocare seri danni al circuito di aspirazione aria motore Valvole fusibili Prima di sostituire un fusibile eliminare la causa che ha determinato il cortocircuito Le...

Страница 34: ...0 Relè consenso avviamento 21 Relè sensore ksb 22 Interruttore freno di stazionamento 23 Interruttore consenso avviamento cruscotto 24 Interruttore consenso avviamento carro 25 Sensore pressostato doppia trazione stop 26 Interruttore bloccaggio differenziale 27 Bulbo 28 Sensore temperatura acqua 29 Sensore filtro olio idraulico 30 Sensore ksb 31 Aternatore 32 Motorino di avviamento 33 Batteria 12v...

Страница 35: ...P GREASE LP2 Carter cambio V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 29 Kg Trasmissione anteriore S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 Kg Pulizia filtro olio sollevatore X Pulizia filtro aria X Radiatore V S 2 anni FIAT PARAFLU 11 11 litri Olio freni V S 2 anni AGIP ATF II D V Verificare S Sostituire X Da effettuare ...

Страница 36: ...C mm2 s 28 Viscosità a 12 C mPa s 120000 Indice di viscosità 97 Punto di infiammabilità V A C 220 Punto di scorrimento C 15 Massa Volumica a 15 C kg l 0 910 Olio Agip Oso 15 Viscosità a 40 C mm2 s 14 3 Viscosità a 100 C mm2 s 3 3 Indice di viscosità 98 Punto di infiammabilità V A C 190 Punto di scorrimento C 30 Massa Volumica a 15 C kg l 0 860 Olio Agip Oso 46 Viscosità a 40 C mm2 s 45 Viscosità a...

Страница 37: ...rincipales se réserve le droit d apporter à tout moment des modifications pour des exigences techniques ou commerciales La confiance accordée à notre Société par le choix de produits portant notre Marque sera largement récompensée par les performances que vous pourrez en obtenir Une utilisation correcte et un entretien régulier vous récompenserons largement sous forme de performances productivité ...

Страница 38: ...resente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen müssen di...

Страница 39: ...uellement en mettant une cale Enclencher la traction avant sur les tracteurs qui en sont dotés 8 S assurer que toutes les parties tournantes sur la machine prise de force joints de cardan poulies etc soient bien protégées Eviter de porter des vêtements pouvant offrir une prise aux organes de la machine et de l outil 9 Ne laisser pas tourner le moteur dans un endroit clos les gaz d échappement sont...

Страница 40: ...elage dans les positions les plus basses afin d éviter les cabrages de la machine 23 Pendant les déplacement avec des outils portés à 3 points tendre les chaînes et maintenir le relevage dans la position haute 24 L utilisateur doit vérifier que toutes les parties de la machine et en particulier les organes de sécurité soient toujours conformes et performants pour les emplois pour lesquels ils sont...

Страница 41: ...des tracteurs agricoles à roues TRACTEUR AGRICOLE QUASAR type TRACTEURS avec ARCEAU DE SECURITÉ Modèle Type Homologation N Niveau sonore maximum au poste de conduite dB A Chap I Chap II 65 TWB5 OM33277MA 94 3 91 5 70 TWA5 OM33270MA 91 7 87 85 TWC5 OM33278MA 93 88 5 Milenio Q 85 FH0085 e1 74 150 0163 93 88 5 RECOMMANDATIONS A L UTILISATEUR Il est rappelé qu en considération du fait que le tracteur ...

Страница 42: ...40 1000 tours mn 10 Pédale d accélérateur 11 Pédales de freins de service 12 Levier de blocage pédales de frein obligatoire sur route 13 Levier de frein de secours et stationnement 14 Levier de relevage en contrôle d effort 15 Levier de relevage en contrôle de position 16 Pommeau de réglage de la vitesse et blocage du relevage 17 Levier de réglage de la suspension du siège 18 Levier de réglage lon...

Страница 43: ...ouge de filtre à huile hydraulique colmaté 11 Témoin vert des indicateurs de direction 12 Témoin vert des indicateurs de direction de la remorque 13 Témoin bleu des feux de route non autorisés sur route 14 Indicateur de niveau du carburant 15 Indicateur de température du liquide de refroidissement 16 Horodateur 17 Témoin de réserve du carburant 18 Témoin rouge de température élevée liquide de refr...

Страница 44: ...manière suivante 0 Aucun circuit sous tension 1 Allumage des instruments et des témoins position de fonctionnement Position de préchauffage seulement pour les moteurs qui en sont équipés maintenir dans cette position tant que le témoin n 1 fig 3 reste allumé 2 Démarrage du moteur Quand le moteur a démarré relâcher la clé qui revient automatiquement dans la position de fonctionnement 1 Vérifier les...

Страница 45: ... moyen du levier de commande du réducteur n 3 fig 1 Position voir fig 7 N Point mort L Lente V Rapide R Marches arrière Choisir la vitesse désirée au moyen du levier n 4 fig 1 dans les combinaisons indiquées par la fig 8 Au moyen du levier du super réducteur n 5 fig 1 il est possible d obtenir 12 vitesses supplémentaires voir fig 9 N Point mort 1 Lentes 2 Normale 4 4 2 Pour les modèles avec Dual P...

Страница 46: ...es vitesses 4 4 3 Pour les modèles à 16 vitesses Choisir la gamme désirée au moyen du levier n 3 fig 1 Positions fig 13 N Point mort L Lente V Rapide Choisir la vitesse souhaitée au moyen du levier n 4 fig 1 dans les combinaisons indiquées à la fig 8 Le levier n 4 fig 2 permet d obtenir voir fig 14 N Point mort A Marche avant R Marche arrière L enclenchement de la marche arrière ou l enclenchement...

Страница 47: ...rentiel ne se débloque pas diminuer le nombre de tours du moteur arrêter l avancement du tracteur et débloquer le différentiel 4 7 PRISE DE FORCE Voir fig 1 Débrayer en plaçant tout en haut le levier n 2 fig 1 Enclencher la prise de force au moyen du levier n 8 fig 1 dans la position SYNCHRONISÉE avec les vitesses d avancement du tracteur ou bien indépendante à 540 750 tours mn en option 540 1000 ...

Страница 48: ...le d effort Fonctionnement flottant Réglage mixte Contrôle de position Emploi indiqué pour les travaux qui exigent une position constante de l outil tarière benne épandeur d engrais porté etc Rabattre le levier n 14 fig 1 sur le fin de course arrière Au moyen du levier n 15 fig 1 soulever et abaisser le relevage Le soulèvement est proportionnel à l action du levier Contrôle d effort Emploi indiqué...

Страница 49: ...btient le blocage de l outil dans la position soulevée Cela constitue une sécurité pour le transport de l outil sur route Si l on dévisse ce même écrou la vitesse de descente du relevage augmente L attelage du 3e point NE PEUT PAS être utilisé pour traîner des outils 4 9 HAUTEUR VOLANT La machine est dotée d un volant réglable en hauteur Au moyen du levier n 5 fig 2 débloquer le verrouillage de sé...

Страница 50: ...e sécurité monté en position verticale Avec ce type de construction il ne faut en aucun cas modifier les composants structurels en soudant des parties supplémentaires en perçant des orifices en passant à la toile émeri etc Le non respect de ces instructions peut compromettre la rigidité du châssis Le renversement du tracteur exerce un gros effort sur le châssis de sécurité par conséquent il faut l...

Страница 51: ...réconisée Vidanger l huile toutes les 800 heures dans la quantité de 29 kg environ Vidange de l huile bouchons n 1 fig 17 18 19 droit et gauche Remplissage d huile bouchon n 20 fig 1 6 3 2 Huile transmission avant L utilisation de l huile AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 est préconisée Vidanger l huile toutes les 800 heures dans la quantité de 7 5 kg environ Vidange de l huile bouchon n 2 fig 20 et couver...

Страница 52: ...à huile au refoulement Pompe des services La cartouche du filtre au refoulement doit être remplacée toutes les 400 heures et à chaque vidange de l huile Pour remplacer la cartouche dévisser le corps du filtre et ensuite remplacer la cartouche 6 3 4 Huile des freins Vérifier le niveau toutes les 150 heures Le réservoir n 1 fig 30 placé derrière le tableau de bord doit être plein aux trois quarts L ...

Страница 53: ...5 FILTRE A AIR L opération de nettoyage du filtre à air moteur doit être effectuée toutes les 50 heures de travail et chaque fois que le témoin respectif n 7 fig 3 signale le colmatage Dévisser les écrous dans le couvercle supérieur n 1 fig 24 et puis extraire le couvercle avec le filtre Dévisser l écrou de fixation de la masse filtrante Le nettoyage du filtre s effectue en soufflant de l air de l...

Страница 54: ...iminue régler l embrayage en dévissant l écrou n 1 fig 25 6 8 2 Réglage de l embrayage de la prise de force Quand la course du levier diminue régler l embrayage en allongeant le tirant n 1 fig 27 6 8 3 Réglage du frein Quand une des roues arrière met en évidence une différence de freinage par rapport à l autre ou bien quand la course à vide des pédales est excessive régler les freins de service en...

Страница 55: ...la protection contre les agents atmosphériques extérieurs comme indiqué dans la fig 31 Le câble de connexion au circuit électrique de la machine n 1 fig 31 doit obligatoirement sortir par la partie inférieure du détecteur La mauvaise position de la protection peut provoquer des dommages sérieux au circuit d aspiration de l air du moteur Fusibles Avant de remplacer un fusible éliminer la cause qui ...

Страница 56: ...ion démarrage 21 Relais capteur ksb 22 Interrupteur frein de stationnement 23 Interrupteur validation démarrage tableau de bord 24 Interrupteur validation démarrage châssis 25 Capteur pressostat traction 4RM stop 26 Interrupteur de blocage différentiel 27 Boule 28 Capteur température de l eau 29 Capteur filtre à huile hydraulique 30 Capteur ksb 31 Alternateur 32 Démarreur 33 Batterie 12v 34 Fusibl...

Страница 57: ...ASE LP2 Carter boîte de vitesses V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 29 Kg Transmission avant S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 Kg Nettoyage filtre à huile du relevage X Nettoyage du filtre à air X Radiateur V S 2 ans FIAT PARAFLU 11 11 litres Huile des freins V S 2 ans AGIP ATF II D V Vérifier S Remplacer X A effectuer ...

Страница 58: ...té à 100 C mm2 s 28 Viscosité à 12 C mPa s 120000 Indice de viscosité 97 Point d éclair V A C 220 Point d écoulement C 15 Masse Volumique à 15 C kg l 0 910 Huile Agip Oso 15 Viscosité à 40 C mm2 s 14 3 Viscosité à 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosité 98 Point d éclair V A C 190 Point d écoulement C 30 Masse Volumique à 15 C kg l 0 860 Huile Agip Oso 46 Viscosité à 40 C mm2 s 45 Viscosité à 100 C mm...

Страница 59: ...e in compliance with technical or commercial requirements without prior notice and without obligation to make such changes to previously manufactured equipment The confidence you have shown in our company by choosing equipment carrying our trademark will be amply repaid by the excellent service it will give you over the years Correct use and normal routine maintenance will generously rewarded in p...

Страница 60: ...niti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen...

Страница 61: ...e a chock Engage front wheel drive if the tractor has it 8 Check to make sure that all revolving parts on the machines PTO Cardan couplings pulleys etc are fully guarded Do not wear clothing which could be pulled into the machine s or the equipment s moving parts 9 Do not run the engine in an enclosed area the engine exhaust is poisonous 10 Do not leave the malchine with engine running near flamma...

Страница 62: ...nshipments with equipment coupled on the 3 point linkage tension the chains and keep the lift raised 24 The operator must check if every part of the tractor and especially the safety devices are in good working condition and perform to specs They should be kept in perform working condition If you note any defects or malfunctioning fix or repair them in good time If necessary contact your nearest A...

Страница 63: ...of the driver of wheeled agricultural tractors QUASAR AGRICULTURAL TRACTOR type TRACTORS with SAFETY BARS Model Type Type Approval N Maximum noise level at the driver s seat Db A Article I Article II 65 TWB5 OM33277MA 94 3 91 5 70 TWA5 OM33270MA 91 7 87 85 TWC5 OM33278MA 93 88 5 Milenio Q 85 FH0085 e1 74 150 0163 93 88 5 WARNING TO THE USER Remember that the agricultural tractor may be employed in...

Страница 64: ...0 Accelerator pedal 11 Main brake pedals 12 Brake pedal locking lever obligatory for road driving 13 Emergency and parking brake lever 14 Hydraulic lift controlled draft lever 15 Hydraulic lift controlled position lever 16 Lift lock and speed regulator knob 17 Seat comfort regulating lever 18 Seat distance regulating lever 19 Seat firmness regulating knob 20 Gearcase oil lever and fill plug See Fi...

Страница 65: ...down indicator light 10 Red hydraulic fluid filter clogged indicator light 11 Green turn signal indicator light 12 Green trailer turn signal indicator light 13 Blue driving beam indicator light not allowed when driving on road 14 Fuel gauge 15 Coolant temperature warning light 16 Hour RPM counter 17 Fuel reserve indicator light 18 Red engine coolant high temperature indicator See Fig 4 1 7 pole so...

Страница 66: ...he ignition key as follows 0 No circuit live 1 Instrument panel and indicator lights ON operating status Pre heat position only if available hold the key in this position until the glow plug indicator light 1 fig 3 turns off 2 Engine starts When the engine starts release the key which will automatically snap back to position 1 Check all the indicator and status lights Check the engine oil pressure...

Страница 67: ... allow the machine to come to a full stop 4 4 DRIVING THE TRACTOR Release the handbrake 13 fig 1 Push in the clutch 1 fig 1 all the way down Do not ride the clutch as this will wear out the thrust bearing 4 4 1 For models with 24 gears and Creeper Select the speed range you want with lever 3 fig 1 Positions fig 7 N Neutral L Slow V Fast R Reverse Select the gear you want with lever 4 fig 1 in the ...

Страница 68: ...owing speed ranges fig 12 N Neutral V Slow R Dual Power reduction In 8 8 speed mode you can get with lever 3 fig 1 see fig 7 N Neutral L Creep V Fast R Range locked and cannot be selected With lever 4 fig 2 the following speed ranges can be selected fig 12 N Neutral V Forward R Reverse When engaging reverse or subsequently forward gears the engine should always be idling and the wheels stopped 2 S...

Страница 69: ... c Put the speed range lever 3 fig 1 and the gear lever 4 fig 1 in neutral and where present also lever 4 fig 2 Pull the parking brake 13 fig 1 up 4 6 DIFFERENTIAL LOCK The tractor has differential lock on the rear axle Differential locking is with pedal 7 fig 1 When this button is released differential lock will be automatically disengaged To get the most out of the device engage the differential...

Страница 70: ...se rotation Indicator light 6 fig 3 signals PTO clutch disengagement Hold it in this position only for amount of time strictly necessary 4 7 1 FRONT PTO Optional The PTO is engaged with switch 1 fig 2 see fig 29 Accelerate the engine to 1200 1800 Rpm Turn and hold in on position the switch fig 29 movement 1 and 2 Indicator light 6 fig 3 should go on first blinking then continuously Disengage the f...

Страница 71: ...4 fig 1 to raise or lower the lift Floating Floating mode frees the lift links completely and permits the implement mounted to follow the contour of the ground for example cultivating ridging dozers etc Push lever 14 fig 1 all the way back Use lever 15 fig 1 to raise or lower the lift Mixed mode This is ideal when you want to prevent the implement from lifting out beyond a set height Raise the imp...

Страница 72: ...el can be adjusted in height Using the lever N 5 fig 2 release the safety retainer adjust the height lock the safety retainer The steering wheel height must be adjusted with the machine at a standstill the engine off and the parking brake engaged ...

Страница 73: ...s absolutely forbidden to modify the structural components of this type of construction by welding on additional parts drilling holes grinding etc Failure to comply with these recommendations could impair the rigidity of the frame itself The safety frame is subjected to considerable stress if the tractor tips over If this happens the structural components must be replaced if they have been bent de...

Страница 74: ...ig 1 It is advisable to use AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 oil Change oil every 800 hours Amount needed 29 kg approx Oil drain plugs 1 fig 17 18 19 right and left Oil filler plug 20 fig 1 6 3 2 Front transmission oil It is advisable to use AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 oil Change the oil every 800 hours Amount needed 7 5 kg approx Oil drain plug 2 fig 20 and cover 2 fig 21 right and left wheel...

Страница 75: ...lter must be replaced after every 400 hours service and whenever the oil is changed Unscrew the body of the filter in order to replace the cartridge 6 3 4 Brake oil Check the level every 150 hours The reservoir N 1 fig 30 installed behind the dashboard must be at least three quarters full It is advisable to use AGIP ATF II D oil The oil in the hydraulic circuit must be changed every 2 years No par...

Страница 76: ...fig 23 Do not open the radiator expansion tank when the engine is hot 6 5 AIR FILTER The filter should be cleaned once every 50 work hours and whenever the clog warning light 7 fig 3 comes on Loosen nuts on top cover 1 fig 24 Remove the cover together with filter Loosen nut fastening the filtering mesh Clean the filter by blowing compressed air from the inside to the outside of the filter Every 50...

Страница 77: ...travel decreases adjust the pedal by slackening off nut 1 fig 25 6 8 2 Adjusting the PTO clutch When the free travel is less than required adjust the clutch by increasing the length of the link rod 1 fig 27 6 8 3 Brake adjustment When one of the rear wheels displays different braking conditions than the other or when there is too much free travel in the brake pedals register the brakes by loosenin...

Страница 78: ...d if it is serviced make sure that it is correctly assembled and protected against the outdoor weather conditions as indicated in fig 31 It is essential for the cable connecting to the electrical system of the machine N 1 fig 31 to come out of the lower part of the actual gauge itself The engine air intake circuit could be seriously damaged if the protection is installed in the wrong position Fuse...

Страница 79: ...Ksb sensor relay 22 Parking brake switch 23 Dashboard ignition enabling switch 24 Tractor start up enabling switch 25 Brake light 4WD pressure switch sensor 26 Diff lock switch 27 Bulb 28 Coolant temperature sensor 29 Hydraulic oil filter sensor 30 Ksb sensor 31 Alternator 32 Starter motor 33 12V battery 34 Preheater plant fuse 35 Main maxi fuse 36 Electrostop 37 Auxiliary power socket 38 Diff loc...

Страница 80: ...ease X AGIP GREASE LP2 Gearbox housing V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 29 Kg Front transmission S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 Kg Lift oil filter cleaning X Air filter cleaning X Radiator V S 2 years FIAT PARAFLU 11 11 litres Brake oil V S 2 years AGIP ATF II D V Check S Change X Do ...

Страница 81: ...6 Viscosity at 100 C mm2 s 28 Viscosity at 12 C mPa s 120000 Viscosity index 97 Flash point V A C 220 Pour point C 15 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 910 Agip Oso 15 oil Viscosity at 40 C mm2 s 14 3 Viscosity at 100 C mm2 s 3 3 Viscosity index 98 Flash point V A C 190 Pour point C 30 Absolute gravity at 15 C Kg l 0 860 Agip Oso 46 oil Viscosity at 40 C mm2 s 45 Viscosity at 100 C mm2 s 6 8 Viscosi...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...irm a se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones dictadas por exigencias de tipo técnico o comercial La confianza depositada en nuestra Firma al haber preferido productos de nuestra Marca se verá ampliamente correspondida por las prestaciones que de ella podrán obtenerse Un uso correcto y un puntual mantenimiento le gratificarán ampliamente en materia de prestaciones prod...

Страница 84: ...ntarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile ...

Страница 85: ...ilizando el freno de estacionamiento introduciendo una marcha la primera en subida o bien la marcha atrás en bajada empleando eventualmente una cuña Introducir la tracción anterior para las máquinas que la tienen en dotación 8 Asegurarse de que todas las partes rotantes de la máquina toma de fuerza juntas de cardan poleas etc se hallen bien protegidas Evitar el uso de indumentarias que favorezcan ...

Страница 86: ...sar el 3 punto del elevador como enganche de arrastre 22 Regular el gancho de arrastre en las posiciones más bajas con el fin de evitar que la máquina se empine 23 Durante los transferimientos con equipamientos llevados a 3 puntos poner en tensión las cadenas y mantener alzado el elevador 24 El usuario debe verificar que cada parte de la máquina y sobre todo los órganos de seguridad correspondan s...

Страница 87: ...onductor de los tractores agrícolas de ruedas TRACTORES AGRICOLAS QUASAR tipo TRACTRORES con BASTIDOR DE SEGURIDAD Modelo Tipo Homologación N Nivel máximo de ruido en el puesto de conducción dB A Cap I Cap II 65 TWB5 OM33277MA 94 3 91 5 70 TWA5 OM33270MA 91 7 87 85 TWC5 OM33278MA 93 88 5 Milenio Q 85 FH0085 e1 74 150 0163 93 88 5 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Se recuerda que teniendo en cuenta que ...

Страница 88: ...p m 10 Pedal acelerador 11 Pedales frenos de servicio 12 Pedal bloqueo pedales freno obligatorio en carretera 13 Palanca freno de auxilio y estacionamiento 14 Palanca elevador esfuerzo controlado 15 Palanca elevador posición controlada 16 Pomo regulación velocidad y bloqueo elevador 17 Palanca regulación amortiguación asiento 18 Palanca regulación longitudinal asiento 19 Pomo regulación rigidez as...

Страница 89: ...ro aceite hidráulico obstruido 11 Testigo verde indicadores de dirección 12 Testigo verde indicadores de dirección remolque 13 Testigo azul luces de carretera no permitidas en carreteras públicas 14 Indicador nivel combustible 15 Indicador temperatura líquido de refrigeración 16 Cuentahoras cuentarrevoluciones 17 Testigo reserva combustible 18 Testigo rojo temperatura alta líquido refrigeración mo...

Страница 90: ...r la llave del siguiente modo 0 Ningún circuito bajo tensión 1 Encendido instrumentos y testigos posición de funcionamiento Posición de precalentamiento sólo para los motores que lo poseen mantener en esta posición hasta que se apaga el testigo nº1 fig 3 2 Arranque del motor Con el motor en marcha soltar la llave que automáticamente retorna a la posición de funcionamiento 1 Controlar los testigos ...

Страница 91: ...HA DE LA MAQUINA Freno de estacionamiento nº13 fig 1 hacia abajo Desembragar apretando el pedal nº1 fig 1 Un desembragado prolongado del embrague provoca el desgaste del cojinete de empuje 4 4 1 Para modelos de 24 velocidades con Super Reductor Elegir la gama de velocidades mediante la palanca del reductor nº3 fig 1 Posición ver fig 7 N Punto neutro L Lentas V Veloces MA Marcha Atrás Seleccionar d...

Страница 92: ...s R Reducción Dual power Seleccionando 8 8 velocidades con la palanca nº3 fig 1 y ver fig 7 son posibles N Punto neutro L Lentas V Veloces R Grupo sin habilitación no seleccionable Mientras que con la palanca nº4 fig 2 son posibles las siguientes velocidades fig 12 N Punto neutro V Marcha hacia adelante MA Marcha atrás El enganche de la marcha atrás o el consiguiente enganche de la marcha hacia ad...

Страница 93: ...to neutro la palanca del reductor nº3 fig 1 la palanca del cambio nº4 fig 1 y para las máquinas que la poseen la palanca nº4 fig 2 Activar el freno de estacionamiento nº13 fig 1 4 6 BLOQUEO DIFERENCIAL El tractor está equipado con bloqueo diferencial en el eje trasero El bloqueo del diferencial se acciona con el pedal nº7 fig 1 Al soltar el pedal el bloqueo del diferencial se desengancha automátic...

Страница 94: ...l testigo nº6 fig 3 indica desembragado toma de fuerza Permanecer en esta posición sólo durante el tiempo estrictamente necesario 4 7 1 TOMA DE FUERZA DELANTERA A pedido La conexión de la toma de fuerza delantera se efectúa mediante el interruptor nº1 fig 2 ver fig 29 Mantener el motor en un régimen comprendido entre 1200 1800 r p m Apretar y girar en posición on el interruptor fig 29 movimiento 1...

Страница 95: ...ador Funcionamiento oscilante Uso indicado cuando es necesario desvincular el apero dejándolo libre de seguir el perfil del terreno rotocultores arado recalzador excavadoras etc Llevar la palanca nº14 fig 1 al final de carrera atrás Mediante la palanca nº15 fig 1 levantar y bajar el elevador Regulación mixta Uso indicado cuando se necesita evitar que el apero se eleve más allá de una cierta altura...

Страница 96: ...vamente a la adquisición del tractor el Cliente se debe informar en los entes competentes existentes a fin de regularizar los documentos de circulación de la máquina 5 1 BASTIDOR DE SEGURIDAD La máquina posee bastidor de seguridad de tipo abatible Durante el trabajo mantener siempre el bastidor de seguridad montado en su correcta posición vertical Con este tipo de construcción no se debe jamás mod...

Страница 97: ...puente delantero 2 Perno de los pedales freno 3 Enganche brazo 3 punto 2 engrasadores 4 Tirante elevación izquierdo 2 engrasadores 5 Tirante elevación derecho Se aconseja de usar grasa AGIP GREASE LP2 6 3 REABASTECIMIENTO ACEITE 6 3 1 Cárter cambio y elevador Verificar el nivel cada 50 horas mediante la tapa con varilla nº20 fig 1 Se aconseja de usar aceite AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 ...

Страница 98: ...vez que se pone en marcha la máquina Por lo tanto solamente efectuando el control del modo arriba especificado se puede determinar la obstrucción del filtro Para la sustitución del cartucho desenroscar el cuerpo del filtro nº2 fig 15 y sustituirlo 6 3 3 3 Filtro aceite en envío Bomba servicios El cartucho del filtro en envío se debe sustituir cada 400 horas y en cada cambio de aceite Para sustitui...

Страница 99: ...r Introducción del líquido en el depósito nº1 fig 23 No abrir el depósito del radiador con el motor caliente 6 5 FILTRO AIRE La operación de limpieza del filtro aire motor debe efectuarse cada 50 horas de trabajo y cada vez que el específico testigo nº7 fig 3 señala la obstrucción Aflojar las tuercas de sujeción en la tapa superior nº1 fig 24 extraerla ya que tiene conectado a ésta el filtro Desaj...

Страница 100: ...n embrague tracción La carrera en vacío en la extremidad del pedal de embrague debe ser de aprox 1 3 Cuando la carrera disminuye regular el embrague desenroscando la tuerca nº1 fig 25 6 8 2 Regulación embrague toma de fuerza Cuando la carrera de la palanca disminuye regular el embrague alargando el tirante nº1 fig 27 6 8 3 Ajuste freno Cuando una de las ruedas traseras presenta una diferencia de f...

Страница 101: ...la relativa protección contra los agentes atmosféricos externos como se ve en la fig 31 El cable de conexión con la instalación eléctrica de la máquina n 1 fig 31 debe taxativamente salir de la parte inferior del indicador mismo La posición incorrecta de la protección puede provocar serios daños al circuito de aspiración aire motor Fusibles Antes de sustituir un fusible eliminar la causa que ha pr...

Страница 102: ...anque 21 Relé sensor ksb 22 Interruptor freno de estacionamiento 23 Interruptor habilitación Arranque salpicadero 24 Interruptor habilitación Arranque carro 25 Sensor presóstato doble tracció parada 26 Interruptor bloqueo diferencial 27 Bola 28 Sensor temperatura agua 29 Sensor filtro aceite hidráulico 30 Sensor ksb 31 Alternador 32 Motor de arranque 33 Batería 12v 34 Fusible central precalentamie...

Страница 103: ...X AGIP GREASE LP2 Cárter cambio V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 29 Kg Transmisión delantera S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 Kg Limpieza filtro aceite elevador X Limpieza filtro aire X Radiador V S 2 años FIAT PARAFLU 11 11 litros Aceite frenos V S 2 años AGIP ATF II D V Verificar S Sustituir X A efectuar ...

Страница 104: ...osidad a 100 C mm2 s 28 Viscosidad a 12 C mPa s 120000 Indice de viscosidad 97 Punto de inflamabilidad V A C 220 Punto de fluidez C 15 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 910 Aceite Agip Oso 15 Viscosidad a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidad a 100 C mm2 s 3 3 Indice de viscosidad 98 Punto de inflamabilidad V A C 190 Punto de fluidez C 30 Masa en Volumen a 15 C kg l 0 860 Aceite Agip Oso 46 Viscosidad a 40 C mm2...

Страница 105: ... vor jederzeit Konstruktionsänderungen vorzunehmen die durch technische oder kommerzielle Erfordernisse bedingt sind Das Vertrauen das Sie den Produkten mit unserem Markenzeichen gewährt haben wird Ihnen durch die Leistungen die Sie mit diesen Maschinen erzielen können zurückerstattet Eine korrekte Bedienung und eine pünktliche Wartung zahlen sich durch Leistung Produktivität und Einsparungen aus ...

Страница 106: ... ricambio è INDISPENSABILE presentarsi muniti del presente talloncino Tipo Macchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT...

Страница 107: ...ine immer so abstellen daß sie sicher geparkt ist Die Feststellbremse ziehen und einen Gang einlegen den ersten Gang bergauf und den Rückwärtsgang bergab Ggf einen Keil unter die Räder legen Den Frontantrieb zuschalten wenn die Maschine damit ausgerüstet ist 8 Sicherstellen daß alle sich drehenden Teile der Maschine Zapfwelle Kardangelenke Riemenscheiben usw gut ge schützt sind Tragen Sie keine Kl...

Страница 108: ...bei Gelenkwelle unter Belastung keine zu engen Kurven fahren damit die Kupplung keinen Schaden nimmt 21 Auf keinen Fall Lasten am Anschlußpunkt des Oberlenkers ziehen 22 Die Anhängekupplung so tief wie möglich einstellen damit die Masch ine nicht aufbäumt 23 Zum Transport von Anbaugeräten am Dreipunktgestänge die Stabilisie rungsketten spannen und die Steuerhebel in Transportstellung bringen 24 De...

Страница 109: ... ACKERSCHLEPPER QUASAR Typ TRAKTOREN mit SICHERHEITSBÜGEL Modell Typ Zulassung Nr Max Geräuschpegel am Fahrerplatz in dB A Abschnitt I Abschnitt II 65 TWB5 OM33277MA 94 3 91 5 70 TWA5 OM33270MA 91 7 87 85 TWC5 OM33278MA 93 88 5 Milenio Q 85 FH0085 e1 74 150 0163 93 88 5 HINWEISE FÜR DEN FAHRER Es sei daran erinnert dass angesichts des Tatbestandes dass eine landwirtschaftliche Zugmaschine auf unte...

Страница 110: ...welle 10 Gaspedal 11 Pedale der Betriebsbremse 12 Hebel zum Verriegeln der Bremspedale obligatorisch für Straßenfahrten 13 Hebel der Not und Feststellbremse 14 Hebel des Krafthebers für Zugkraftregelung 15 Hebel des Krafthebers für Positionsregelung 16 Drehgriff zum Einstellen der Senkgeschwindigkeit des Krafthebers 17 Hebel zum Einstellen der Sitzfederung 18 Hebel zum Einstellen der Vor und Rückw...

Страница 111: ...e Überrollbügel gesenkt 10 Rote Kontrolleuchte Hydraulikölfilter verstopft 11 Grüne Kontrolleuchte Blinker 12 Grüne Kontrolleuchte Anhängerblinker 13 Blaue Kontrolleuchte Fernlicht bei Straßenfahrten unzulässig 14 Kraftstoffstandanzeige 15 Temperaturanzeiger der Kühlerflüssigkeit 16 Drehzahlmesser Betriebsstundenanzeiger 17 Kraftstoffreserveanzeige 18 Rote Kontrolleuchte hohe Temperatur Kühlerflüs...

Страница 112: ...eßen zu können Den Zündschlüssel wie folgt betätigen 0 kein Stromkreis spannungsführend 1 Instrumente und Kontrolleuchten leuchten auf Betriebsposition Vorglühstellung In dieser Stellung halten bis die Kontrolleuchte Nr 1 Abb 3 ausgeht 2 Starten des Motors Wen der Motor angesprungen ist Den Schlüssel loslassen der automatisch in die Betriebsposition 1 zurückfedert Die Kontrolleuchten und Anzeigein...

Страница 113: ...Feststellbremse Nr 13 Abb 1 gesenkt Auskuppeln indem man das Kupplungspedal Nr 1 Abb 1 durchtritt Ein zu langes Auskuppeln führt zum vorzeitigen Verschleiß der Drucklager 4 4 1 Für Modelle mit 24 Gängen mit Kriechganggetriebe Mit dem Gruppenschalthebel Nr 3 Abb 1 den Bereich wählen Positionen siehe Abb 7 N Neutral L Langsam V Schnell R Rückwärts Dann mit dem Schalthebel Nr 4 Abb 1 den Gang in den ...

Страница 114: ...eutral V Schnell R Reduktion Dual Power Bei Modalität 8 8 Gänge stehen mit dem Schalthebel Nr 3 Abb 1 und siehe Abb 7 folgende Bereiche zur Verfügung N Neutral L Langsam V Schnell R Bereich mit Hemmung nicht wählbar Mit dem Schalhebel Nr 4 Abb 2 erhält man dagegen die Gänge die in der Abb 12 gezeigt sind N Neutral V Vorwärts R Rückwärts Das Einlegen des Rückwärtsgangs oder das anschließende Einleg...

Страница 115: ...halthebel Nr 4 Abb 1 und bei den Maschinen die damit ausgestattet sind den Schalthebel Nr 4 Abb 2 in die neutrale Stellung bringen Den Hebel der Feststellbremse Nr 13 Abb 1 ziehen 4 6 DIFFERENTIALSPERRE Der Traktor ist auf der Hinterachse mit einer Differentialsperre ausgestattet Die Differentialsperre wird mit dem Pedal Nr 7 Abb 1 betätigt Beim Loslassen des Druckknopfs wird die Differentialsperr...

Страница 116: ...eigersinn Die Kontrolleuchte Nr 6 Abb 3 gibt aus Ausrücken der Zapfwellenkupplung an Nur so lange wie gerade erforderlich in dieser Position halten 4 7 1 FRONT ZAPFWELLE wahlweise Das Einrücken der Front Zapfwelle erfolgt mit dem Schalter Nr 1 Abb 2 siehe Abb 29 Den Motor auf eine Drehzahl im Bereich von 1200 1800 min 1 bringen Den Schalter Abb 29 Bewegung 1 und 2 drücken und auf ON drehen Dann bl...

Страница 117: ...ebel Nr 14 Abb 1 heben und senken Schwimmstellung Betriebsart die sich für solche Arbeiten eignet bei denen das Gerät frei dem Bodenprofil folgen soll Fräsen Häufler Schürfbretter etc Den Schalthebel Nr 14 Abb 1 bis zum hinteren Anschlag bringen Den Kraftheber mit dem Schalthebel Nr 15 Abb 1 heben und senken Mischregelung Wird verwendet wenn man vermeiden will daß das Gerät sich über eine bestimmt...

Страница 118: ...ellbares Lenkrad Die Einstellung erfolgt mit Hebel Nr 5 Abb 2 Die Sicherheitssperre freigeben Die Höhe regeln Die Sicherheitssperre wieder blockieren Diese Einstellung muss bei stehender Maschine mit abgestelltem Motor und gezogener Handbremse ausgeführt werden ...

Страница 119: ...en Bei diesem Sicherheitsbügel ist es unter allen Umständen verboten die strukturellen Komponenten zu verändern d h man darf keine Zusatzteile anschweißen keine Löcher bohren nicht schmirgeln etc Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen kann die Steifheit des Sicherheitsbügels in Frage stellen Das Umkippen des Traktors führt dazu dass eine große Belastung auf den Sicherheitsbügel ausgeübt wird Der S...

Страница 120: ... 20 Abb 1 prüfen Empfohlene Ölsorte AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Ölwechsel jeweils alle 800 Betriebsstunden erforderliche Ölmenge circa 29 kg Ölablaßstopfen Nr 1 Abb 17 18 19 rechts und links Öleinfüllstopfen Nr 20 Abb 1 6 3 2 Getriebeöl in der Vorderachse Empfohlene Ölsorte AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Ölwechsel jeweils alle 800 Betriebsstunden erforderliche Ölmenge circa 7 5 kg Ölablaßsto...

Страница 121: ...pft ist Zum Ersetzen der Patrone den Filterbecher Nr 2 Abb 15 losschrauben und die Patrone ersetzen 6 3 3 3 Ölfilter in der Druckleitung Hilfspumpe Der Filtereinsatz in der Druckleitung ist alle 400 Betriebsstunden und bei jedem Ölwechsel zu ersetzen Zum Ersetzen des Filtereinsatzes den Filterbecher losschrauben und den Filtereinsatz wechseln 6 3 4 Bremsöl Alle 150 Betriebsstunden den Stand prüfen...

Страница 122: ...lle 50 Betriebsstunden und jedesmal dann vorzunehmen wenn die entsprechende Kontrolleuchte Nr 7 Abb 3 sein verstopfen anzeigt Die Befestigungsmuttern im oberen Deckel Nr 1 Abb 24 losdrehen den Deckel herausziehen an den der Filter befestigt ist Die Befestigungsmutter des Filtereinsatzes losschrauben Zum Reinigen des Filters bläst man von innen nach außen Druckluft ein Alle 50 Betriebsstunden den S...

Страница 123: ...lung einzustellen indem man die Mutter Nr 1 Abb 25 lockert 6 8 2 Einstellen der Zapfwellenkupplung Wenn das Spiel des Hebels abnimmt ist die Kupplung einzustellen indem man das Gestänge Nr 1 Abb 27 verlängert 6 8 3 Nachstellen der Bremse Wenn eins der beiden Hinterräder andern bremst als das andere oder wenn die Bremspedale ein zu großes Spiel haben muß die Betriebsbremse eingestellt werden Dazu d...

Страница 124: ...ß er richtig montiert wurde und daß der Schutz gegen Witterungseinflüsse vorhanden ist so wie es in der Abb 31 dargestellt ist Das Verbindungskabel zur elektrischen Anlage der Maschine Nr 1 Abb 31 muß unbedingt aus dem unteren Teil des Sensors austreten Die falsche Position der Schutzvorrichtung kann zu ernsthaften Schäden am Luftansaugkreislauf des Motors führen Sicherungen Vor dem Ersetzen einer...

Страница 125: ...artfreigabe 21 Relais Sensor ksb 22 Schalter Handbremse 23 Schalter Startfreigabe Armaturenbrett 24 Schalter Startfreigabe Fahrgestell 25 Sensor Druckschalter Allrad antrieb Bremslicht 26 Schalter Differentialsperre 27 Kugel 28 Sensor Wassertemperatur 29 Sensor Hydraulikölfilter 30 Sensor ksb 31 Lichtmaschine 32 Anlasser 33 Batterie 12v 34 Sicherung Vorglühsteuerung 35 Allgemeine Maxi Sicherung 36...

Страница 126: ...ierstellen X AGIP GREASE LP2 Getriebegehäuse P E AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 29 kg Vorderachsantrieb E AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 kg Ölfilter im Kraftheber reinigen X Luftfilter reinigen X Kühler P E 2 Jahre FIAT PARAFLU 11 11 Liter Bremsöl V E 2 Jahre AGIP ATF II D P Prüfen E Ersetzen X Ausführen ...

Страница 127: ...osität bei 40 C mm2 s 416 Viskosität bei 100 C mm2 s 28 Viskosität bei 12 C mPa s 120000 Viskositätsindex 97 Flammpunkt V A C 220 Stockpunkt C 15 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 910 Olio Agip Oso 15 Viskosität bei 40 C mm2 s 14 3 Viskosität bei 100 C mm2 s 3 3 Viskositätsindex 98 Flammpunkt V A C 190 Stockpunkt C 30 Volumenmasse bei 15 C kg l 0 860 Olio Agip Oso 46 Viskosität bei 40 C mm2 s 45 Viskos...

Страница 128: ...128 ...

Страница 129: ...resa reserva se o direiro de efectuar em qualquer momento modificações requeridas por exigências técnicas ou comerciais A confiança depositada na nossa Empresa demonstrada pela preferência na nossa Marca será amplamente recompensada pelas prestações que o usuário poderá obter Um correcto uso e uma puntual manutenção recompensarão amplamente em termos de prestações produtividade e economia ...

Страница 130: ...acchina Numero COUPON A CONSERVER Pour demander des piecès de rechange il est indispensable de se présenter munis de ce talon DO NOT LOSE THIS COUPON When askimg for spare parts it is absolutely necessary that you show this coupon GUARDE ESTA CÉDULA Para encargar piezas de repuesto es indispensable exibir esta cédula NICHT VERLIEREN Wenn sie ersatzteile bestellen müssen die diesen abschnitt vorwei...

Страница 131: ...eio de estacionamento introduzindo uma marcha a primeira na subida ou a marcha a ré na descida e utilize eventualmente uma cunha Introduza a tração dianteira para as máquinas que a possuir 8 Assegure se que todas as partes giratãrias sobre a máquina tomada de força juntas cardânicas polias etc estejam bem protegidas Evite o uso de roupas que possam se prender nas partes da máquina e das alfa ias 9...

Страница 132: ... engate para reboque 22 Regule o gancho de reboque nas posições mais baixas a fim de evitar que a máquina se empine 23 Durante os deslocamentos com alfaias rebocadas com 3 pontos ponha em tensão a corrente e mantenha o elevador levantado 24 O utilizador deve verificar que cada parte da máquina e de modo particular os Órgãos de segurança satisfaçam sempre as finalidades para os quais foram designad...

Страница 133: ...das TRACTOR AGRÍCOLA QUASAR tipo TRACTORES com CHASSIS DE SEGURANÇA Modelo Tipo Homologação N Nível máximo de ruído no posto do condutor dB A Ponto I Ponto II 65 TWB5 OM33277MA 94 3 91 5 70 TWA5 OM33270MA 91 7 87 85 TWC5 OM33278MA 93 88 5 Milenio Q 85 FH0085 e1 74 150 0163 93 88 5 AVISOS AO UTILIZADOR Recorda se que em consideração do facto que o tractor agrícola pode ser utilizado de vários manei...

Страница 134: ...rpm a pedido 540 1000 rpm 10 Pedal do acelerador 11 Pedais dos travões de serviço 12 Alavanca de bloqueio dos pedais do travão obrigatório na estrada 13 Alavanca do travão de socorro e estacionamento 14 Alavanca elevador esforço controlado 15 Alavanca elevador posição controlada 16 Punho de regulação da velocidade e bloqueio do elevador 17 Alavanca de regulação do molejo do assento 18 Alavanca de ...

Страница 135: ...aixado 10 Luz vermelha filtro de óleo hidráulico obstruído 11 Luz verde piscas 12 Luz verde piscas reboque 13 Luz azul máximos não permitidos na estrada 14 Indicador de nível do combustível 15 Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento 16 Conta horas e conta rotações 17 Luz reserva combustível 18 Luz vermelha temperatura alta do líquido de arrefecimento do motor Veja fig 4 1 Tomada eléct...

Страница 136: ...suem manter esta posição até a luz de aviso se apagar n 1 fig 3 2 Arranque do motor Com o motor ligado largue a chave que automaticamente retorna para a posição de funcionamento 1 Controle as luzes de aviso e os instrumentos de controlo Controle que a luz de aviso de insuficiente pressão de óleo do motor n 4 fig 3 se apague depois de alguns segundos desde o arranque do motor A seta do termómetro n...

Страница 137: ... 4 fig 1 com as combinações representadas na fig 8 É possível também obter mais 12 velocidades através da alavanca do super redutor n 5 fig 1 como indicado na fig 9 N Ponto morto 1 Lenta 2 Normal 4 4 2 Para modelos com Dual Power e inversor Através da alavanca n 5 fig 1 operar da seguinte maneira Veja fig 10 1 Escolha se quer operar na modalidade 16 8 Dual Power ou 8 8 velocidades Inversor Na moda...

Страница 138: ...colha a velocidade desejada através da alavanca n 4 fig 1 come indicado na fig 8 A alavanca n 4 fig 2 pode ser accionada mesmo depois de ter seleccionado as velocidades 4 4 3 Para modelos com 16 velocidades Escolha a gama desejada através da alavanca n 3 fig 1 Posições fig 13 N Ponto morto L Lenta V Rápida Escolha a velocidade desejada através da alavanca n 4 fig 1 com as combinações indicadas na ...

Страница 139: ...aseiro O bloqueio do diferencial é comandado pelo pedal n 7 fig 1 Ao largar o pedal o bloqueio do diferencial se desengata automaticamente Para utilizar da melhor maneira o dispositivo introduzir o bloqueio do diferencial antes que as rodas comecem a derrapar Não introduzir o bloqueio quando uma das rodas já está a derrapar Use o bloqueio diferencial só com velocidades reduzidas diminuindo previam...

Страница 140: ... rotação para a direita La luz n 6 fig 3 indica o desengate da embraiagem da tomada de força Permaneça nesta posição só durante o tempo estritamente necessário 4 7 1 TOMADA DE FORÇA DIANTEIRA A pedido O engate da tomada de força dianteira efectua se através do interruptor n 1 fig 2 Veja fig 29 Leve o motor para um regime entre 1200 1800 rpm Carregue e gire para a posição on o interruptor fig 29 mo...

Страница 141: ...vanca n 14 fig 1 eleve e abaixe o elevador Funcionamento flutuante Emprego indicado quando se quer desprender a alfaia deixando a livre de seguir o perfil do terreno fresas charruas escavadoras etc Leve a alavanca n 14 fig 1 até o limite de curso para trás Através da alavanca n 15 fig 1 eleve e abaixe o elevador Regulação mista Emprego indicado quando se quer evitar que a alfaia se eleve além de u...

Страница 142: ...volante de altura regulável Através da alavanca n 5 fig 2 Desbloquear o bloco de segurança regular a altura bloquear o bloco de segurança Esta regulação deve ser efectuada com a máquina parada com motor desligado e o travão de estacionamento activado ...

Страница 143: ...a posição vertical Com este tipo de construção não é necessário modificar em nenhuma circunstância os componentes estruturais soldando partes adicionais fazendo furos esmerilhando etc A falta de cumprimento desta recomendação pode comprometer a rigidez do chassis A eventual capotagem do tractor provoca grandes esforços no chassis de segurança e portanto é necessário substituí lo no caso em que alg...

Страница 144: ...RACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 Substitua o óleo cada 800 horas com cerca de 29Kg Escoamento do óleo tampas n 1 fig 17 18 19 direita e esquerda Introdução do óleo tampa n 20 fig 1 6 3 2 Óleo transmissão dianteira Aconselha se utilizar óleo AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 Substitua o óleo cada 800 horas com cerca de 7 5Kg Escoamento do óleo tampa n 2 fig 20 e tampa n 2 fig 21 roda direita e esquerda Introduçã...

Страница 145: ...o 6 3 3 3 Filtro de óleo no envio Bomba serviços O cartucho do filtro no envio deve ser substituído cada 400 horas e em cada troca de óleo Para a substituição do cartucho desenroscar corpo do filtro e substituir o próprio cartucho 6 3 4 Óleo dos travões Verificar o nível cada 150 horas O depósito n 1 fig 30 situado atrás do tablier deve estar cheio pelo menos até três quartos Aconselha se utilizar...

Страница 146: ...5 FILTRO DE AR A operação de limpeza do filtro de ar do motor deve ser efectuada cada 50 horas de trabalho e cada vez que a relativa luz de aviso n 7 fig 3 sinalizar a obstrução Desaperte as porcas de fixação na tampa superior n 1 fig 24 extraia a tampa com o filtro unido à mesma Desaperte a porca de fixação filtrante A limpeza do filtro efectua se soprando ar de dentro para fora Cada 50 horas des...

Страница 147: ...1 3 Quando o curso diminuir regule a embraiagem desapertando a porca n 1 fig 25 6 8 2 Regulação da embraiagem tomada de força Quando o curso da alavanca diminuir regule a embraiagem alongando o tirante n 1 fig 27 6 8 3 Regulagem do freio Quando uma das rodas traseiras evidenciar uma diferença de travagem em relação à outra ou então quando houver um excessivo curso a vazio dos pedais regule os frei...

Страница 148: ...controlar a correcta montagem e a relativa protecção dos agentes atmosféricos exteriores conforme indicado na fig 31 O cabo de conexão na instalação eléctrica da máquina n 1 fig 31 deve sair axativamente pela parte inferior do próprio detector O mau posicionamento da protecção pode provocar sérios danos ao circuito de aspiração de ar do motor Fusíveis Antes de substituir um fusível eliminar a caus...

Страница 149: ...ue 21 Relé sensor ksb 22 Interruptor travão de estacionamento 23 Interruptor consenso arranque tablier 24 Interruptor consenso arranque carro 25 Sensor pressostato dupla tracção stop 26 Interruptor bloqueio diferencial 27 Bolbo 28 Sensor temperatura água 29 Sensor filtro óleo hidráulico 30 Sensor ksb 31 Alternador 32 Motor de arranque 33 Bateria 12v 34 Fusível central pré aquecimento 35 Maxi fusív...

Страница 150: ... LP2 Cárter caixa de velocidades V S AGIP SUPER TRACTOR UNIVERSAL SAE 15W 40 29 Kg Transmissão dianteira S AGIP ROTRA MP SAE 80W 90 7 5 Kg Limpeza do filtro de óleo do elevador X Limpeza do filtro de ar X Radiador V S 2 anos FIAT PARAFLU 11 11 litros Óleo dos travões V S 2 anos AGIP ATF II D V Verificar S Substituir X A efectuar ...

Страница 151: ...mm2 s 28 Viscosidade a 12 C mPa s 120000 Índice de viscosidade 97 Ponto de inflamabilidade V A C 220 Ponto de escorrimento C 15 Massa de volume a 15 C kg l 0 910 Óleo Agip Oso 15 Viscosidade a 40 C mm2 s 14 3 Viscosidade a 100 C mm2 s 3 3 Índice de viscosidade 98 Ponto de inflamabilidade V A C 190 Ponto de escorrimento C 30 Massa de volume a 15 C kg l 0 860 Óleo Agip Oso 46 Viscosidade a 40 C mm2 ...

Страница 152: ......

Страница 153: ...Edito a cura dell UFFICIO PUBBLICAZIONI TECNICHE Matr 06380841 8 Ed Printed in Italy ...

Отзывы: