background image

Caramatic DriveTwo

 

 

Artikel-Nr. 71 825 50 

37 / 72 

 

 Monter le produit dans le mauvais sens risque de l’endommager ! 

Le fonctionnement correct n’est plus garanti. 

Respecter le sens de montage (indiqué par une flèche             sur le boîtier) ! 

Raccords vissés 

 Danger d’explosion, d’incendie et d’asphyxie en cas de 

raccords non étanches ! 

La torsion du produit peut entraîner une fuite de gaz. 

Ne plus tordre le produit après le montage et le serrage des raccords ! 
Le serrage des raccords vissés n’est autorisé qu’à l’état complètement hors pression. 

Raccordement et pose des tuyaux flexibles 

 Utiliser des tuyaux flexibles haute pression appropriés avec dispositif de 

déclenchement SBS (p. ex. 2x Caramatic ConnectDrive – non compris dans la livraison) pour 
réaliser le raccordement aux bouteilles de gaz !  

Raccorder les tuyaux flexibles de manière à éviter toute contrainte mécanique, thermique et 
chimique: 

contrainte mécanique : p. ex. tirer le tuyau flexible sur des bords coupants

contrainte thermique : p. ex. flammes nues, chaleur rayonnante

contrainte chimique : p. ex. graisses, huiles, matières corrosives

Monter les tuyaux flexibles hors tension (ne pas plier, ni tirer, ni tordre). 
Poser les tuyaux flexibles de sorte que leurs raccords ne puissent pas se desserrer par 
inadvertance. Les raccords à 90°sur le détendeur empêchent le tuyau flexible de se plier. 

Respecter les prescriptions d’installation nationales en vigueur s’appliquant aux 
installations à gaz de pétrole liquéfié. 

 Au prochain montage, les joints d’étanchéité aux raccords d’entrée (s’ils 

sont prévus) doivent être remplacés  ! Veiller à ce que les joints d’étanchéité soient bien 
placés dans le tuyau et que les raccords soient serrés fermement. 

Matériel de fixation 

 Endommagement du produit dû à des forces excessives ! 

Peut entraîner des fuites au niveau des raccords. 

Les fixations doivent être dimensionnées et fixées à la paroi du véhicule de sorte qu'elles 
soient sécurisées et puissent dévier correctement les forces exercées. 
Les forces ne doivent pas agir sur le produit. 

CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ 

Avant la première mise en service, au cours des travaux de contrôle et de maintenance, 
avant la remise en service, après des changements et des travaux de réparation 
considérables, l'installation de gaz liquide doit être contrôlée par un professionnel* quant à 
son étanchéité. Cf. QUALIFICATION DES UTILISATEURS. 

En cas d'installation dans une caravane : Observer la norme EN 1949. 

Veuillez observer les prescriptions d’installation nationales en vigueur pour les 
installations de GPL. 

Contrôle d'étanchéité simplifié 

À chaque changement des bouteilles de gaz et après un temps d'arrêt prolongé, vérifier 
l'étanchéité de l'installation de bouteilles. 

Содержание Caramatic DriveTwo

Страница 1: ...UNG 3 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG 3 NICHT BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG 5 QUALIFIKATION DER ANWENDER 5 ANSCHL SSE 5 AUFBAU 6 TECHNISCHE NDERUNGEN 7 VORTEILE UND AUSSTATTUNG 7 FUNKTIONSBESCHREIBUNG 7...

Страница 2: ...eben werden Eignung der Gasger te hierf r und Bedienungsanleitung der installierten Gasger te beachten m ssen spezielle Sicherheitseinrichtungen vorhanden sein die bei einem Unfall einen Gasaustritt v...

Страница 3: ...extrem entz ndbar kann zu Explosionen f hren schwere Verbrennungen bei direktem Hautkontakt Verbindungen regelm ig auf Dichtheit pr fen Bei Gasgeruch und Undichtheit Fl ssiggasanlage sofort au er Betr...

Страница 4: ...n stehen siehe Pfeil oben die Einbaurichtung beachtet werden diese ist auf der Sicherheits Gasdruck Regelanlage durch einen Pfeil gekennzeichnet Richtig Falsch Die Sicherheits Gasdruck Regelanlage Car...

Страница 5: ...erforderlichen Eingangsdruck des Druckreglers Zus tzlich wird nun Fl ssiggas aus der Gasflasche n der Reserveseite entnommen Die ordnungsgem e Funktion der Fl ssiggasanlage ist nicht mehr gew hrleist...

Страница 6: ...Adapter f r Pr feinrichtung x 750 mm M11x1 UEM PV mit Innengewinde AUFBAU Nase f r Entnahmerichtung am Drehknopf Drehknopf f r Betriebs bzw Reserveflasche Eingangsanschl sse Ausgangsanschluss Montage...

Страница 7: ...lterung Ausf hrung mit Ausgangsanschluss RVS 10 ist serienm ig mit einem bergangsst ck zum Anschluss an 8 mm Rohrleitungen ausger stet Pr feinrichtung zur Dichtheitspr fung der Fl ssiggasanlage ohne A...

Страница 8: ...tzung des Gasflascheninhaltes Europaweite Verwendung durch den Einsatz von l nderspezifischen Hochdruck Schlauchleitungen mit Schlauchbruchsicherung SBS 2x Caramatic ConnectDrive nicht im Lieferumfang...

Страница 9: ...montieren keine Biege und Zugspannung oder Torsion Schlauchleitungen so verlegen dass sich ihre Verbindungen nicht unbeabsichtigt l sen k nnen Anschl sse am Druckregler mit Abgang 90 vermeiden das Kni...

Страница 10: ...l ssiggasanlage durch Sachkundige Pr fanschluss f r Dichtpr fger t Im Rahmen der Druck und Dichtheitspr fung der Fl ssiggasanlage kann am Pr fanschluss ein Dichtpr fger t angeschlossen werden 1 Alle A...

Страница 11: ...eachten Die Caramatic DriveTwo kann auch mit nur einer Gasflasche betrieben werden Das im Eingangsstutzen integrierte R ckschlagventil verhindert das Ausstr men von Gas aus dem freien Anschluss Beim B...

Страница 12: ...Betrieb Gasflaschenwechsel w hrend des Betriebs Umschalteinrichtung mit Drehgriff GR N auf Gasflasche der Reserveseite stellen Sichtanzeige wechselt von ROT Reserve auf GR N Betrieb DICHTHEITS KONTROL...

Страница 13: ...hen m ssen nach jedem Flaschenwechsel ausgetauscht werden Sie m ssen auch ausgetauscht werden wenn diese besch digt sind oder die Dichtheit am Anschluss nicht mehr gegeben ist INSTANDSETZUNG F hren di...

Страница 14: ...M20 x 1 5 M 71 781 01 Verschlussmutter mit Befestigungslasche M20 x 1 5 M 71 509 30 Caramatic TwoControl Abdeckrahmen Farbe anthrazit 71 391 00 Geber f r Fernanzeige Anschlusskabel 2 m 71 390 00 Regl...

Страница 15: ...OUT THE MANUAL 17 INTENDED USE 17 INAPPROPRIATE USE 19 USER QUALIFICATION 19 CONNECTIONS 19 DESIGN 20 TECHNICAL CHANGES 21 ADVANTAGES AND EQUIPMENT 21 FUNCTION DESCRIPTION 21 ASSEMBLY 22 LEAK CHECK 23...

Страница 16: ...le driving the vehicle a special safety device must be available which prevents gas escape in case of an accident To safely operate the gas equipment while driving the safety gas pressure regulation d...

Страница 17: ...gas category 1 is highly flammable may cause explosions severe burns in case of direct skin contact Regularly check connections for leak tightness If you smell gas or detect a leak shut the system do...

Страница 18: ...ement must always sit in a vertical position see arrow above the installation direction must be observed This is indicated by an arrow on the safety gas pressure regulation device Correct Incorrect Th...

Страница 19: ...ntinuously withdrawn from the cylinder on the operating side the temperature of the gas falls and as a result the cylinder pressure drops below the required inlet pressure of the regulator LPG is then...

Страница 20: ...G 1 4 lh nut x adapter for test device x 750 mm M11x1 UEM PV with female thread DESIGN Nose indicating the withdrawal direction on the rotary knob Rotary knob for the operation of reserve cylinder In...

Страница 21: ...evice screw aid and wall bracket By default the version with outlet connector RVS 10 is fitted with an adapter to connect 8 mm piping Test device for the leak testing of LPG systems without removing t...

Страница 22: ...urope wide use through the use of country specific high pressure hose assemblies not included in the delivery ASSEMBLY Before assembly check that the product is complete and has not suffered any damag...

Страница 23: ...or LPG systems The gaskets at the inlet connections if provided must be replaced when re assembling Make sure that the gaskets sit properly in the mounting and that the screws are tightened Mounting m...

Страница 24: ...ves 3 Unscrew the screw cap of the test connection 4 Connect test hose to the test connection 5 Turn the test valve to the CLOSED position should not be used to block the system 6 Carry out leak testi...

Страница 25: ...respective countries The Caramatic DriveTwo can also be operated with only one gas cylinder The non return gas valve prevents gas from escaping from the free connection When operating with only one g...

Страница 26: ...erve Type of withdrawal Reserve Operation Cylinder replacement during operation Set the changeover device so that the rotary knob with GREEN is pointing to the cylinder on the reserve side The visual...

Страница 27: ...rs The gasket in the inlet connector if provided must be changed every time the cylinder has been replaced or disassembled It must also be replaced if it is damaged or the connection is no longer tigh...

Страница 28: ...with strap M20 x 1 5 nut 71 509 30 Caramatic TwoControl Cover frame colour anthracite 71 391 00 Transmitter for remote display 2m connection cable 71 390 00 Eis Ex regulator heating 2m connection cab...

Страница 29: ...UTILISATION CONFORME 31 UTILISATION NON CONFORME 33 QUALIFICATION DES UTILISATEURS 33 RACCORDS 33 STRUCTURE 34 MODIFICATIONS TECHNIQUES 35 AVANTAGES ET QUIPEMENT 35 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 35 V...

Страница 30: ...cet effet et respecter la notice d utilisation des appareils gaz install s des dispositifs de s curit sp ciaux doivent tre pr sents afin d emp cher toute fuite de gaz en cas d accident Pour l exploita...

Страница 31: ...iebsmedien Le gaz de p trole liqu fi cat gorie 1 qui s coule est hautement inflammable peut provoquer des explosions risque de br lures graves au contact direct avec la peau Contr ler r guli rement l...

Страница 32: ...e voir la fl che au dessus faire attention au sens de montage il est signal par une fl che sur l installation de d tente de gaz de s curit Correct Incorrect l installation de d tente de gaz de s curit...

Страница 33: ...z de p trole liqu fi trop important ou continu partir de la des bouteille s de gaz c t service la temp rature du gaz et par elle la pression de la bouteille de gaz chute en de de la pression d entr e...

Страница 34: ...1x1 UEM PV avec filetage femelle STRUCTURE Bec du dispositif de soutirage au niveau du bouton rotatif Bouton rotatif de la bouteille en service ou de r serve Raccords d entr e Raccord de sortie Plaque...

Страница 35: ...c raccord de sortie olive 10 de s rie est quip avec un adaptateur vers le raccord des tuyauteries de 8 mm Dispositif d essai pour l essai d tanch it de l installation de GPL sans d montage du produit...

Страница 36: ...optimale du contenu de la bouteille de gaz Emploi dans toute l Europe gr ce l utilisation de tuyaux flexibles haute pression sp cifiques aux pays non inclus dans le contenu de la livraison MONTAGE Av...

Страница 37: ...serrer par inadvertance Les raccords 90 sur le d tendeur emp chent le tuyau flexible de se plier Respecter les prescriptions d installation nationales en vigueur s appliquant aux installations gaz de...

Страница 38: ...et d tanch it de l installation de GPL il est possible de raccorder un contr leur d tanch it au raccord de contr le 1 Fermer tous les robinets d arr t des consommateurs raccord s 2 Fermer le robinet...

Страница 39: ...rds d entr e s ils sont pr vus doivent tre remplac s Veiller ce que les joints d tanch it soient bien plac s dans le tuyau et que les raccords soient serr s fermement Caramatic DriveTwo peut galement...

Страница 40: ...gaz pendant l exploitation R gler le dispositif d inversion avec poign e tournante VERT sur la bouteille de gaz c t r serve L indicateur visuel passe de ROUGE R serve VERT Service CONTR L E D TANCH I...

Страница 41: ...arr t si n cessaire Recommandation d lais de remplacement 5 ans Les joints d tanch it si disponibles doivent tre remplac s apr s chaque changement des bouteilles Ils doivent galement tre remplac s s...

Страница 42: ...ou raccord 71 509 30 Caramatic TwoControl Cadre de recouvrement coloris anthracite 71 391 00 metteur pour affichage distance c ble de connexion de 2 m 71 390 00 Chauffage du d tendeur Eis Ex c ble de...

Страница 43: ...IK 45 ONREGLEMENTAIR GEBRUIK 47 KWALIFICATIE VAN DE GEBRUIKERS 47 AANSLUITING 47 INSTALLATIE 48 TECHNISCHE WIJZIGINGEN 49 VOORDELEN EN UITRUSTING 49 FUNCTIEBESCHRIJVING 49 MONTAGE 50 DICHTHEIDSCONTROL...

Страница 44: ...d van de gastoestellen hiervoor en gebruiksaanwijzing van de ge nstalleerde gastoestellen in acht nemen moeten bijzondere veiligheidscomponenten voorhanden zijn die bij een ongeval het ontsnappen van...

Страница 45: ...osiegevaar leidt bij direct contact met de huid tot ernstige brandwonden Controleer de verbindingen regelmatig op lekkage Stel het apparaat direct buiten bedrijf als u gas ruikt of een lekkage waarnee...

Страница 46: ...n de verticale positie staan zie pijl boven montagerichting in acht nemen deze is herkenbaar aangegeven op het product met een pijl Juist Verkeerd Deze veiligheidsgas drukregelinstallatie Caramatic Dr...

Страница 47: ...e temperatuur van het gas en daardoor de gasflesdruk onder de vereiste ingangsdruk van de drukregelaar Aanvullend wordt nu vloeibaar gas uit de gasfles sen aan de reservekant uitgenomen De juiste werk...

Страница 48: ...dapter voor testcomponent x 750 mm M11x1 UEM PV met binnenschroefdraad INSTALLATIE Neus voor uitnamerichting aan de draaiknop Draaiknop voor bedrijfs of reservefles Ingangsaansluitingen Uitgangsaanslu...

Страница 49: ...angsaansluiting RVS 10 is standaard met een overgangsstuk voor aansluiting op buizen van 8 mm uitgerust Testcomponent voor controle op dichtheid van de installatie met vloeibaar gas zonder demontage v...

Страница 50: ...ptimale benutting van de inhoud van de gasfles Gebruik in heel Europa door gebruik van landspecifieke slangleidingen voor hoge druk met de slangbreukbeveiliging SBS 2x Caramatic ConnectDrive niet in l...

Страница 51: ...langleiding niet over scherpe randen trekken thermische inwerking bijv open vlammen stralingswarmte vermijden chemische inwerking bijv vetten olies bijtende stoffen vermijden Slangleidingen spanningsv...

Страница 52: ...drukcontrole en controle op dichtheid van de installatie met vloeibaar gas door deskundigen Testaansluiting voor dichtheidscontroletoestel In het kader van de drukcontrole en controle op dichtheid va...

Страница 53: ...namecomponent met de draaiknop in de richting van de aangesloten fles zetten De afdichtingen aan de ingangsaansluitingen indien aanwezig moeten bij een nieuwe montage vervangen worden Let erop dat de...

Страница 54: ...ametype Reserve Bedrijf Vervanging van de gasfles tijdens het bedrijf Omschakelinrichting met draaigreep GROEN op gasfles sen van de reservekant zetten Visuele weergave wisselt van ROOD Reserve naar G...

Страница 55: ...g van de gasfles vervangen worden Ze moeten eveneens vervangen worden wanneer ze beschadigd zijn of de dichtheid aan de aansluiting niet meer voorhanden is REPARATIE Leiden de onder OPLOSSING VAN DE S...

Страница 56: ...M20 x 1 5 x M20 x 1 5 WM 71 781 01 Sluitmoer met lip M20 x 1 5 WM 71 509 30 Caramatic ConnectDrive Slangleiding voor hoge druk met slangbreukbeveiliging rubber PS 30 bar slangafmeting 6 3 x 5 mm Aans...

Страница 57: ...RUZIONI 59 IMPIEGO CONFORME ALL USO PREVISTO 59 USO NON CONFORME A QUELLO PREVISTO 61 QUALIFICA DEGLI UTILIZZATORI 61 COLLEGAMENTO 61 STRUTTURA 62 MODIFICHE TECNICHE 63 VANTAGGI E DOTAZIONI 63 DESCRIZ...

Страница 58: ...le scopo e le istruzioni di utilizzo degli apparecchi a gas installati devono essere presenti speciali dispositivi di sicurezza che impediscano una fuoriuscita di gas nel caso di un incidente Per il f...

Страница 59: ...ma e il Paese di utilizzo reperibile in rete all indirizzo www gok de liste der betriebsmedien Il Gas liquido Categoria 1 che fuoriesce altamente infiammabile pericolo di esplosioni gravi ustioni in c...

Страница 60: ...ne di montaggio deve essere osservata questa contrassegnata con una freccia sul sistema di regolazione della pressione del gas di sicurezza Corretto Sbagliato Il sistema di regolazione della pressione...

Страница 61: ...tura del gas si abbassa causando al contempo l abbassamento della pressione della bombola di gas al di sotto della pressione in entrata necessaria del regolatore di pressione Inoltre viene prelevato g...

Страница 62: ...per apparecchiatura di prova x 750 mm M11x1 UEM PV con filettatura interna STRUTTURA Naso per la direzione di prelievo sulla manopola Manopola per bombola di esercizio e di riserva Raccordi di entrat...

Страница 63: ...ete La versione con raccordo di uscita raccordo con anello tagliente 10 dotata di serie di un giunto di collegamento per il raccordo ad una tubatura di 8 mm Apparecchiatura di prova per il controllo d...

Страница 64: ...e di entrata impedisce una fuoriuscita del gas indesiderata durante la sostituzione della bombola Alimentazione del gas omogenea grazie all impiego ottimale del contenuto della bombola del gas Utilizz...

Страница 65: ...nte effetto chimico ad es evitare grassi oli sostanze irritanti Montare i tubi flessibili in assenza di tensione sollecitazione alla flessione per trazione o torsione Posizionare i tubi in modo che i...

Страница 66: ...o da parte di un esperto Raccordo di controllo per dispositivo di controllo della tenuta Per il controllo della pressione e della tenuta dell impianto di gas liquido possibile collegare un dispositivo...

Страница 67: ...o Prelevare solo in fase gassosa Fissare la bombola del gas per impedirne la caduta Proteggere la bombola del gas dal surriscaldamento dovuto al calore radiante e del riscaldamento Osservare le dispos...

Страница 68: ...del gas piena disponibile come riserva Ruotare manopola per bombola di esercizio e di riserva fino alla battuta Non fermarsi in una posizione intermedia Tipo di prelievo Funzionamento Caramatic DriveT...

Страница 69: ...ore di pressione con uno nuovo In caso di odore di gas mancanza di tenuta uscita di gas attraverso PRV o guasto sull apparecchio di consumo procedere immediatamente alla MESSA FUORI SERVIZIO Contattar...

Страница 70: ...as in caso di anermeticit Fissare il tappo protettivo per garantire un trasporto sicuro de la le valvola e della bombola del gas SMALTIMENTO Per tutelare l ambiente i nostri prodotti non devono essere...

Страница 71: ...llegamento 2 m 71 390 00 Dispositivo di riscaldamento del regolatore Eis Ex cavo di collegamento 2 m 71 390 20 Unit di informazione e di controllo con encoder cavo di collegamento 6 m 71 391 20 Carama...

Страница 72: ...72 72 Artikel Nr 71 825 50 NOTIZEN Regler und Armaturen Gesellschaft mbH Co KG Obernbreiter Stra e 2 18 97340 Marktbreit Germany Tel 49 9332 404 0 Fax 49 9332 404 43 E Mail info gok online de www gok...

Отзывы:

Похожие инструкции для Caramatic DriveTwo