background image

El especialista de la construcción
Le spécialiste de la construction
The construction specialist
Der Spezialist im Baubereich
Dé bouwspecialist
Lo specialista della costruzione
O especialista da construção

Gracias por la confi anza prestada en GOIZPER. 
Nuestro 

CONSTRU-PLUS  TOTAL 7

 ha sido 

concebido especialmente para la construcción. 
Su versatilidad de uso lo convierte en el 
verdadero especialista de la obra.

Merci de la confi ance accordée à Goizper. 
Notre 

CONSTRU-PLUS TOTAL  7

 a été 

spécialement conçu pour la construction. 
Grâce à son utilisation polivalent, il devient 
le vrai spécialiste de la construction.

Dank u wel voor uw vertrouwen in GOIZPER. 
Onze 

CONSTRU-PLUS TOTAL  7

 is speciaal voor 

de bouw ontworpen. Door zijn veelzijdigheid is 
hij dé specialist voor de bouw.

Thanking you for the trust placed in 
Goizper. Our 

CONSTRU-PLUS TOTAL  7

 has 

been especially designed for construction 
work.  Its versatility of use converts it into 
the true construction work specialist.

Grazie per la fi ducia concessa a Goizper. 
Il nostro 

CONSTRUPLUS TOTAL  7

 è stato 

particolarmente concepito per la costruzione. 
La sua versatilità d’uso ne fa il vero e proprio 
specialista dei lavori.

Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in Goizper. 
Unser Gerät 

CONSTRU-PLUS TOTAL  7

 wurde 

speziell für das Baugewerbe konzipiert. 
Seine Vielseitigkeit macht es zu einem echten 
Spezialisten für die Baubranche. 

Obrigada pela confi 

ança depositada em 

Goizper. O nosso 

CONSTRU-PLUS TOTAL  7

  foi 

concebido especialmente para a construção. A 
sua versatilidade  de  utilização o converte num 
verdadeiro especialista na construção.

Содержание Constru-Plus Total 7

Страница 1: ...l voor de bouw ontworpen Door zijn veelzijdigheid is hij d specialist voor de bouw Thanking you for the trust placed in Goizper Our CONSTRU PLUS TOTAL 7 has been especially designed for construction w...

Страница 2: ...Mod CONSTRU PLUS 7 Ref 8 18 34...

Страница 3: ...TE RENFORT COLLAR SEAL MANSCHETTE 614 2 23 16 908 2 JUNTA REDONDA AN 8 JOINT ROND AN 8 ROUND GASKET AN 8 O RING AN 8 616 2 23 16 914 1 JUNTA REDONDA AN 14 JOINT ROND AN 14 ROUND GASKET AN 14 O RING AN...

Страница 4: ...TUK VERLENGSTUK 0 42 M FLEXIBELE LEIDING FILTER MET PAKKING VOLLEDIGE GREEP ZAK MET ACCESSOIRES VOLLEDIGE CILINDER SLANG INSTRUCTIEBLAD VERPAKKING VALVOLA CAMERA PORTA FILTRO SERBATOIO FILTRO LANCIA U...

Страница 5: ...uer les produits chimiques une plus hauteur plus lev e Tuyau exible de 0 25 m Pour pouvoir atteindre des endroits d acc s dif cile A sprayer especially developed to be used in construction work of gre...

Страница 6: ...lene PP e tutti i giunti in viton ga rantendo la massima sicurezza e le pi alte prestazioni Tutta questa serie di caratteristiche tecniche fa del CON STRU PLUS TOTAL 7 il polverizzatore speciale per l...

Страница 7: ...has C nica regulable Conique r glable Adjustable conical Verstellbare Konusd se Regelbaar conisch mondstuk Conica regolabile C nica regul vel Abanico Eventail Flat fan F cherd se Sproeier Ventaglio Le...

Страница 8: ...onder drukomstandigheden en hoge temperaturen kan dit tot verlies van sommi ge mechanische eigenschappen van het apparaat leiden In het algemeen moeten alle producten die oplosmiddelen en zuren bevat...

Страница 9: ...va a utilizar Para evitar toda ingesti n del producto no coma beba ni fume durante la manipulaci n de los tratamientos No pulverice sobre las personas animales ni instalaciones el ctricas No trate con...

Страница 10: ...ger ni boire ni fumer pendant la manipulation des produits de traitement Ne pas pulv riser sur les personnes ni sur les animaux ni sur les installations lectriques S abstenir de traiter par vent fort...

Страница 11: ...swallowing of the product do no eat drink or smoke whilst handling the treatments Do not use the spray on persons animals or electric installations Do not use the treatment when there is strong wind...

Страница 12: ...en noch geraucht werden Richten Sie den Zerst uber weder auf Personen noch auf Tiere noch auf Elektroanlagen Nehmen Sie bei starkem Wind oder starker Hitze keine Behandlungen vor Bei Vergiftungen nehm...

Страница 13: ...dat u chemicali n binnenkrijgt Niet spuiten op personen dieren of elektrische installaties Niet gebruiken bij sterke wind of bij grote hitte In geval van vergiftiging uw arts raadplegen en hem de ver...

Страница 14: ...uale ingestione del prodotto non mangiare bere o fumare durante il maneggio dei trattamenti Non polverizzare su persone animali o impianti elettrici Non effettuare il trattamento con forte vento o alt...

Страница 15: ...evitar ingest o do produto n o coma n o beba e nem fume durante a manipula o dos tratamentos N o pulverize sobre as pessoas animais ou instala es el ctricas N o fa a tratamentos com vento forte ou te...

Страница 16: ...S RANGE CONSTRU PLUS PRODUKTLINIE GAMA CONSTRU PLUS GAMMA CONSTRU PLUS GAMA CONSTRU PLUS 8 18 34 200 1 16 C ANTIGUA 4 20577 ANTZUOLA Apartado 211 20570 BERGARA GUIPUZCOA SPAIN Tel 34 943 786000 Fax 34...

Отзывы: