background image

FR

21

Consignes de sécurité relatives aux coupe-bordures

 ATTENTION : Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées. Lorsqu’un 

accessoires de coupe rentre en contact avec un fil sous tension les parties métalliques de 
l’outil peuvent être mises sous tension et exposer l’utilisateur à un choc électrique

 ATTENTION : Si le coupe-bordure se coince, arrêtez-le immédiatement. Débranchez 

le câble d’alimentation ou enlevez la batterie avant d’essayer d’enlever le blocage

 ATTENTION : Ne déroulez pas trop de fil de nylon, surtout lors de la coupe de 

bordure de gazon.

 Un fil trop long peut être coupé et éjectez vers visage de l’utilisateur

 ATTENTION : N’approchez jamais les bras ou les jambes de la lame lorsque l’outil 

est branché ou connecté à une batterie chargée.

 L’outil peut fonctionner accidentellement 

et entraîner des blessures

 ATTENTION : Assurez-vous que le câble d’alimentation est maintenu hors de la 

zone de coupe. Un câble endommagé peut entraîner un choc électrique

 ATTENTION : Cet outil n’est pas conçu pour être utiliser pas des personnes (enfant 

y compris) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles diminuées ou 
n’ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles n’aient 
été formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
 
Les enfants doivent être surveillés pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil
a)  Inspectez toujours la zone de coupe et prenez note des objets cachés, du grillage, 

des câbles, etc. Assurez-vous qu’il est possible de réaliser la coupe en toute sécurité 
avant de commencer

b)  Portez toujours un équipement de protection approprié.

 Il est indispensable de porter 

gants, lunettes, protection du visage, masque anti-poussières, casque antibruit, casque 
dur et vêtements résistants

c)  Évaluez votre propre condition physique. N’utilisez jamais le coupe-bordure si vous 

êtes fatigué, souffrant ou sous l’influence de drogue ou d’alcool

d)  Avant de commencer la coupe, vérifiez l’absence de toute personne alentours. 

Éloignez toujours les enfants et les animaux

e)  Ne pas utiliser l’appareil en zone humide ou par temps de pluie. Assurez-vous que 

les matériaux à couper sont secs avant de commencer la coupe

f)  N’utilisez pas l’appareil si ses protections sont endommagées ou manquantes.
g)  L’appareil doit uniquement être utilisé dans une position verticale, le fil ou la lame 

près du sol

h)  Avancez lentement lorsque vous portez cet outil.

 L’herbe ou les broussailles 

fraîchement coupées sont glissantes et peuvent provoquer une glissade

i)  Utilisez uniquement un fil nylon pour coupe-bordure adapté et des lames 

spécifiques.

 Essayer d’adapter ou d’utiliser tout autre accessoire de coupe est 

dangereux

j)  N’approchez jamais les bras ou les jambes de la lame lors de la coupe. Restez 

toujours à distance raisonnable de la tête de coupe et dans une position stable

k)  Gardez à l’esprit que la machine peut subir un recul et venir rebondir 

contre l’utilisateur.

 Une utilisation correcte et un entretien convenable réduiront 

considérablement ce risque

l)  Arrêtez toujours l’appareil avant de traverser une route ou un chemin gravillonné
m)  Assurez-vous toujours que les ventilations du moteur sont propres. Cela permet au 

moteur de fonctionner à une température normale et sûre

n)  Ne laissez jamais l’outil sans surveillance à l’extérieur lorsqu’il peut pleuvoir. 

Placez l’outil dans un lieu abrité de la pluie ou à l’intérieur de la maison pour éviter tout 
risque électrique et l’endommagement ou la destruction de l’outil

o)  En cas de températures élevées, l’outil peut s’arrêter pendant l’utilisation à cause 

de la température excessive du moteur (ou de la batterie pour les outils sans 
fil). 
N’essayer pas d’utiliser l’outil tant qu’il n’a pas totalement refroidi. Il est possible 
d’essayer d’utiliser l’outil durant les heures les plus chaudes ou restez à l’ombre le plus 
possible

IMPORTANT : Débranchez toujours l’outil ou enlever la batterie lorsque :
•  l’outil est laissé sans surveillance
•  avant de remplacer le fil
•  si le câble s’emmêle et
•  avant d’effectuer l’entretien

Descriptif de l’appareil

1.  Poignée auxiliaire 
2.  Bouton de réglage de la longueur
3.  Sélecteur de mode
4.  Protection pour  bordures
5.  Emplacement de la bobine du fil de coupe
6.  Icônes de sécurité
7.  Accroche pour le câble
8.  Gâchette marche/arrêt 
9.  Poignée principale 
10. Verrouillage de sécurité 
11. Couvercle de l’emplacement de la bobine
12. Bouton coulissant du couvercle 
13. Protection
14. Lame pour couper le fil excédentaire
15. Bouton pour système manuel d’avancement du fil de coupe
16. Œillet du fil de coupe

Usage conforme

Outil de jardin portatif filaire  pour réaliser des travaux légers comme couper le gazon ou se 
débarrasser de petites mauvaises herbes à l’aide d’un fil rotatif. La tête de cet outil peut être 
tournée de manière à ce que cet outil puisse également être utilisé comme coupe-bordures. 

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

 ATTENTION : Assurez-vous que la batterie n’est pas dans l’outil avant d’installer ou de 

changer un accessoire ou d’effectuer des réglages. 

Assemblage du coupe-bordure électrique

1.  La protection (13) doit être fixée comme indiqué par les trois flèches sur l’image A. Un clic 

vous indique qu’elle a bien été fixée

2.  Sécurisez la protection en insérant les vis fournies aux emplacements indiqués sur les 

images B et C.  the Guard by fitting the supplied screws into the positions shown in 
Images B and C. Ne pas trop serrer 

3.  Attachez la poignée auxiliaire (1) en appuyant sur le mécanisme à ressort de la poignée 

comme indiqué par les flèches sur l’image D  

4.  Faites glisser la poignée auxiliaire par-dessus comme indiqué sur l’image E 
5.  Appuyez sur le mécanisme à ressort de la poignée comme indiqué sur l’image F pour 

régler sur la bonne position 

6.  Ajustez la longueur de l’outil à l’aide du  bouton de réglage de la longueur (2). Fixez 

ensuite en resserrant ce même bouton 

7.  Baissez la protection de bordure (4) sur position ouverte. Vous entendrez un clic à mesure 

que vous la déplacez sur position ouverte ou fermée   

579129_Z1MANPRO1.indd   21

03/02/2016   09:16

Содержание GMCGT550

Страница 1: ...GT550 DUBBELE LIJN GRAS TRIMMER MET AUTOMATISCHE VOEDING COUPE BORDURE DOUBLE FIL AVANC E AUTOMATIS E RASENTRIMMER DOPPELSCHNEIDIG TAGLIAERBA A LINEA DOPPIA AD AUTO ALIMENTAZIONE CORTABORDES EL CTRICO...

Страница 2: ...2 1 7 8 9 10 3 5 6 16 11 12 13 14 15 4 2 579129_Z1MANPRO1 indd 2 03 02 2016 09 15...

Страница 3: ...3 A B C D E I F Fig I G H 579129_Z1MANPRO1 indd 3 03 02 2016 09 15...

Страница 4: ...4 579129_Z1MANPRO1 indd 4 03 02 2016 09 15...

Страница 5: ...5 English 6 Nederlands 12 Fran ais 18 Deutsch 24 Italiano 30 Espa ol 36 550W DUAL LINE AUTO FEED GRASS TRIMMER GMCGT550 579129_Z1MANPRO1 indd 5 03 02 2016 09 15...

Страница 6: ...repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or...

Страница 7: ...t specifications of GMC products may alter without notice Sound and vibration information Sound pressure LPA 84 2dB A Sound power LWA 92 8dB A Uncertainty K 3dB Weighted vibration ah 2 63m s2 Uncertai...

Страница 8: ...f dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use...

Страница 9: ...s a lawn edge tool Unpacking Your Tool Carefully unpack and inspect your new tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all parts of the tool are present and in good con...

Страница 10: ...e small indentation of the spool and fit through the Line Eyelet 16 on the same side 5 Repeat Step 4 for the other side of the spool 6 Refit the Spool Housing Cover Note Adjust the length of the trimm...

Страница 11: ...thick for the trimmer motor Work more slowly and if necessary use a different tool Vegetation is wrapped around the cutting head Switch off the trimmer and clear vegetation from the cutting head area...

Страница 12: ...onkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of s...

Страница 13: ...2 Onzekerheid K 1 5 m s De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB A overschrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of ho...

Страница 14: ...er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet...

Страница 15: ...rbereid op mogelijke terugslag Onder sommige omstandigheden bij onjuist gebruik kan de bosmaaier terugslaan in de richting van de gebruiker l Zet de bosmaaier uit voordat u grindpaden of wegen overste...

Страница 16: ...rhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kun...

Страница 17: ...epen Geen stroomaansluiting Controleer de stroomaansluiting Defecte trekker schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd GMC service center vervangen Slechte snoeikwaliteit Te hoog dik gras voo...

Страница 18: ...pas non plus l usure normale ou aux dommages caus s par des accidents des mauvais traitements ou une utilisation impropre Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat O...

Страница 19: ...cessaire que l utilisateur prenne des mesures de protection sonore Caract ristiques techniques Attention Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d intensit est sup rieur 85 dB A et l...

Страница 20: ...onsable de leur s curit leur donne des instructions concernant l utilisation de cet appareil Veuillez conserver ces instructions et consignes de s curit pour r f rence ult rieure Le terme outil lectri...

Страница 21: ...Arr tez toujours l appareil avant de traverser une route ou un chemin gravillonn m Assurez vous toujours que les ventilations du moteur sont propres Cela permet au moteur de fonctionner une temp ratur...

Страница 22: ...soit positionn e vers le bas 3 D placez prudemment l outil le long du gazon pour ne couper que l exc s d herbe au bord du sol situ en dessous Accessoires Une large gamme d accessoires comprenant des...

Страница 23: ...reil ne fonctionne pas Assurez vous que l appareil soit tout fait sec avant de l utiliser Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec si applicable Remplacement des ba...

Страница 24: ...m glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmel...

Страница 25: ...enzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschutz auf korrekten Sitz und...

Страница 26: ...rletzungen verursachen Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektris...

Страница 27: ...einem regendichten Nebengeb ude auf oder nehmen Sie es ins Wohnhaus mit um eine elektrische Gef hrdung und m glicherweise irreparable Sch den am Ger t zu verhindern o Bei hei em Wetter kann es vorkom...

Страница 28: ...und stutzen Sie nur das bersch ssige Gras an der darunterliegenden Rasenkante Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r und Verschlei teilen z B Ersatz M hfaden und Nylon Faden ist ber Ihren GMC Fachh ndler erh...

Страница 29: ...rsten von einem zugelassenen GMC Kundendienst ersetzen lassen Fehlerbehebung Kohleb rsten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb rsten des Motors dem Verschlei Wenn der Verschlei der B rsten fortgeschrit...

Страница 30: ...prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneficio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata...

Страница 31: ...e protezioni per le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere...

Страница 32: ...ischio di accidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in moviment...

Страница 33: ...nto pu smettere di funzionare a causa della temperatura eccessiva del motore o pacco batteria su utensili a batteria Non tentare di utilizzare nuovamente lo strumento fino a quando lo strumento si com...

Страница 34: ...sparesonline com Manutenzione ATTENZIONE Rimuovere la batteria dallo strumento prima delle operazioni di pulizia e manutenzione Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissagg...

Страница 35: ...ento Spegnere lo strumento e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Controllare e pulire le griglie di ventilazione Spazzole di carbone sono consumate Sostituire le spazzole presso un centro ass...

Страница 36: ...nformaci n necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este...

Страница 37: ...ci n sonora Caracter sticas t cnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo no...

Страница 38: ...rruptor est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podr a ocurrir un accidente d Retire toda...

Страница 39: ...aturas pueden provocar que el motor bater a se detenga de forma inesperada No utilice la herramienta si se ha sobrecalentado Deje que se enfr e el motor antes de volver a utilizar la herramienta Evite...

Страница 40: ...distribuidor GMC m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento...

Страница 41: ...uptor de encendido apagado 8 Falta de alimentaci n el ctrica Compruebe el suministro el ctrico Interruptor de encendido apagado averiado Sustituya interruptor de encendido apagado en un servicio t cni...

Страница 42: ...42 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 42 03 02 2016 09 16...

Страница 43: ...43 Notes 579129_Z1MANPRO1 indd 43 03 02 2016 09 16...

Страница 44: ...579129_Z1MANPRO1 indd 44 03 02 2016 09 16...

Отзывы: