background image

Préparation de l’ensemble R/C

Avant d’utiliser votre radiocommande, contrôlez les points suivants: 

L’accu d’émission est-il chargé ou de nouvelles piles sont-elles dans l’émetteur?

1. 

L’accu de réception est-il chargé ou est ce que de nouvelles piles sèches ont été mises dans le portes-piles de ré-

2. 

ception? Un accu faiblement chargé peut conduire à ce que la voiture ne réagisse plus correctement .
Le servo de direction fonctionne-t-il correctement et dans le bon sens?

3. 

Le servo de commande des gaz fonctionne-t-il correctement et dans le bon sens?

4. 
Il faut tout d’abord régler le neutre des servos de commande de la direction et des Gaz. Brancher le servo de direc-
tion sur la sortie 1 du récepteur, celui des Gaz sur la sortie 2, et l’accu de réception sur la sortie Batt du récepteur, 
l’interrupteur en position OFF, puis allumer l’émetteur, interrupteur en position ON. Mettre les trims de la direction et des 
gaz en position CENTER (neutre).

Accus Ni-MH

Contrairement aux piles sèches, les accus Ni-MH sont rechargeables (env. 300 cycles). Les packs d’accus se caractéri-
sent par leur nombre d’éléments, leur capacité et leur poids. Pour la motorisation de votre voiture, il vous faudra un accu 
Ni-MH de 7,2 V. Des modèles de gaz nécessitent un accu pour le récepteur avec 4 ou 5 cellules NiMH ou des 2-cellules 
LiPo avec 7,4 V et un Power-régulateur correspondant (p. ex. No. 3051).

Il faut suivre les consignes de charge données par le fabricant de l’accu ainsi que les tensions et le temps de charge. 
Vous ne pouvez charger des accus en charge rapide que s’il est précisé expressément que ces accus supportent ces 
fortes intensité! La tension de charge réelle peut être légèrement différente de la valeur nominale, ceci étant dû à la 
plage importante de la tension d’entrée des différents types et capacités d’accus. Il faut en tenir compte lors du calcul 
du temps de charge.
Sachez que de nouveaux accus ne pourront absorber la totalité de leur capacité qu’au bout de plusieurs cycles de char-
ge / décharge, et il se peut que la charge soit interrompue prématurément. Avec plusieurs essais de charge, assurez-
vous du fonctionnement correct de la coupure automatique de votre chargeur et de la capacité chargée. 

Chargeurs rapides

Consignes de sécurité

Le chargeur ne peut être utilisé qu’avec les fi ches et cordons originaux. Les sorties de charges et les cordons ne 

• 

doivent pas être modifi és, reliés entre eux de quelque manière que ce soit, ou court-circuités et les cordons ne doi-
vent pas être enroulés lors de la charge.  
Vérifi ez l’état du chargeur, cordons, prises, boîtier. Un appareil défectueux ne doit plus être utilisé.

• 

Lors de la charge, le chargeur et l’accu doivent être sur une support non infl ammable, résistant à la chaleur. Evitez 

• 

également tout élément infl ammable ou facilement infl ammable, à proximité du chargeur et de l’accu.
Pour éviter tout court-circuit, branchez d’abord les fi ches du cordon de charge sur le chargeur et ensuite seulement 

• 

l’accu au cordon de charge.
Avant la charge, vérifi ez: Si toutes les connections sont correctes et s’il n’y a pas de faux-contacts. N’oubliez pas 

• 

qu’une charge rapide d’un accu Ni-Cd et Ni-MH peut être dangereuse. De ce fait, il ne faut jamais laisser le chargeur 
sans surveillance.
En utilisation, le chargeur chauffe. Les ouilles de refroidissement du boîtier sont destinées au refroidissement et ne 

• 

doivent pas être couvertes eu bouchées. Il faut veiller à ce que le refroidissement puisse se faire correctement et 
de laisser refroidir suffi samment le chargeur après une charge rapide. Le protéger également des rayons de soleil, 
de la poussière, de l’humidité et de la pluie. 
Ce chargeur est alimenté par une batterie de voiture 12 V ou par une alimentation stabilisée secteur 230 V ~ 50 Hz. 

• 

Avant que le chargeur ne soit branché sur la batterie de voiture, et tant qu’il y est branché, il faut que le moteur de 
la voiture soit coupé. Lorsque le chargeur est alimenté par une batterie de voiture,  celle-ci ne pourra pas alimenter 
en même temps un autre chargeur. Le chargeur ne peut être alimenté par la batterie et par l’alimentation stabilisée 
sur secteur en même temps.
Pour charger les accus, il faut les retirer de leur logement.

• 

Les accus/piles ci-dessous ne peuvent pas être branchés sur le chargeur:

• 
 

- Accus constitués de différents types d’éléments.

 

- Un mélange d’éléments usagés et neufs,  de fabrication différente.

 

- des piles non rechargeables (piles sèches).

 

- des accus dont le fabricant précise qu’ils ne sont pas destinés à la charge avec de telles tensions et avec

 

   ce type de chargeur 

 

- Des accus ou éléments endommagés ou défectueux.

 

- Des accus déjà chargés, chauds ou pas complètement déchargés.

 

- Des accus avec  système de charge et coupure de charge intégrés.

 

- Des accus qui sont montés dans un ensemble ou qui sont branchés en même temps à d’autres compo  

 

  sants électriques 

Francais

33                                  GM-Racing 90507.RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy

OUTILLAGE BIEN PRATIQUE

En plus de l’outillage fourni avec le Radicator Nitro, l’outillage ci-dessous est utile, et dans certains cas né-
cessaire:

Petit tournevis plat et tournevis à empreinte cruciforme Réf. 5781.3 et 5779.1

• 

Pince à bec

• 

Clé à bougie

• 

Clé Allen de 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm, clé universelle

• 

Tankflasche

Fuel bottle

Bidon de remplissage

Glühkerzenstecker

(mit Ladegerät)

Glow I Charger

Soquet de démarrage

(avec chargeur)

Sonstiges Werkzeug - 

Additional tools

 - Outillage divers

Modellbaukraftstoff

Glow Fuel

Carburant

LA RADIOCOMMANDE

La radiocommande GM-Racing XG-6 Sport Spec est inséré dans le véhicule. Pour cette radiocommande, un 
mode d‘emploi est joint.

UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE

Ne pilotez jamais votre Radicator Nitro avec des accus d’émission ou de réception faibles.

• 

Ne laisser jamais votre émetteur allumé, (basculer l’interrupteur Marche – Arrêt) lorsque vous avez termi-

• 

né, sinon, vos piles ou accus ne dureront pas très longtemps.
Allumez d’abord l’émetteur, et ensuite seulement le récepteur.

• 

En fi n de séance, coupez d’abord le récepteur et ensuite seulement l’émetteur.

• 

Pour une utilisation optimale, il faudra régler le trim de la direction ainsi que celui des gaz.

• 

Trim de direction

Le Quad doit avoir une trajectoire rectiligne, sans avoir à toucher au volant. Si ce n’est pas le cas, il faut 
tourner le bouton du trim dans le bon sens pour qu’il puisse aller tout droit.

Trim des gaz

Laissez la gâchette en position neutre, et faites rouler un peu le Quad au sol. Il faut que les roues puissent 
tourner facilement. Appuyez maintenant sur le frein, il doit s’arrêter immédiatement. Si ce n’est pas le cas, 
tournez le bouton du trim, à droite du volant, pour régler plus précisément le servo de commande des gaz. 

CHECKLISTE AVANT LE DÉPART

Vérifi ez si toutes les vis sont bien serrées.

• 

Vérifi ez si toutes les pièces en mouvement fonctionnent correctement sans blocage ou frottement.

• 

Vérifi ez le fi ltre à air et si nécessaire le nettoyer puis le huilez avec de l’huile spécifi que. 

• 

Ne roulez jamais 

sans avoir huilé le fi ltre à air !

Vérifi ez les durites de carburant, pour détecter une éventuelle fuite.

• 

Vérifi ez les piles ou accu de votre ensemble de radiocommande.

• 

Vérifi ez votre fréquence, pour éviter toutes perturbations ou interférences durant l’utilisation.

• 

RÉGLAGE DE BASE DU CARBURATEUR

Avant le premier démarrage du moteur, vérifi ez la tringle de commande des gaz. Retirez 
le fi ltre à air et vérifi ez la position du boisseau au ralenti. Allumez l’émetteur puis la ré-
ception du modèle et vérifi ez s’il y a encore une petite ouverture au niveau du boisseau 
qui doit être de 0,7 à 1mm (voir vue ci-contre). Mettez maintenant plein gaz (accélérez à 
fond) et vérifi ez si le boisseau du carburateur est complètement ouvert.

mehr
Standgas

weniger
Standgas

High

Low

plus de gaz  
pour le ralenti

moins de gaz
pour le ralenti

Francais

GM-Racing 90507.RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy                                  26

Содержание Radicator Nitro-RTR

Страница 1: ...Ersatzteile Spare Parts Pièces de rechange Montage Assembly Montage Garantie Warranty Garantie Deutsch 01 13 English 14 24 Francais 25 36 37 40 41 55 58 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy www gm racing de RADICATOR NITRO RACING TRUGGY 1 10 4WD ...

Страница 2: ...since we are obliged to make a charge for our cost if the product is found to be free of faults This product is WARRANTIED for 24 MONTHS La société Graupner GmbH Co KG Henriettenstraße 94 96 D 73230 Kirchheim Teck Allemagne accorde sur ce produit une ga rantie de 24 mois à partir de la date d achat La garantie prend effet uniquement sur les vices de fonctionnement et de matériel du produit acheté ...

Страница 3: ...ichtig damit Sie die Anschlusspins nicht verbiegen Anschließend müs sen Sie noch den Empfängerquarz im Fahrzeug Rx tauschen WERKZEUG UND PRAKTISCHE HILFSMITTEL Zusätzlich zu dem Werkzeug das dem Fahrzeug beiliegt sind folgende Werkzeuge sowohl nützlich als auch in manchen Fällen notwendig Kleiner Flach und kleiner Kreuzschlitz Schraubendreher z B Best Nr 5781 3 und 5779 1 Spitzzange Glühkerzenschl...

Страница 4: ...s w einlaufen lassen müssen Sie sicher wenigstens die Vollgasschraube nachstellen um ein Überhitzen zu verhindern und um die richtige Leistung zu bekommen Lassen Sie den Motor nie mit Vollgas laufen ohne dass die Räder am Boden greifen CHECKLISTE VOR DEM START Überprüfen Sie alle Schrauben auf festen Sitz Kontrollieren Sie ob alle beweglichen Teile ohne zu klemmen funktionieren Überprüfen Sie den ...

Страница 5: ...den Abklemmversuch wiederholen Wenn Sie den Leerlauf optimal eingestellt haben dreht der Motor wahrscheinlich im Leerlauf ein bisschen höher Sie müssen dann die Standgasschraube gegen den Uhr zeigersinn verstellen um die Leerlaufdrehzahl des Motors zu verringern Der Motor muss mit konstanter Beschleunigung ohne Verzögerungen hochdrehen fetter magerer rich lean Plus gras Plus pauvre EINSTELLEN DER ...

Страница 6: ...icherung des Gemischs mindestens zwei Stunden gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden Wenn Sie sich wegen der optimalen Temperatur unsicher sind sollten Sie an die Anschaffung eines digitalen Thermometers Best Nr 1964 denken Micro Infrarot Thermometer Um die Motortemperatur zu messen Bereich 33 219 C 27 4 428 F Best Nr 1964 Tipp EINSTELLEN DES ZWEIGANGGETRIEBES Der Radicator Nitro ist mit einem aut...

Страница 7: ...e den Kraftstoff nie länger als zwei Stunden im Tank Fahren Sie zum Abschluss eines Renntages den Tank leer Bauen Sie den Luftfilter aus und tröpfeln Sie etwas After Run Öl Best Nr 95450 in den Vergaser und drehen Sie den Motor ein paar Mal durch Bei Bedarf reinigen Sie den Luftfilter und ölen Sie ihn mit Luftfilteröl Best Nr 95452 neu ein bevor Sie ihn wieder einbauen Überprüfen Sie den Wagen auf...

Страница 8: ...schlecht gelagert Nach verwerfungen suchen Motor abgenutzt Neu zusammenbauen Motor läuft heiß Vollast Gemisch zu mager zum Thema Motor Tuning Teillast Gemisch zu fett zum Thema Motor Tuning Einen Neuen versuchen Empfohlenen Kühlluftzufuhr blockiert Kühllamellen säubern Motor verschluckt sich Motor überhizt zum Thema Motor Tuning Vollast Gemisch zu mager zum Thema Motor Tuning Teillast Gemisch zu f...

Страница 9: ...er aufweisen Weiterge hende Ansprüche sind ausgeschlossen Transport Verpackungs und Fahrtkosten gehen zu Lasten des Käufers Für Transportschäden wird keine Haftung übernommen Bei der Einsendung an GRAUPNER bzw an die für das jeweilige Land zuständige Servicestelle sind eine sachdienliche Fehlerbeschreibung und die Rechnung mit dem Kaufdatum beizufügen Die Garantie ist hinfällig wenn der Ausfall de...

Страница 10: ...ürzer Die Stromquellen müssen öfter gemessen werden Werden die Rudermaschinen merklich langsamer oder wandert der Zeiger des Messinstrumentes im Sender in den roten Bereich bzw spricht das integrierte Computer Alarmsystem an dann den Betrieb einstellen und die Akkus laden Den Ladevorgang entnehmen Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung Ihres Ladegerätes Wenn die Akkus geladen sind sollten ...

Страница 11: ...eigen Ladungsabschaltung kommen Überzeugen Sie sich unbedingt durch mehrere Probeladungen von der einwandfreien und zuverlässigen Funktion der Ladeabschaltautomatik und der eingeladenen Kapazität SCHNELLLADEGERÄTE Sicherheitshinweise Das Ladegerät darf nur mit den Original Anschluss und Ladekabeln betrieben werden Die Ladeausgänge und Anschlusskabel dürfen nicht verändert oder untereinander in irg...

Страница 12: ...nd zu rechnen ist sollten Empfänger Servo und Fahrtregler wasserdicht geschützt werden Alle Steckverbindungen müssen auf einwandfreien Kontakt überprüft werden Die Kontakte müssen frei von Korro sion sein Beim Einbau des Fahrtreglers bitte unbedingt darauf achten dass eine möglichst hohe Luftzirkulation zur Kühlung ermöglicht wird Nach Beendigung des Fahrbetriebs unbedingt den Fahrakku vom Fahrtre...

Страница 13: ...ass die Räder genau in Geradeausrichtung stehen Damit wird sichergestellt dass die Lenkausschläge nach beiden Seiten gleich sind Die Vorspur ist eine Schrägstellung der Räder in Fahrtrichtung von oben gesehen Eine solche Einstellung der Vorder räder ist für das Fahrverhalten des Fahrzeugs wichtig Durch eine geringe Schrägstellung wird die Geradeausfahrt des Modells verbessert Die Vorspur kann durc...

Страница 14: ...ucht so dicht wie möglich entlang der Innenseite der Kurve zu fah ren Bei dichtem Verkehr zusammenstoßende Fahrzeuge werden normalerweise zur Außenseite der Kurve geschoben Auch die Bahnverhältnisse können Sie dazu zwingen Ihren Kurs durch die Kurven zu ändern Oft ist es besser um Löcher und Höcker herumzusteuern statt darüber hinwegzufahren nur um den idealen Kurs einhalten zu können Beim Eintrit...

Страница 15: ...ren Fuel is dangerous if not handled carefully Hold on to all safety precautions and guidelines dealing with the fuel tank Keep away fuel and other chemicals from children Keep the fuel tank closed and never work near fire or smoke The muffler exhaust poisonous gases Run your car always in a well ventilated area never run indoors The cylinder head of the engine and the exhaust are in operation and...

Страница 16: ... the crystal out of the holder and install the new crystal labelled Tx in its place Then carefully align the two pins that extend from the transmitter and gently press it into place DO NOT force the crystal The pins can easily be broken Remove the crystal from your receiver in the same careful manner using a pair of needle nose pliers and install the new Rx crystal in its place PLEASE NOTE It is v...

Страница 17: ...lerating there should be slight delays and thick smoke and the smoke must cease if the model is gaining speed At full speed should be a clear smoke from the exhaust plume Leave the vehicle on flat ground on a running track oval Push the throttle slowly when the vehicle is on the straight line and let the car run on idle when you are close to the curves This will also give you a sense for the react...

Страница 18: ...aution The mixture is too lean and the engine is running hot when accelerating quickly and with a sharp noise then runs hard showing no longer smoke or the speed reduces This can be caused by the terrain characteristics atmospheric con ditions or drastic height differences To prevent permanent damage to the engine you must then immediately enrich the mixture by turning the high speed needle screw ...

Страница 19: ...affect the performance of the model significantly Remove dirt or dust with compressed air a soft brush and or with a toothbrush If possible try using no solvents as this can move the dirt in normally inaccessible places and thus cause additional wear We recommend the following simple procedures Remove dirt and dust as far as possible with the methods described above Keep the fuel never longer than...

Страница 20: ...e subject of Engine Tuning Glow Plug dirty Weak On the subject of glow plugs Idle speed is too low setting Engine stutter when cornering ride Fuel is empty Idle speed is too low setting Lenght 400 mm Width 310 mm Height 180 mm Tyre Diameter 110 mm Weight 2100 g Fuel Tank Capacity 75 cm3 Chassis 2 5 mm Alu 6061 T6 Engine 2 5 cm3 with pull starter Radio System GM Racing XG 6 Sport Spec 40Mhz FM SPEC...

Страница 21: ...g loss by business interruption or other indirect or direct damages which are due to the employment of the model The joint and several liabilities are limited under all circumstances and each case to the amount which you actually paid for this model The start up and the operation of the model take place simply on danger of the owner Only careful and consi dered handling of the R C car protects aga...

Страница 22: ...he correct direction As the first measure must the neutral midd 4 le position of the steering and gas servo be specified steering servo at channel I throttle servo at channel II and receiver battery at Batt connector of the receiver Ni MH batteries Ni MH batteries can be charged several times contrary to normal dry batteries approx 300 times Racing packs differ by the number of cells the capacity ...

Страница 23: ...NiCd NiMH packs consisting of one to eight cells To avoid short circuits between the banana plugs fitted to the charge lead please always connect the charge lead to the charger first and only then to the battery to be charged Reverse the sequence when disconnecting Check before using the charger are all connections firm and secure i e no intermittent contacts Please bear in mind that it can be dan...

Страница 24: ...osition Then adjust the servo saver and the tie rods in such a way that the wheels stand exactly in straight line adjustment Thus it is guaranteed that the steering travel is the same on both sides The toe in is a skew of the wheels in driving direction seen from above This adjustment of the front wheels is important for the handling of the vehicle The travelling straight ahead of the model is imp...

Страница 25: ...s les endroits dif ficiles là ou vous rencontrerez toujours des voitures en difficultés Respectez les distances de sécurité par rapport aux autres modèles en particulier ceux qui sont un peu plus lents que le vôtre ou qui sont pilotés par des pilotes peu expérimentés Si vous vous rapprochez de trop de tels pilotes peuvent paniquer et provoquer un accident auquel vous ne pourrez pas échapper Vous p...

Страница 26: ...me BEC il faut utiliser le cordon interrupteur BEC Réf 3028 avec le cordon adaptateur Réf 3029 10 A la place du variateur mécanique monté on peut utiliser un variateur électronique Consignes de sécurité Sur le variateur il faut monter une prise avec détrompeur Si vous utilisez d autres accus de propulsion avec des fiches différentes il va falloir les remplacer Là il faudra être très attentif une i...

Страница 27: ... de voiture et tant qu il y est branché il faut que le moteur de la voiture soit coupé Lorsque le chargeur est alimenté par une batterie de voiture celle ci ne pourra pas alimenter en même temps un autre chargeur Le chargeur ne peut être alimenté par la batterie et par l alimentation stabilisée sur secteur en même temps Pour charger les accus il faut les retirer de leur logement Les accus piles ci...

Страница 28: ... de sérieux dégâts sur le moteur et une usure prématurée des pièces Pour les réglages au niveau des vis du carburateur allez y cran par cran Attention N effectuez des réglages au niveau du carburateur que si le moteur a atteint sa température de fonctionnement normale Réglage carburateur Pour les réglages allez y cran par cran Imaginez vous que la fente de la vis corres ponde à la grande aiguille ...

Страница 29: ...ies ferrées ou à proximité d une ligne haute tension Francais 31 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy RÉGLAGE DU RALENTI Le réglage du ralenti se traduit sur la tenue du ralenti lui même et légèrement au delà Si le réglage est opti mal et que le moteur tourne au moins 8 10 secondes au ralenti il doit légèrement broutter lorsque vous accélérez en dégageant un panache de fumée La me...

Страница 30: ...es aiguilles d une montre autour du point de temps de distribution 2 Ajuster plus tard vous tournez un cours la vis autour des 1 8 rotations dans le sens des aiguilles d une montre Francais 29 GM Racing 90507 RTR Radicator Nitro 4WD Racing Truggy Recherche des causes de dysfonctionnement Problèmes Causes possibles Solutions Le moteur ne démarre pas Pas de carburant Faire le plein La bougie ne roug...

Отзывы: