background image

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:         

 

 

 

 

 

 

Für das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis

Elektr. Fahrtenregler Best.-Nr. 90190.56

wird hiermit bestätigt, dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht, die in der Richtlinie des 
Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglich-
keit 2004/108/EC 
festgelegt sind.
Zur Beurteilung des Erzeugnisses wurden folgende Normen herangezogen:
EN 61000-6-1
EN 61000-6-3
Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller/Importeur 
Graupner GmbH & Co. KG
Henriettenstr. 94-96
73230 Kirchheim/Teck

abgegeben durch den Geschäftsführer Hans Graupner   
     
73230 Kirchheim/Teck, den   12.08.09 

 

 

 

Unterschrift

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verrpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt 
bzw. elektronische Teile davon am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden 
dürfen. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben 

werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, stof

fl

 ichen Verwertung oder anderen 

Formen der Verwertung von Altgeräten lesiten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus müssen aus dem 
Gerät entfernt werden und bei der entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bei RC-Modellen müssen Elektronikteile 
wie z.B. Servos, Empfänger oder Fahrtenregler aus dem Produkt ausgebaut und getrennt bei einer entsprechenden Sammelstelle 
als Elektroschrott entsorgt werden.

Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.  

Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus:

Jeder Verbraucher ist nach der deutschen Batterieverordnung gesetzlich zur Rückgabe aller gebrauchten und verbrauchten Batterien 
bzw. Akkus verp

fl

 ichtet.

Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten. Alte Batterien und Akkus können unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen 
der Gemeinde, in unseren Verkaufsstellen und überall dort abgegeben werden, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft 
werden.
Sie können die von uns gelieferten Batterien ausreichend frankiert auch nach Gebrauch an folgende Adresse zurücksenden:
Graupner GmbH & Co. KG
Service: Gebrauchte Batterien
Henriettenstr. 94-96
73230 Kirchheim unter Teck
Deutschland

Sie leisten damit einen wesentlichen Beitrag zum Umweltschutz!
Schadstoffhaltige Batterien bzw. Akkus sind mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet, um auf das Hausmüll-Entsorgungsverbot 
hinzuweisen.
Unter dem Zeichen ist das chemische Symbol für das Schwermetall angegeben:

KEINE HAFTUNG FÜR DRUCKFEHLER! ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN!

Die jeweils neueste Version dieser Anleitung 

fi

 nden Sie im Internet unter www.raupner.de (Best.-Nr. 90191.XX)

Cd

Hg

Pb

Batterie enthält:
1) Cd: Cadmium
2) Hg: Quecksilber
3) Pb: Blei

05                                                                         GM-Racing 90191 MRX5 Street Bike

Содержание 90191 MRX5 Street Bike

Страница 1: ...eile Spare Parts Pièces de rechange Montage Assembly Montage Einstelltipps Setup tips Indication de ajustage Garantie Warranty Garantie Deutsch 01 05 English 06 10 Francais 11 15 16 20 21 35 35 36 39 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike www gm racing de 1 5 EP STREET BIKE ...

Страница 2: ...rrühren Dieses Modell wird über Funksignale gesteuert die vielfältigen Einflüssen jenseits Ihrer Kontrolle unterliegen Diese Beeinflussung kann einen zeitweiligen Verlust der Steuerfähigkeit verursachen so dass es ratsam ist ständig einen Sicherheitsabstand nach allen Richtungen einzuhalten um Zusammenstösse zu vermeiden Betreiben Sie Ihr Modell auf freiem Gelände abseits von Autos Verkehr und Men...

Страница 3: ...te DAS FERNSTEUERSYSTEM Im Folgenden bekommen Sie einen Überblick über das Fernsteuersystem Ihres Motorrades und über seine verschiede nen Funktionen und Einstellungen Vor der ersten Fahrt sollten Sie unbedingt alle diese Funktionen und Einstellungen gelesen und verstanden haben Beachten Sie bitte auch die Hinweise auf Seite 16 Legen Sie 8 AA Batterien in das Batteriefach des Senders Achten Sie au...

Страница 4: ...ltet Das Street Bike kann wie ein echtes Motorrad nicht rückwärts fahren Im Gegenteil sollte der Regler in die Rückwärtsstufe gehen kann die Fliehkraftkupplung im Schwungrad beschädigt werden INBETRIEBNAHME Laden Sie bitte zuerst den passenden 7 2V Fahrakku mit dem passenden Ladegerät auf Bitte beachten Sie dazu die dem Akku und Ladegerät beiliegenden Sicherheitshinweise Wenn der Akku voll geladen...

Страница 5: ...erprüfen Trim mung korrekt einstellen Motor defekt Motor ersetzen Motor hat keine Leistung Fahrakku ist fast leer Akku wechseln oder aufladen Fahrtenregler falsch eingestellt Modell aus und wieder einschalten dabei den Gashebel am Sender nicht bewegen Antrieb läuft schwer Antrieb überprüfen Antrieb ist sehr laut Ritzelspiel überprüfen Modell ist schwer zu steuern Senderbatterien leer Batterien wec...

Страница 6: ...e getrennt entsorgt werden Bei RC Modellen müssen Elektronikteile wie z B Servos Empfänger oder Fahrtenregler aus dem Produkt ausgebaut und getrennt bei einer entsprechenden Sammelstelle als Elektroschrott entsorgt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle Wichtiger Entsorgungshinweis zu Batterien und Akkus Jeder Verbraucher ist nach der deu...

Страница 7: ...el to the right the bike will lean to the right Pour effectuer un virage à droite tourner le volant vers la droite pour faire pencher la moto dans la même direction Wenn der Sturzbügel den Boden berührt fährt das Motorrad einen größeren Kurven radius Drehen Sie das Lenkrad zur Mitte um das Motorrad wieder aufzustellen und die Kurvenfahrt zu verbessern If the side wing touches the ground it will no...

Страница 8: ...nt Dämpferkolben vorne Front Shock Piston Set Plaque de piston avant Kleinteile Rahmen Chassis Accessoiries Accessoires de cadre Fußrasten Pedal Calepied Ruderarme Servo Arm Palonnier Servo Bremsscheiben vorne Brake Disc Disque de frein Kettenrad hinten Sprocket Plate Plateau arrière Hauptzahnrad 65 Z 65 T Main Gear Couronne 65 dents Vorderradfelge Front Wheel Roue avant Hinterradfelge Rear Wheel ...

Страница 9: ...neu arrière 90191 36 Stabilisator gleitgelagert Stabilizer Bar Barre stabilisatrice 90190 10 Hinterachse Rear Wheel Axle Axe roue arrière 90190 15 Halteplatte Planetengetriebe Planetary Gear Mount Support pignon planétary 90190 15 Halterung für Fliehkraftkupplung Clutch Shoes Hub Cloche embrayage 90190 19 Kettenritzel 9 Zähne 9T Sprocket Pignon 9 dents 90190 24 Motorritzel 13 Zähne 13 T Pinion Pig...

Страница 10: ...ge supérieur blanc 90191 51 Verkleidungsoberteil gelb Body Upper yellow Carénage supérieur jaune 90191 52 Verkleidungsoberteil blau Body Upper blue Carénage supérieur bleu 90191 53 Verkleidungsoberteil grün Body Upper grün Carénage supérieur vert 90191 50 Verkleidungsoberteil rot Body Upper red Carénage supérieur rouge 90191 54 Fahrerfigur bedruckt rot Rider printed red Conducteur imprimé rouge 90...

Страница 11: ...aube Screw Vis 3x10 mm Rundkopfschraube Screw Vis 3x12 mm 107 03K 90191 58 90191 58 90191 58 Madenschraube Set Screw Vis M3x3 mm Senkkopfschraube Screw Vis M3x6 mm Senkkopfschraube Screw Vis M3x8 mm Senkkopfschraube Screw Vis M3x10 mm 90501 50 Madenschraube Set Screw Vis M4x4 mm 90191 59 Madenschraube Set Screw Vis M4x8 mm 90191 58 713 617 90191 58 90191 58 90191 58 Senkkopfschraube Screw Vis 2 6x...

Страница 12: ...orderradgabel mit Öldämpfer Alum Front Oil Shock Set Alum fourche avant avec d huile 90191 104 90191 106 Rutschkupplung Slipper Slipper Set Torque limiter Limiteur de couple complète Alu Dämpfergehäuse hinten Alum Shock Body rear Logement d amortisseur arrière alum Alu Motorhalterung CNC Alum Motor Mount Support moteur alum 90191 107 90191 108 90191 113 Gabelbrücken vorne Alu Alum Front Shock Moun...

Страница 13: ...e dur vert High Grip Slick Vorderreifen hart High Grip Front Slick Tire hard Pneu high grip slick avant dur High Grip Slick Hinterreifen hart High Grip Rear Slick Tire hard Pneu high grip slick arrière dur Einlage Vorderreifen weich Front Tire Insert soft Mousse pour pneu avant soft Einlage Vorderreifen hart Front Tire Insert hard Mousse pour pneu avant dur Einlage Hinterreifen weich Rear Tire Ins...

Страница 14: ...ötigtes Werkzeug Tools required Outils nécessaires neccesarias Sekundenkleber Instant Glue Colle instantannée Öl Fett Oil Grease Huile graisse Spitzzange Long Nose Pliers Pinces longs becs Bastelmesser Modeling Knife Cutter de modéliste Schere Scissors Ciseaux Inbusschlüssel 3 0mm Allen Wrench Clé Allen Inbusschlüssel 2 0mm Allen Wrench Clé Allen Inbusschlüssel 1 5mm Allen Wrench Clé Allen Muttern...

Страница 15: ...ace inside Note Reères dirigés vers l interieur 2 M2 6x10mm Schraube Screw Vis 6x10mm Kugellager Ball Bearing Roulement 3 6x13mm Kugellager Ball Bearing Roulement Stift Pin Goupille 90191 16 90191 13 90191 16 90190 52 90190 10 90190 33 90190 54 90190 33 90190 15 90190 15 90190 17 90191 30 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike 24 ...

Страница 16: ...sicher das die Zapfen korrekt einrasten Keep the D tenon properly fit into the slot Assurez vous que les broches de s engager correctement 5 3x6mm Schraube Screw Vis 3x6mm Schraube Screw Vis 6 M4x10mm Schraube Screw Vis 4x10mm Beilagscheibe Washer Rondelle 90191 12 90191 16 90191 26 90191 35 90191 27 90191 3 25 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 17: ...mm Schraube Screw Vis M3x8mm Schraube Screw Vis M3x8mm Schraube Screw Vis 8 3x12mm Schraube Screw Vis M3x12mm Schraube Screw Vis 9 90191 3 90191 3 90191 4 90191 19 90191 21 90191 5 90191 6 90191 8 90191 23 90191 28 90191 24 90191 8 90191 9 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike 26 ...

Страница 18: ...lement 3x6mm Schraube Screw Vis 90191 34 M3x8mm Schraube Screw Vis M3x8mm Schraube Screw Vis 90501 50 90501 50 90191 9 90191 22 11 3x6mm Schraube Screw Vis 3x10mm Schraube Screw Vis 12 90191 31 90191 31 27 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 19: ...13 90191 31 14 M3x10mm Schraube Screw Vis 15 2 0 W T 90191 11 Schraube von Servo verwenden Screw included with servo Vis inclus avec servo 90191 2 90191 59 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike 28 ...

Страница 20: ...mm Schraube Screw Vis 90190 19 90191 17 90191 20 3x10mm Schraube Screw Vis M3x6mm Schraube Screw Vis 3x8mm Schraube Screw Vis 3x10mm Schraube Screw Vis 3x8mm Schraube Screw Vis 3x12mm Schraube Screw Vis 3x12mm Schraube Screw Vis 3x10mm Schraube Screw Vis 90191 1 90191 9 90191 9 29 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 21: ...18 19 90501 32 M2x5mm Schraube Screw Vis 2 5x6mm Beilagscheibe Washer Rondelle 90501 33 90501 33 90501 32 90501 33 90501 32 90501 32 20 7 0 W T 90501 29 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike 30 ...

Страница 22: ...21 22 M3x20mm Schraube Screw Vis M4x40mm Schraube Screw Vis 617 3x12mm Schraube Screw Vis 3x12mm Schraube Screw Vis 31 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 23: ... bis die korrekte Spannung erreicht ist und ziehen die beiden Schrauben fest Move to adjust the chain to the right tightness and then screw on Pour régler la tension de la chaîne déplacer le support moteur jusqu à ce que la tension correcte et serrez les deux vis 3x8mm Schraube Screw Vis 90191 10 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike 32 ...

Страница 24: ...25 3x6mm Schraube Screw Vis 90191 14 26 3x8mm Schraube Screw Vis 3x10mm Schraube Screw Vis 90191 10 90191 37 33 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 25: ...ews included with switch Vis inclus avec interrupteur 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle 107 03K 90190 24 Schieben Sie ein Stück Papier zwischen Zahnrad und Ritzel und ziehen erst dann die Schrauben fest Tighten the screws with a sheet of paper between both gears Serrer les vis avec une Feuille de papier dans l engrenage Apriete los tornillos colocando una lámina de papel entre ambos pinones GM R...

Страница 26: ...29 90191 56 30 Empfänger Receiver Récepteur Doppelseitiges Klebeband Double sided tape Adhésif double face 35 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 27: ...31 32 2 6x12mm Schraube Screw Vis 90191 39 90191 43 2 6x6mm Schraube Screw Vis 90191 38 3x10mm Schraube Screw Vis 3x10mm Schraube Screw Vis GM Racing 90191 MRX5 Street Bike 36 ...

Страница 28: ...33 34 90191 44 90191 48 90200 63 90191 36 4x8mm Gleitlager Bushing Roulement 713 37 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 29: ... Schraube Screw Vis 2 6x12mm Schraube Screw Vis 3x12mm Schraube Screw Vis 3x8mm Beilagscheibe Washer Rondelle 90191 49 90191 53 90191 37 90191 54 90151 55 3x8mm Schraube Screw Vis 36 90200 63 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike 38 ...

Страница 30: ...90191 90191 RTR 90191 ARTR 39 GM Racing 90191 MRX5 Street Bike ...

Страница 31: ...__________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Страница 32: ...__________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Страница 33: ...__________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Страница 34: ......

Отзывы: