background image

 

1

globalindustrial.ca

User's manual

Manual del usuario

Manuel de l'utilisateur

Customer Service

US: 1-800-645-2986

Servicio de atención al Cliente

US: 1-800-645-2986

Service à la clientèle

Canada: 888-645-2986

Pulvérisateur à dos alimenté par batterie

  

Modèle 534554

DANGERS

•  Vous devez lire ce manuel et suivre les directives sur le bon 

fonctionnement et la sécurité.

•  L’opérateur devrait porter un masque, des gants et des vêtements 

protecteurs pour éviter l’exposition aux produits chimiques.

•  

Dans en cas d’inhalation, sortir immédiatement vers un 

endroit bien aéré. En cas de contact avec la peau, rincer 

abondamment avec de l’eau la zone affectée. Si des produits 

chimiques sont ingérés, faire vomir avec de l’eau propre ou 

salée, puis consulter immédiatement un médecin.

•  Ne pulvérisez pas de pesticides près des gens, des animaux 

ou des aliments. Ne laissez pas l’appareil à de hautes 

températures pendant une longue période de temps.

       AVERTISSEMENT

•  Ce produit est conçu pour appliquer des produits chimiques 

pouvant être nocifs et causer de graves blessures s’il est 

inhalé ou mis en contact avec des gens ou des animaux. Ne 

pas lire et respecter les directives du manuel de l’utilisateur 

avant le fonctionnement peut causer un défaut de l’unité, des 

blessures et peut-être même la mort.

•  N’utilisez jamais des solutions fortes, acides ou alcalines, 

lors du fonctionnement du pulvérisateur. N’utilisez pas de 

pesticides hautement toxiques ou résiduels sur les fruits, 

légumes, cucurbitacées, herbes médicinales, etc.

•  Après utilisation, veillez à bien nettoyer le réservoir en retirant 

tout résidu de produit chimique. Si l’entretien n’est pas 

correctement effectué, une réaction chimique pourrait de 

produire et avoir un impact sur les effets du pesticide.

ATTENTION

•  Évitez d’utiliser le pulvérisateur sans eau dans le réservoir, ce 

qui pourrait endommager le diaphragme au fil du temps.

•  Si du bruit est émis de l’intérieur du pulvérisateur ou si le 

rendement est faible après un usage prolongé, la batterie 

pourrait devoir être rechargée. Sans enlever la batterie, 

branchez la fiche d’alimentation à une prise électrique. Le 

temps de charge est d’au moins 8 heures.

•  Le chargeur devrait être installé dans un endroit sec et bien aéré. 

Le retrait non autorisé du compartiment de la batterie est interdit. 

•  Ne pas immerger le pulvérisateur dans l’eau à des fins 

d’entretien ou de remplissage.

•  Ne placez jamais l’unité près de matériaux inflammables.
•  N’exposez pas la base à l’eau.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Réf.

Description

Qté.

1 Réservoir et base

1

2 Couvercle du réservoir

1

3 Buse en cuivre 30°

1

4 Poignée de cuivre avec interrupteur de blocage

1

5 Lance en cuivre (rampe de pulvérisation)

1

6 Tuyau de caoutchouc

1

7 Bretelle

2

8 Chargeur de batterie

1

9 Joints toriques

Ensemble

Couvercle du 

réservoir de 

pulvérisation

Réservoir du 

pulvérisateur

CHARGEUR

Interrupteur 

marche/arrêt

Porte-fusible

Prise de 

recharge

Sangle

Bouton de réglage 

de la tension

Batterie

Pompe

Crépine Voltmètre

Base

Tuyau

Interrupteur

Rampe de 

pulvérisation

Buse

Sortie du ventilateur

Extrémité de 

l’entrée

1 Connecter 

+ polarité

1

3

2

Содержание 534554

Страница 1: ...hen operating the sprayer Do not use highly toxic or residual pesticides on fruits vegetables gourds medicinal herbs etc After use be sure to clean the tank thoroughly removing all existing chemical residue If maintenance is not performed properly a chemical reaction may occur impacting the effects of the pesticide ATTENTION Avoid operating the sprayer without water in the tank as this may cause d...

Страница 2: ...t cloth STORAGE Power off the unit before storing The sprayer should be stored in a dry indoor area out of the reach of children To avoid battery damage make sure to stand the sprayer upright at all times PROBLEM CAUSE SOLUTION The motor fails to run after being powered on The battery needs to be charged The power cable has disconnected The power switch has been damaged Recharge Disassemble the ba...

Страница 3: ... vegetales calabazas hierbas medicinales etc Después del uso asegúrese de limpiar el tanque completamente eliminando todos los residuos químicos existentes Si el mantenimiento no se realiza correctamente puede producirse una reacción química que afecte los efectos del plaguicida ATENCIÓN Evite operar el rociador sin agua en el tanque ya que esto puede causar daños en el diafragma con el tiempo Si ...

Страница 4: ...e la unidad antes de guardarla El rociador debe almacenarse en un área seca cubierta fuera del alcance de los niños Para evitar daños a la batería asegúrese de colocar el rociador en posición vertical en todo momento PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no funciona después de encenderlo La batería necesita ser cargada El cable de alimentación se ha desconectado El interruptor de encendido ha sido daña...

Страница 5: ...r les fruits légumes cucurbitacées herbes médicinales etc Après utilisation veillez à bien nettoyer le réservoir en retirant tout résidu de produit chimique Si l entretien n est pas correctement effectué une réaction chimique pourrait de produire et avoir un impact sur les effets du pesticide ATTENTION Évitez d utiliser le pulvérisateur sans eau dans le réservoir ce qui pourrait endommager le diap...

Страница 6: ...de ENTREPOSAGE Éteignez l unité avant de la ranger Le pulvérisateur devrait être rangé dans un endroit sec à l extérieur et hors de la portée des enfants Pour éviter d endommager la batterie assurez vous de toujours maintenir le pulvérisateur à la verticale PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas après avoir été mis en marche La batterie doit être rechargée Le fil d alimentation s est déb...

Отзывы: