background image

www.gdts.one

451905.66.07 · FD 9912

FR-9

DHW 300VD+

Français

5

Montage

5.1 Raccordement des tuyaux d’eau

Les raccords d’eau (voir schéma coté, Chap. 1 - page II) se
trouvent à l’arrière de l’appareil.

REMARQUE

º

Tuyau de bouclage

Afin d’économiser de l’énergie, il est recommandé de ne pas
recourir à un tuyau de bouclage. En cas de raccordement d’un
tuyau de bouclage au système de distribution d’eau chaude,
prévoir une possibilité de fermeture (vanne ou autre élément
d’arrêt similaire) afin de limiter les pertes d’énergie superflues.
Le bouclage est activé en fonction des besoins (commande
par minuterie ou en cas de besoin).

Les diamètres nominaux pour le raccordement aux conduites
de l’installation sanitaire du client doivent être déterminés en
fonction de la pression d’eau disponible et des pertes de pres-
sion prévisibles dans le circuit de tuyauteries.
Respecter les spécifications techniques relatives aux installa-
tions d'eau destinée à la consommation humaine. Les dia-
mètres nominaux pour le raccordement aux conduites de l’ins-
tallation sanitaire du client doivent être déterminés en fonction
des spécificités du bâtiment ainsi que des normes et des pres-
criptions en vigueur. Le cas échéant, monter les dispositifs de
sécurité nécessaires, par ex. des manodétendeurs.
Les tuyaux d’eau peuvent être de type rigide ou flexible. Afin
d’éviter des dommages dus à la rouille, tenir compte de la résis-
tance à la corrosion des matériaux utilisés dans le circuit de
tuyauteries (Voir “Mise en service” - page 10.).

REMARQUE

º

Raccords d’eau chaude sanitaire, d’eau froide et de bouclage :
Ces embouts de raccordement contiennent des inserts en
plastique servant de protection contre la corrosion (en
particulier pour les faces avant). Ces inserts en plastique
restent en place après l’installation des tuyaux d’eau.

ATTENTION !

!!

Lors du raccordement aux tuyauteries du client, éviter la
pénétration d’impuretés dans le circuit (rincer
éventuellement les tuyaux avant de raccorder le chauffe-eau
thermodynamique) !

5.2 Raccordement du tuyau 

d’écoulement des condensats

Le flexible d’écoulement des condensats passe à travers l’enve-
loppe sur la paroi arrière de l’appareil. Il doit être monté de telle
sorte que les condensats (produits par le fonctionnement de la
pompe à chaleur) puissent s’écouler librement.
L’extrémité du flexible est munie d’une vanne à lèvre d’étan-
chéité à ouverture sans pression qui 

doit être replacée

 sur le

flexible d’écoulement des condensats si ce dernier est rac-
courci (la vanne peut être aisément démontée puis remontée).
Les condensats doivent être dirigés vers un siphon (voir
chap. 8.1
 « Consignes de maintenance »).

REMARQUE

º

La vanne à lèvre d'étanchéité doit être utilisée afin de prévenir
tout dommage dû aux condensats.

5.3 Branchements électriques

Le chauffe-eau thermodynamique est précâblé et prêt à être
branché. L’alimentation électrique est assurée au moyen d’un
câble de raccordement secteur à brancher sur une prise de
courant de type F (~230 V, 50 Hz). Cette prise de courant doit
rester accessible après le montage. Pour la commande d’appa-
reils externes, tels que le deuxième générateur de chaleur, le
circulateur solaire ou la sonde de température du capteur, in-
troduire dans l’appareil, par un presse-étoupe libre, un câble sé-
paré avec décharge de traction. Pour ce faire, ouvrir le capot de
l’appareil comme décrit au Chap. 3.5 - page 7. Les points de
raccordement des différents composants figurent dans le
schéma électrique Chap. 3 - page V ainsi que dans la documen-
tation électrique.

5.4 Raccordement de gaine d'air

Cet appareil a été spécialement conçu pour le raccordement
d’une gaine d'air en PPE (pièces détachées disponibles dans la
gamme des accessoires, diamètre nominal intérieur 160). Les
deux tubulures de raccordement à 90° se prêtent aux configu-
rations de raccordement les plus variées.

Sortie d‘air

Entrée d‘air

Содержание DHW 300VD+

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung L ftungsger t mit Warmwasser W rmepumpe Installation and Operating Instruction Ventilation unit with domestic hot water heat pump Instuctionsd installation et d utilisation Appareil...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Elektrischer Anschluss DE 9 5 4 Anschluss Luftkanal DE 9 6 Inbetriebnahme DE 10 6 1 Voraussetzungen Geb ude DE 10 6 2 Voraussetzungen L ftungsanlage DE 10 6 3 Voraussetzungen Fachmann DE 10 6 4 Inbet...

Страница 4: ...und Gebrauchsanweisung zu lesen Die Warmwasser W rmepumpe dient ausschlie lich zur Erw rmung von Brauch bzw Trinkwasser in den angege benen Temperatureinsatzgrenzen Die Erw rmung anderer Fl ssigkeite...

Страница 5: ...mt F r ein ungehindertes berstr men dienen unterschnittene T ren oder berstr mgitter Der innere optionale W rmetauscher ist f r den Anschluss an einen zus tzlichen W rmeerzeuger geeignet wie Heizkesse...

Страница 6: ...nde Brandschutzvorschriften sind zu beachten und einzuhalten Bei Abluft Anlagen erfolgt die Fortluft Nachstr mmung mittels Au enluftdurchl sse die in den Zuluftr umen installiert wer den Deren Positio...

Страница 7: ...mwasser W rmepumpe gegen Umfallen ge sichert werden Um Schaden zu vermeiden hat das Absetzen der Warmwasser W rmepumpe auf einer ebenen Fl che zu er folgen 3 3 Transport von Hand Auslieferungszustand...

Страница 8: ...erungsblech zu montieren Dieses wird zwischen der Transport se des Verdichters und der Trennwand mit dem mitgelieferten Montagematerial befestigt ACHTUNG Vor der Inbetriebnahme muss das Sicherungsblec...

Страница 9: ...Aufstellungsort F r die Wahl des Ger testandortes gilt Die Warmwasser W rmepumpe muss in einem frostfreien und trockenen Raum aufgestellt werden Die Aufstellung und die Luftansaugung darf nicht in R u...

Страница 10: ...rockner einzusetzen 4 3 1 W rmed mmung Luftverteilsystem L ftungsger t und Luftverteiler sind innerhalb der w rmege d mmten Geb udeh lle zu installieren HINWEIS Fortluftkan le zur Verhinderung von Kon...

Страница 11: ...nen Diese Kunststoffeins tze verbleiben nach der Montage der Wasserleitungen in ihrer Position ACHTUNG Bei Erstellung der bauseitigen Verrohrung sind Verschmutzungen im Leitungssystem zu vermeiden evt...

Страница 12: ...eine Nachreinigung erforderlich 6 3 Voraussetzungen Fachmann F r die Inbetriebnahme der L ftungsanlage ben tigt der ge schulte Fachmann folgende messtechnische Ausstattung Multimeter Temperatur Messg...

Страница 13: ...fnen bis keine Luft mehr fest zustellen ist Gesamten Warmwasserkreislauf auf Dichtheit pr fen Spannungsversorgung herstellen W rmepumpe einschalten Die gew nschte Warmwassertemperatur z B 45 C wird an...

Страница 14: ...rmetauscher und L ftung Warmwasser Solltemperatur 25 C 45 C 85 C Einstellung der gew nschten Warmwasser Solltemperatur Absenkung 15 C 25 C 40 C Einstellung der minimalen Warmwasser Temperatur die auc...

Страница 15: ...So Sa So Einstellung an welchem Wochentag oder Tagen die Abluftfunktion aktiv sein soll Stufe 0 1 2 3 Auto Einstellung der gew nschten L fterstufe f r die Abluftfunktion L ftung 3 Start 00 00 23 59 En...

Страница 16: ...st Der erh hte Sollwert ist auch aktiv wenn die Luftansaugtemperatur den Betrieb der W rmepumpe nicht erlaubt Die Anforderung wird in dem Fall mit dem elektrischen Heizstab oder sofern vorhanden mit d...

Страница 17: ...in Stufe 2 f r die Abluftfunktion ohne W rmepumpenbetrieb Stufe 3 30 120 m h 300 m h Einstellung des Volumenstroms in Stufe 3 f r die Abluftfunktion ohne W rmepumpenbetrieb Stufe Auto min 30 60 m h 60...

Страница 18: ...e Taste Boost kann f r eine einstellbare Dauer die Warmwasserbereitung mit Unterst tzung der Elektroheizung erfolgen Ist die Lufttemperatur gr er als 7 C ist die Elektroheizung gesperrt Nur f r die Bo...

Страница 19: ...wird im Display angezeigt HINWEIS Die Warmwassersolltemperatur im Photovoltaikbetrieb sollte auf max 55 C eingestellt werden um einen effizienten Betrieb der W rmepumpe zu gew hrleisten Bei einer Warm...

Страница 20: ...Wartungsintervalle werden empfohlen 4 Wochen nach Erst Inbetriebsetzung wechseln Verschmutzung durch Baustaub keine Filtermeldung Sp testens nach 6 Monaten pr fen Bei geringer Verschmutzung Filter au...

Страница 21: ...en ausgef hrt werden Unfallverh tungsvorschriften sind zu beachten Die W rmepumpe l uft nicht Bitte berpr fen Sie ob der Stecker eingesteckt ist an der Tastatur der Stand By Modus gew hlt wurde an der...

Страница 22: ...ssung Gewicht und F llmengen 5 1 Abmessungen H he min x Breite x Tiefe mm 1867 x 740 x 776 5 2 Luftkanalanschluss Durchmesser Nennweite mit EPP L ftungsrohr mm 190 DN 160 5 3 Gewicht unbef llt kg 123...

Страница 23: ...Warmwassermenge 4 5 Liter 421 8 8 Lastprofil 4 5 XL 8 9 Warmwasserbereitungs Energieeffizienz wh 4 5 137 1 Bei Temperaturen unter 7 C 1 C schaltet sich automatisch der Heizstab ein und das W rmepumpe...

Страница 24: ...llt wenn vom Kunden oder einem Drit ten die entsprechenden VDE Vorschriften die Bestimmungen der rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage und Ge brauchsanweisung sowie die in den Projektier...

Страница 25: ...nnection EN 9 5 4 Connection air duct EN 9 6 Commissioning EN 10 6 1 Requirements building EN 10 6 2 Requirements for the ventilation system EN 10 6 3 Requirements for the technician EN 10 6 4 Commiss...

Страница 26: ...mp is used exclusively to heat water for domestic use and drinking water within the specified operating temperature limits The heating of flu ids other than domestic water is not permitted Technical r...

Страница 27: ...doors or overflow grilles The optional internal heat exchanger can be connected to addi tional heat generators such as boilers and solar energy systems The units are equipped with an electric heater 1...

Страница 28: ...aken into consideration and observed for the installation of ventilation systems With exhaust air systems the fresh air backflow takes place via outside air openings installed in the supply air rooms...

Страница 29: ...Because of its high centre of mass the do mestic hot water heat pump must be secured against toppling To prevent damage the domestic hot water heat pump must be lowered onto a level surface 3 3 Manua...

Страница 30: ...be mounted The locking plate is fixed in place between the transport lug of the compressor and the di viding wall using the mounting material provided ATTENTION The locking plate must be removed prio...

Страница 31: ...water heat pump must be installed in a dry and frost free room Installation and air intake is not permitted in rooms with air which is potentially explosive because of gases vapours or dust Condensat...

Страница 32: ...air distributor must be installed within the thermally insulated building shell NOTE To prevent condensate formation extract air ducts must be sealed completely air tight at both sides and over the en...

Страница 33: ...inserts remain in their positions after installation ATTENTION When installing the on site pipework ensure that the pipes are not contaminated flush pipes before connecting the domestic hot water hea...

Страница 34: ...for the first time subsequent cleaning may be required 6 3 Requirements for the technician The trained technician requires the following measuring equip ment for commissioning the ventilation system M...

Страница 35: ...xtraction points until there are no more traces of air Check the entire domestic hot water system for leaks Establish the power supply Switch on the heat pump The desired domestic hot water temperatur...

Страница 36: ...set temperature lower 15 C 25 C 40 C Sets the minimum hot water temperature which should also not be undershot for the duration of a programmed lower process hysteresis 2 K 3 K 10 K Sets the switchin...

Страница 37: ...days on which the exhaust air function should be activated Level 0 1 2 3 Auto Setting the desired fan level for the exhaust air function ventilation 4 start 00 00 23 59 end 00 00 23 59 Days Su Mo Mo...

Страница 38: ...eat generator Information operating status Cylinder top Display of the cylinder temperature top R3 Cylinder bottom Display of the cylinder temperature bottom R5 Air inlet Display of the air temperatur...

Страница 39: ...tion level 3 30 120 m h 300 m h Setting the volume flow in level 3 for the exhaust air function with out heat pump operation level auto min 30 60 m h 60 m h Requires the sensor accessory Setting the m...

Страница 40: ...ic heater for an adjustable period of time If the air temperature is above 7 C the electric heater is blocked It can only be switched on manually above the 7 C limit for the boost rapid heating functi...

Страница 41: ...ump is being operated using electricity from the PV system NOTE The domestic hot water set temperature in photovoltaic mode should be set to max 55 C to guarantee efficient operation of the heat pump...

Страница 42: ...following maintenance intervals are recommended Replace 4 weeks after first startup Soiling from building dust no filter signal Check after 6 months at the latest For minor soiling tap out the filter...

Страница 43: ...performed by qualified personnel only Observe accident prevention regulations The heat pump will not operate Check the following the plug is plugged in stand by mode has been selected on the keyboard...

Страница 44: ...ling quantities 5 1 Dimensions height min x width x depth mm 1867 x 740 x 776 5 2 Air duct connection diameter nominal size with EPP ventilation pipe mm 190 DN 160 5 3 Weight empty kg 123 5 4 Refriger...

Страница 45: ...ter quantity 4 5 litres 421 8 8 Load profile 4 5 XL 8 9 Water heating energy efficiency wh 4 5 137 1 At temperatures below 7 C 1 C the heating element is automatically switched on and the heat pump mo...

Страница 46: ...EN 22 451905 66 07 FD 9912 www gdts one English DHW 300VD...

Страница 47: ...ents lectriques FR 9 5 4 Raccordement de gaine d air FR 9 6 Mise en service FR 10 6 1 Conditions r unir dans le b timent FR 10 6 2 Conditions r unir pour l installation de ventilation FR 10 6 3 Condit...

Страница 48: ...s consignes de s curit ATTENTION Avant la mise en service lire ces instructions de montage et d utilisation Le chauffe eau thermodynamique sert exclusivement chauffer l eau sanitaire et ou l eau potab...

Страница 49: ...fert assu rant la circulation de l air entre les pi ces d amen e d air et les pi ces d vacuation d air Une fente sous les portes ou des grilles de transfert permettent d obtenir une bonne circulation...

Страница 50: ...nsulter temps le ramoneur comp tent ATTENTION Pour la mise en place d installations de ventilation tenir compte et respecter les prescriptions applicables en mati re de protection contre le feu Dans l...

Страница 51: ...te Le levage doit s effectuer une faible vitesse d l vation Le chauffe eau thermodynamique n tant pas stable il convient de l arrimer pour viter qu il ne bascule Afin d viter tout dom mage poser le ch...

Страница 52: ...port l aide du mat riel de montage fourni fixer la t le entre l illet de trans port du compresseur et la paroi de s paration ATTENTION La t le de blocage doit tre retir e avant la mise en service Pend...

Страница 53: ...dynamique doit tre install dans un local sec l abri du gel L installation et l aspiration d air sont interdites dans des lo caux pr sentant un risque d explosion d la pr sence de gaz vapeurs ou poussi...

Страница 54: ...r de l enveloppe du b timent dot e d une isola tion thermique REMARQUE Raccorder les gaines d vacuation d air de mani re totalement herm tique des deux c t s afin d emp cher la formation de condensati...

Страница 55: ...ON Lors du raccordement aux tuyauteries du client viter la p n tration d impuret s dans le circuit rincer ventuellement les tuyaux avant de raccorder le chauffe eau thermodynamique 5 2 Raccordement du...

Страница 56: ...er n cessaire 6 3 Conditions r unir par l installateur Pour proc der la mise en service de l installation de ventila tion le sp cialiste form a besoin de l quipement de mesure suivant Multim tre Appar...

Страница 57: ...t gralit tablir l alimentation en tension Mettre en marche la pompe chaleur La temp rature souhait e pour l eau chaude sanitaire par ex 45 C se r gle au clavier Chap 7 page 11 Un temps de mont e en ch...

Страница 58: ...e changeur thermique suppl mentaire et ventilation Eau chaude sanit Temp consigne 25 C 45 C 85 C R glage de la temp rature de consigne de l eau chaude sanitaire Abaissement 15 C 25 C 40 C R glage de l...

Страница 59: ...tilation souhait pour la fonction d vacua tion d air V M C 2 Start 00 00 23 59 Fin 00 00 23 59 Jours Di Lu Lu Ve Lu Di Sa Di R glage du jour de la semaine ou des jours d activation de la fonc tion d v...

Страница 60: ...a pompe chaleur en mode photovolta que Temp consigne 35 C 45 C 85 C Entr e de la valeur de consigne de l eau chaude sanitaire activ e en cas de mise sous tension de l entr e photovolta que La valeur d...

Страница 61: ...au niveau 1 pour la fonction d vacuation d air sans fonctionnement de la pompe chaleur Niveau 2 30 90 m h 300 m h R glage du flux volumique au niveau 2 pour la fonction d vacuation d air sans fonctio...

Страница 62: ...nitaire n est pas at teinte en mode pompe chaleur dans les limites du d lai r gl En mode ECO la r sistance lectrique n est d clench e que si les valeurs sortent des plages d utilisation de la pompe ch...

Страница 63: ...sentant les caract ristiques de r sistance d une PT1000 voir chap 2 5 2 page 5 7 3 5 Fonction photovolta que SG ready Pour utiliser la fonction photovolta que il est n cessaire d ap pliquer une tensi...

Страница 64: ...e du ventilateur doit tre lev e ce qui r duit d autant le facteur d chelle choisir Exemple Un facteur d chelle 30 signifie que la puissance du venti lateur est au maximum avec un flux volumique de con...

Страница 65: ...oussi re d gag e lors des travaux de construction pas de message de filtre Contr le au bout de 6 mois au plus tard En cas de l ger encrassement tapoter sur le filtre et le net toyer avec un aspirateur...

Страница 66: ...vention des accidents La pompe chaleur ne fonctionne pas Veuillez v rifier que la fiche est bien branch e dans la prise le mode Veille n a pas t s lectionn au clavier la prise de courant est aliment e...

Страница 67: ...5 1 Dimensions hauteur min x largeur x profondeur mm 1867 x 740 x 776 5 2 Diam tre de raccordement la gaine d air diam tre nominal avec tuyau de ventilation PPE mm 190 DN 160 5 3 Poids vide kg 123 5...

Страница 68: ...nible 4 5 litres 421 8 8 Profil de soutirage 4 5 XL 8 9 Efficacit nerg tique pour le chauffage de l eau wh 4 5 137 1 une temp rature inf rieure 7 C 1 C la r sistance lectrique s enclenche automatiquem...

Страница 69: ...gende Legend L gende A III 2 3 Einbindungsschema W rmetauscher an thermische Solaranlage Heat Exchanger Integration Diagram for Thermal Solar Installation Sch ma d int gration changeur therm installat...

Страница 70: ...e entries Domestic hot water outlet R1 Condensate hose Corrosion protection anode Circulation pipe R Electric heating element Heat exchanger input Rp1 Heat exchanger output Rp1 Cold water inlet R1 Ent...

Страница 71: ...Clapet anti reflux 5 Manometeranschlussstutzen Pressure gauge connecting stubs Tubulures de raccordement manom tre 6 Entleerungsventil Drain valve Vanne de vidange 7 Membran Sicherheitsventil Diaphrag...

Страница 72: ...hlagklappe Check valve Clapet anti retour Hahn Tap Robinet Thermometer Thermometer Thermom tre vom Kollektor From the collector en provenance du collecteur Sicherheitsventil Safety valve Soupape de s...

Страница 73: ...nents Branchement de la composants externe 3 2 Legende Legend L gende Klemme Terminal Borne Externe Komponente External component Composant externe X4 M16 Umw lzpumpe 2 W rmeerzeuger Circulating pump...

Страница 74: ...rkl rung Declaration of Conformity D claration de conformit Die aktuelle CE Konformit tserkl rung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at Vous...

Страница 75: ...www gdts one 451905 66 07 FD 9912 A VII DHW 300VD Anhang Appendix Annexes...

Страница 76: ...tschland GmbH Gesch ftsbereich GDTS Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 9245...

Отзывы: