background image

GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it

Rev.06_18

AvvERTENZE - WARNING - WARNHINWEISE - ADvERTENCIAS - REMARQUE

1  Le dimensioni d’ ingombro sono espresse in mm

2  Tolleranze dimensionali sulle misure reali ± 5 mm

3  Prestare particolare attenzione alle dimensioni di ingombro dei prodotti.

Per una corretta installazione del prodotto è necessario verificare che l’altezza del locale sia sufficiente per le operazioni d’installazione.

5  La casa costruttrice si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche e migliorie al prodotto senza dare preavviso.

1  Sizes are in mm.

2 Dimensional tolerance on real size ± 5 mm.

3 Pay special attention to the overall dimensions of the products

For a corrected installation of the product it is necessary to verify that the height of the room is sufficient for the installation operations.

 

5  The manufacturer reserves the right to carry out product modifications and improvements at any time without prior notice.
1  Die Außenmaße werden in Millimetern angegeben.

2  Größenabweichungen gegenüber den reellen Maßen ±5 mm

3  Achten Sie insbesondere auf die Außenmaße der Produkte.

Zur einwandfreie montage des Produktes es ist notwendig, zu überprüfen, dass die Höhe des Raumes für die Installationsbetriebe genügend ist

5  Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen.

1  Las dimensiones están expresadas en mm.

2  Tolerancias dimensionales en las medidas reales ± 5 mm.

3  Prestar particular atención a las dimensiones máximas de los productos.

4  Para la correcta instalación del producto es necesario controlar que la altura del local sea suficiente para las operaciones de instalación.

5  El fabricante se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones y mejorías al producto sin previo aviso.

1  Les dimensions d’encombrement sont exprimées en mm.

2  Tolérances sur les dimensions réelles ± 5 mm. 

3  Faire extrêmement attention aux dimensions d’encombrement des produits.

Pour une correcte installation du produit il est nécessaire de vérifier que la hauteur du local soit suffisante pour les opérations d'installation

5  Le Fabricant se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications et des améliorations au produit.

NORME GENERALI - NORMS - BESTIMMUNGEN - NORMES - NORMATIvAS

Normative e riferimenti ai quali il prodotto è soggetto

 - 

Provision and references which the product is subjected to -

Vorschriften und hinweise denen das produkt unterliegt - Normativas y referencias a las cuales el producto se ajusta -

Normes auxquelles est soumis le produit références

Il prodotto è costruito in conformità con le direttive: 

Bassa Tensione

The product are built in compliance with the following directives

: Low Tension

Das Produkt wurden in Übereinsti mmung mit folgenden Richtlinien hergestellt: 

Niederspannung

El producto están fabricadas de conformidad con las directivas: 

Bajo voltaje

Le produit est fabriqué en conformité avec les directives: 

Basse Tension

2014/35/UE

La conformità a tale direttiva è garantita dalle seguenti norme armonizzate:

Compliance with these directives is guaranteed by the following harmonised provisions:

Die Übereinstimmung mit obigen Richtlinien wird von folgenden harmonisierten Vorschriften garantiert:

El cumplimiento de esta directiva está garantizada por las siguientes normas armonizadas:

La conformité à cette directive est garantie par les normes harmonisées indiquées ci-dessous:

EN 60335-1

EN 60335-2-105

Compatibilità elettromagnetica - Electromagnetic compatibility

Elektromagnetische Verträglichkeit - Compatibilidad electromagnética - Compatibilité électromagnétique

2014/30/UE

La conformità a tale direttiva è garantita dalle seguenti norme armonizzate:

Compliance with these directives is guaranteed by the following harmonised provisions:

Die Übereinstimmung mit obigen Richtlinien wird von folgenden harmonisierten Vorschriften garantiert:

El cumplimiento de esta directiva está garantizada por las siguientes normas armonizadas:

La conformité à cette directive est garantie par les normes harmonisées indiquées ci-dessous:

EN 55014-1

EN 55014-2

Materiali da costruzione -  Building materials - Baumaterial - Material de construcción - Materiaux de construction

UE n. 305/2011 (CPR)

Содержание noor steam module l

Страница 1: ...cte installation du produit il est n cessaire de v rifier que la hauteur du local soit suffisante pour les op rations d installation 5 Le Fabricant se r serve le droit d apporter tout moment et sans p...

Страница 2: ...cniche GENERATORE DI VAPORE Caratteristiche acqua di alimentazione del Generatore di Vapore entro il quale garantito un corretto funzionamento pressione compresa tra 150 e 350 kPa 1 5 e 3 5 bar durezz...

Страница 3: ...ical Notes of the product b fittings required for the connection of the sunken drainage to the product drain siphon if available in the model See Technical Notes STEAM GENERATOR Characteristics of the...

Страница 4: ...an den Abfluss Siphon des Produktes falls beim Modell vorgesehen siehe technische Produktdaten DAMPFERZEUGERS Eigenschaften des Versorgungswassers des Dampferzeugers innerhalb deren eine einwandfreie...

Страница 5: ...cores necesarios para la conexi n de la descarga empotrada en el suelo con el sif n de descarga del producto si est previsto en el modelo v anse Notas t cnicas GENERADOR DE VAPOR Caracter sticas del a...

Страница 6: ...encastr dans le sol au siphon d vacuation du produit si pr vu sur le mod le voir Remarques Techniques G N RATEUR DE VAPEUR Caract ristiques de l eau d alimentation du G n rateur de Vapeur garantissant...

Страница 7: ...e caldera suelo Tuyau de vidange de la chaudi re sol Scarico a pavimento con griglia e tubazione resitenti a temperature di 100 C 212 F Si consiglia una pendenza del pavimento verso lo scarico Floor...

Страница 8: ...our la sortie de la ligne lectrique Punto per l uscita di alimentazione Steam F1 acqua fredda Supply Point for Steam F1 cold water Stelle f r Anschluss Armaturen Steam F1 Kaltwasser Punto de alimentac...

Отзывы: