Gisowatt ProfiClean PC 15 silent Скачать руководство пользователя страница 1

RU

GR

PL

RO

NL

PT

ES

FR

DE

EN

IT

Istruzioni per l’uso e la manutenzione

Instruction manual

Gebrauchs- und Wartungsanleitungen 

Instructions d’utilisation et d’entretien

Instrucciones de uso y mantenimiento

Instruções de uso e manutenção

Aanwijzingen voor gebruik en onderhoud

Instruc

ţ

iuni de folosire 

ş

i între

ţ

inere

Podr

ę

cznik u

ż

ytkowania i konserwacji

O

δηγίες

 

χρήσης

 

και

 

συντήρησης

Инструкции

 

по

 

использовании

 

и

 

уходу

Содержание ProfiClean PC 15 silent

Страница 1: ...rtungsanleitungen Instructions d utilisation et d entretien Instrucciones de uso y mantenimiento Instruções de uso e manutenção Aanwijzingen voor gebruik en onderhoud Instrucţiuni de folosire şi întreţinere Podręcznik użytkowania i konserwacji Oδηγίες χρήσης και συντήρησης Инструкции по использовании и уходу ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ΑΡΤΗΜΑΤΑ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ SISTEMI FILTRANTI FILTER SYSTEMS FILTERSYSTEME SYSTEMES FILTRANTS FILTROS SISTEMAS DE FILTRAGEM 11 FILTERSYSTEMEN SISTEME FILTRANTE SYSTEMY FILTROWANIA ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ФИЛЬТРУЮЩИЕ СИСТЕМЫ AVVERTENZE WARNINGS 12 13 SICHERHEITSHINWEISE CONSIGNES 14 15 ADVERTENCIAS ADVERTÊNCIAS 16 17 AAANBEVELINGEN RECOMĂNDARI 18 19 UWAGI WSTĘPNE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 20 21 ПΡΕДУПΡΕЖДΕНИЯ 2...

Страница 4: ...ение электропитания В пер тока Frequenza Frequency Hz 50 60 Frequenz Fréquence Frecuencia Frequência Frequentie Frecvenţa Częstotliwość Συχνότητα Частота Гц Potenza IEC IEC power rating W 1000 Leistung IEC Puissance IEC Potencia IEC Potência IEC Vermogen EIC Putere IEC Moc MKE Ισχύς IEC Мощность IEC Вт Potenza MAX MAX power rating W 1100 Leistung MAX Puissance MAX Potencia MÁX Potência MÁX MAX Ver...

Страница 5: ...onowa pojemnika zbiornika znamionowa Χωρητικότητα δοχείου κάδου ονομαστική Емкость корпуса сборника номинальная Depressione MAX ca MAX suction approx KPa 22 Vakuum MAX ca Dépression MAX env Depresión MÁX aprox Depressão MÁX aprox Onderdruk MAX ca Depresiune MAX circa Podciśnienie MAKS ok Υποπίεση MAX περίπου МАКС разрежение около кПа Classe di isolamento motore Motor insulation class IsolierKlasse...

Страница 6: ...ren Capacitate MAX priza electroaccesorii Moc MAX gniazda wtykowego akcesoriów elektrycznych Ισχύς MAX υποδοχής για ηλεκτρικά αξεσουάρ МАКС мощность электроинструментов Вт Peso apparecchio ca Appliance weight approx Kg 6 Gewicht des Geräts ca Poids de l appareil environ Peso del aparato aprox Peso aparelho aprox Gewicht apparaat ca Greutate aparat circa Ciężar urządzenia ok Βάρος συσκευής περίπου ...

Страница 7: ...messungen Dimensions de l emballage Dimensiones embalaje Medidas da embalagem Afmetingen verpakking Dimensiuni ambalaj Wymiary opakowania Διαστάσεις συσκευασίας Размеры упаковки мм 430x430x520 выс Livello di pressione acustica in continuo e ponderato dB A 68 Continual and pondered acoustic pressure level Dauerschallpegel und bewerteter Schalldruckpegel Niveau de pression acoustique continu et pond...

Страница 8: ...Σωλήνας σπιράλ με εργονομική χειρολαβή και περιστρεφόμενα άκρα Гибкая труба с эргономической ручкой и поворотными муфтами ø36mm Cod 01 304B0N Prolunga telescopica Telescopic extension Verlängerungsrohre aus Kunststoff Rallonge télescopique Prolongador telescópico Extensão telescópica Telescopisch verlengstuk Prelungitor telescopic Przedłużacz teleskopowy Τηλεσκοπική προέκταση Телескопический удлин...

Страница 9: ... Cod 60 250B0N Spazzola a pennello Round brush Pinselbürste Embout à brosse Cepillo redondo Escova pincel Ronde stofborstel Perie pensulă Szczotka okrągła Βούρτσα σε πινέλο Щетка кисть Cod 60 284B0N Telaio spazzola combinata Combi brush holder Rahmengestell für Kombibürste Châssis de la brosse combinée Bastidor para cepillo combinado Quadro de escova combinada Gecombineerd borstelframe Perie covor...

Страница 10: ... microfibre sur la brosse combinée C Chiffon en microfibre sur la plaque de la brosse combinée A Cepillo combinado pavimentos moqueta B C Placa con mop para cepillo combinado C Mop a la placa cepillo combinado A Escova combinada pavimentos carpetes B C Chapa com esfregão para escova combinada C Esfregão de chapa para escova combinada A Gecombineerde borstel voor vloeren vaste vloerbedekkingen B C ...

Страница 11: ...L Οριζόντιος σάκος συλλογής σκόνης από ίνα BGIA κατ L Горизонтальный пылесборный мешок из волокна BGIA кат L Cod 83 140BFI Elemento filtrante a cartuccia BGIA cat M BGIA filter cartridge cat M Filterpatrone BGIA Kat M Cartouche filtre testée BGIA classe poussières M Filtro con cartucho BGIA cat M Elemento de filtragem com cartucho BGIA cat M Filterpatroonelement BGIA cat M Element filtrant cu cart...

Страница 12: ... potenza del battitappeto oppure dell elettroaccessorio Non lasciare mai scorrere il cavo di alimentazione su spigoli taglienti ed evitare di schiacciarlo Non lasciare mai l apparecchio in funzione senza sorvegliarlo Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia gelo sole etc Non utilizzare mai l apparecchio con le mani bagnate o umide se è caduto e presenta evidenti rotture o a...

Страница 13: ... Do not pull the power cord around sharp edges and avoid pinching or crushing it Never leave the appliance running unattended Never leave the appliance where it could be damaged by the weather rain cold sun etc Never use the appliance with damp or wet hands if it has been dropped is visibly damaged or does not seem to be working correctly if the power plug or cord are defective ALWAYS unplug the a...

Страница 14: ...chklopfers oder des Elektrozubehörs eignet Das Stromkabel niemals über scharfe Kanten führen und nicht quetschen Das Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen lassen Das Gerät vor Witterungseinfl üssen Regen Frost Sonne usw schützen Das Gerät in folgenden Fällen niemals benutzen mit feuchten oder nassen Händen wenn es heruntergefallen ist und offensichtliche Beschädigungen oder Funktionsstörungen aufwe...

Страница 15: ...reil en marche sans surveillance Ne pas laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques pluie gel soleil etc Ne jamais utiliser l appareil avec les mains mouillées ou humides s il est tombé et qu il présente des signes de rupture évidents ou des problèmes de fonctionnement si la fiche ou le cordon d alimentation électrique sont défectueux TOUJOURS débrancher la fiche du secteur électrique immé...

Страница 16: ...léctrico No deje que el cable de alimentación se deslice sobre aristas cortantes e intente no aplastarlo No deje el aparato en marcha sin vigilancia No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia heladas sol etc No utilice el aparato si tiene las manos mojadas o húmedas se ha caído y presenta roturas o anomalías de funcionamiento el enchufe o el cable de alimentación eléctrica están...

Страница 17: ...omada à potência do aspirador de tapete ou do acessório eléctrico Nunca deixar correr o cabo de alimentação sobre superfícies aguçadas evitar esmagá lo Nunca deixar o aparelho a funcionar sem vigilância Nunca deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos chuva gelo sol etc Nunca utilizar o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas no caso em que tenha caído e na presença de evidentes rupturas ou...

Страница 18: ...h toebehoor Laat de elektriciteitskabel nooit over scherpe hoeken lopen en zorg ervoor hem niet te pletten Laat het apparaat nooit onbeheerd in bedrijf Laat het apparaat nooit blootgesteld aan weersinvloeden regen vorst zon etc Gebruik het apparaat nooit met natte of vochtige handen als het gevallen is en duidelijke breuken heeft of niet normaal functioneert als de stekker of de elektriciteitskabe...

Страница 19: ...a electroaccesoriului Nu derulaţi cablul de alimentare pe suprafeţe tăioase evitaţi să călcaţi pe el Nu lăsaţi niciodată aparatul în funcţiune fără a l supraveghea Nu lăsaţi aparatul expus agenţilor atmosferici ploaie ger soare etc Nu utilizaţi niciodată aparatul cu mâinile ude sau umede dacă a căzut şi prezintă daune evidente sau anomalii de funcţionare dacă ştecherul sau cordonul de alimentare s...

Страница 20: ...dy kabla zasilającego po ostrych krawędziach ani go nie zgniatać Nie pozostawiać nigdy bez nadzoru aparatu dopóki jest w działaniu Nie pozostawiać aparatu w miejscach wystawionych na działanie czynników atmosferycznych jak deszcz mróz słońce itp Nie posługiwać się aparatem jeśli ręce są mokre lub wilgotne aparat upadł widać złamania lub dział nienormalnie wtyczka lub kabel zasilający nosi ślady zn...

Страница 21: ... ισχύ της συσκευής προστιθέμενη στην ισχύ της διάταξης κτυπήματος ταπήτων ή του ηλεκτρικού εξαρτήματος Μην αφήνετε ποτέ να σέρνεται το καλώδιο της τροφοδοσίας επάνω σε αιχμηρές γωνίες και μην το πατάτε Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση τη συσκευή όταν βρίσκεται σε λειτουργία Μην αφήνετε τη συσκευή εκτεθειμένη σε ατμοσφαιρικούς παράγοντες βροχή παγωνιά ήλιος κλπ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με...

Страница 22: ...ого инструмента Шнур электропитания не никогда не должен огибать острые углы и нужно стараться не пережимать его Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений дождя мороза солнечных лучей и т д Никогда не используйте прибор мокрыми или влажными руками если прибор упал и на нем имеются заметные повреждения или он работает неисправно если...

Страница 23: ... EN To release the motor unit DE Um den MOTORBLOCK loszulösen FR Pour libérer l unité du moteur IT Per agganciare l unità motore EN To refit the motor unit DE Um den MOTORBLOCK anzuschließen FR Pour accrocher l unité du moteur GANCIO APPENDICAVO CORD HOOK KABELHALTERHAKEN CROCHET DU CORDON CARRELLO CON PORTA ACCESSORI INCORPORATO TROLLEY WITH BUILT IN ACCESSORY HOLDER WAGEN MIT INTEGRIERTEM ZUBEHÖ...

Страница 24: ... appareil en marche VARIATORE DI POTENZA POWER TRANSFORMER LEISTUNGSREGLER VARIATEUR DE PUISSANCE IT Ruotando in senso orario la manopola aumenta la potenza aspirante posizione curtains per pulire tendaggi drappi oggetti in tessuto etc posizione short pile carpet per pulire pavimenti in tessuto oppure tappeti passatoie moquette removibili posate con l ausilio di biadesivi o simili EN Turning the k...

Страница 25: ... carpet pour nettoyer les sols en tissu les tapis d escalier les tapis en général les moquettes amovibles posées à l aide d adhésif ou similaire COLLEGAMENTO DI ACCESSORI ELETTRICI CONNECTING ELECTRIC ACCESSORIES ANSCHLUSS VON ELEKTROZUBEHÖR RACCORDEMENT DES ACCESSOIRES ÉLECTROPORTATIFS IT Inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente posta sull unità motore Collegare l apparecchio al...

Страница 26: ...Die Stromsteckdose ist für den Anschluss von Elektrozubehör mit einer Höch stleistung von 400 W vorgesehen NIEMALS Elektrozubehör mit höheren Leistungen anschließen IMMER nur ein Elektrozubehör an die Steckdose auf dem Motorblock an schließen FR Insérer la fiche d alimentation dans la prise de courant sur l unité du moteur Raccorder l appareil au réseau d alimentation électrique La prise de couran...

Страница 27: ...agganciare al carrello il contenitore bidone procedere come indicato in figura F1 EN Press lever A to unhook the trolley To hook up the dust container to the trolley proceed as indicated in figure F1 A7 DE Den Hebel A drücken um den Wagen auszuklinken Zum Einklinken des Behälters Eimer auf dem Wagen vorgehen wie auf der Abbildung F1 gezeigt FR Appuyer sur le levier A pour décrocher le chariot À l ...

Страница 28: ...R N utiliser le sac qu avec la cartouche du filtre insérée IT Introdurre il sacco in fibra nel contenitore bidone dei detriti Inserire la flangia in plastica x sul raccordo entrata aria y Il sacco garantisce il recupero delle polveri aspirate in condizioni di igiene EN Introduce the fibre bag in the waste drum Fit the plastic flange x onto the air inlet connector y Use the bag to remove dirt more ...

Страница 29: ...astic disk a onto the filter b DE Das Filterelement b auf den Motoraufsatz c aufsetzen Die Passscheibe aus Kunststoff a auf das Filterelement b aufsetzen FR Monter la cartouche filtrante b sur le support du moteur c Insérer le disque adaptateur en plastique a sur la cartouche filtrante b IT L impiego dell elemento filtrante é particolarmente consigliato per aspirare polveri o detriti solidi e può ...

Страница 30: ...re également l avantage de transférer les matières aspirées de manière rapide et hygiénique B3 IT Evitarne l uso per materiali taglienti oppure umidi EN Avoid using the fi lter for sharp or damp materials DE Keine scharfen Gegenstände oder feuchten Stoffe aufsaugen FR Éviter de l utiliser avec des matières coupantes ou humides IMPIEGO DEL FILTRO MOUSSE Cod 83 035BHB USING THE FOAM FILTER Cod 83 03...

Страница 31: ...r gehalten werden Im Falle von starken Verkrustungen oder Abnutzung muss er ausgewechselt werden FR Toujours utiliser la cartouche filtrante Veiller à ce que la cartouche filtrante reste propre La remplacer en cas d usure ou d incrustations excessives COME ASPIRALIQUIDI FOR USE AS A WET VACUUM BENUTZUNG ZUM ANSAUGEN VON FLÜSSIGKEITEN COMME ASPIRATEUR D EAU IT Togliere sempre l elemento filtrante e...

Страница 32: ...rt Der Benutzer erkennt dies daran dass die Drehzahl des Motors steigt und das Gerät nicht mehr saugt Das Gerät unverzüglich ausschalten und den Behälter Eimer leeren FR Lorsque les liquides aspirés dans la cuve atteignent le niveau maximum admissible l aspiration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité L augmentation du régime du moteur et l absence d aspiration préviennent l util...

Страница 33: ...Keramikfliesen Terracotta Granit etc Hebel auf Stellung L wie auf Abbildung P1 dargestellt FR Nettoyage des sols durs céramique terre cuite granit etc Position du levier L comme indiquée sur la figure P1 IT Pulizia pavimentazioni tessili tappeti moquette passatoie etc Posizione leva L come indicato in figura P2 EN Cleaning textile floors carpets rugs mats etc Position lever L as indicated in figur...

Страница 34: ...the support S figure P4 Fix the micro fibre cloth M to the support S figures P5 P6 DE Reinigung von Böden mit Holzbelag Hochglanzmarmor etc Hebel auf Stellung L wie auf Abbildung P3 dargestellt Die Bürste B in die Halterung S einsetzen siehe Abbildung P4 An der Halterung S das Mikrofasertuch M anbringen siehe Abbildung P5 P6 FR Nettoyage de sols en bois en marbre poli etc Position du levier L comm...

Страница 35: ...sarbeiten auch für die Reinigung oder das Auswechseln des Filtersystems stets das Stromkabel aus der Steckdose ziehen FR Avant toute opération d entretien y compris le nettoyage ou le remplacement du système filtrant toujours retirer la fiche du câble d alimentation électrique SOSTITUZIONE SACCO IN FIBRA Cod 83 140BFI REPLACING FIBRE BAG Code 83 140BFI PAPIERFILTERTÜTEN AUSWECHSELN Bestellnummer 8...

Страница 36: ...OFFFILTER Bestellnummer 83 035BHB FILTRE MOUSSE Code 83 035BHB IT Lavare con acqua il filtro mousse SENZA utilizzare detersivi Sostituirlo se consunto o strappato EN Wash the mousse filter with water and DO NOT use detersives Replace it if worn or ripped DE Den Schaumstofffilter mit Wasser OHNE Reinigungsmittel waschen Bei Abnutzung oder Rissen muss er ausgewechselt werden FR Laver le filtre mouss...

Страница 37: ...de Before putting the filter back on make sure it is completely dry Replace if worn DE Entfernen Sie das Filterelement b von der Motorhalterung c Das Filtrierelement b regelmäßig mit einem Pinsel mit weichen Borsten säubern Zur gründlichen Reinigung des Filterelements mit einem Wasserstrahl von innen nach außen ausspülen Vor dem erneuten Einsatz des Filterelements sicherstellen dass alles gut troc...

Страница 38: ... oppure in lavatrice programma normale 40 50 C Prima di riutilizzarlo assicurarsi che sia asciutto Sostituire se consunto EN Remove the micro fibre cloth Wash the cloth by hand or in a washing machine normal programme 40 50 C Before re using make sure it is dry Replace if worn DE Das Mikrofasertuch von der Halterung lösen Das Tuch von Hand oder in der Waschmaschine waschen Normalprogramm 40 50 C B...

Страница 39: ...moitié pleine Essuyer la cuve et les accessoires après avoir aspiré des liquides SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE REPLACING THE POWER CORD AUSWECHSELN DES NETZKABELS REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION IT Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato vedere elenco allegato perché sono necessari utensili speciali EN Contact an ...

Страница 40: ...delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente EN DE FR For EU countries only Do not dispose of electrical ap pliances with household waste In compliance with European Directives 2002 96 EC and 2003 108 EC on waste electrical and electro nic equipment WEEE and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life cycle must be col...

Страница 41: ...6 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 61000 3 2 2000 A2 This declaration was made in October 2008 DE EU KONFORMITÄT SERKLÄRUNG Der Hersteller erklärt dass das in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Produkt Mod PC15 silent type GSW 8 den grundlegenden Anforderungen der Europäischen Richtlinie LVD 2006 95 CE 2004 108 CE entspricht und konform ist mit den Normen EN ...

Страница 42: ...lire accuratamente o sostituire l elemento filtrante Thoroughly clean or change the filter cartridge Filterelement sorgfältig reinigen oder auswechseln Nettoyer soigneusement ou remplacer la cartouche filtrante Controllare il tubo flessibile o gli accessori Check the hose or accessories Schlauch oder Zubehör überprüfen Contrôler le flexible ou les accessoires CAUSE CAUSES URSACHEN CAUSES Mancanza ...

Страница 43: ...iche Drehzahlerhöhung des Motors Le régime du moteur augmente considérablement Controllare il contenitore bidone Check the drum Behälter überprüfen Vider la cuve Pulire accuratamente o sostituire l elemento filtrante Thoroughly clean or change the fi lter cartridge Filterelement sorgfältig reinigen oder auswechseln Nettoyer soigneusement ou remplacer la cartouche filtrante Controllare il tubo fles...

Страница 44: ...dade motor NL Het loskoppelen van de motorkop RO Pentru eliberarea unităţii motor ES Para montar el motor PT Par enganchar a unidade motor NL Het vastkoppelen van de motorkop RO Pentru conectarea unităţii motor GANCHO SUJETA CABLE GANCHO PARA CABO HAAK VOOR DE KABEL CÂRLIG PENTRU AGĂŢAREA CABLULUI CARRO CON PORTA ACCESORIOS INCORPORADO CARRINHO COM PORTA ACESSÓRIOS INCORPORADO WAGEN MET INGEBOUWDE...

Страница 45: ...arat în funcţie VARIADOR DE POTENCIA VARIADOR DE POTÊNCIA VERMOGENSREGELAAR VARIATOR DE PUTERE ES Girando en sentido horario la manija aumenta la potencia de aspiración posición curtains para limpiar cortinas drapeados objetos textiles etc posición short pile carpet para limpiar pavimentos en tejido o alfombras alfombras de pasillo moquetas extraíbles colocadas con la ayuda de biadhesivos o simila...

Страница 46: ...ort pile carpet pentru a curăţa podele în ţesut sau covoare mochete de schimb situate cu ajutorul biadezivilor sau asemănători CONEXIÓN DE ACCESORIOS ELÉCTRICOS LIGAÇÃO A ACESSÓRIOS ELÉCTRICOS VERBINDING VAN ELEKTRISCHE TOEBEHOREN LEGĂTURI PENTRU ACCESORII ELECTRICE ES Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente presente en la unidad motor Conecte el aparato a la red de alimentación...

Страница 47: ...t aan het elektrische voedingsnet aan De contactdoos is voorzien voor een aansluiting aan een elektrisch toebehoor met een maximaal vermogen van 400 W Sluit NOOIT elektrische toebehoren met hoger vermogen aan Sluit NOOIT meer dan één elektrisch toebehoor aan de contactdoos op de motoreenheid aan RO Introduceţi priza de alimentare în priza de curent situată pe unitatea motor Conectaţi aparatul la r...

Страница 48: ...arro el contenedor bidón realice lo indicado en la fiura F1 PT Pressionar a alavanca A para desenganchar o carrinho Por outro lado para enganchar o recipiente bidão ao carrinho proceder da maneira indicada na figura F1 A7 NL Druk het hendel A voor het loskoppelen van de wagen Tegenovergesteld om de wagen aan de wagen van de behouderbak aan te koppelen handel zoals aangegeven in figuur F1 RO Apasă ...

Страница 49: ... doar cu cartuşul filtru inserit ES Introduzca la bolsa de fibra en el contenedor bidón de detritos Introduzca la abrazadera de plástico x en el empalme de entrada de aire y La bolsa garantiza la recuperación del polvo aspirado en condiciones de higiene PT Introduzir o saco de fibra no recipiente bidão de detritos Introduzir a flange de plástico x na boca de entrada do ar y O saco garante a recolh...

Страница 50: ...r c Introduzir o disco adaptador de plástico a no elemento de filtragem b NL Plaats het filterelement b op de motorsteun c Plaats de plastic passchijf a op het filterelement b RO Poziţionaţi elementul fi ltrant b pe suportul motor c Introduceţi discul adaptor de plastic a pe elementul fi ltrant b ES El empleo del elemento filtrante es particularmente aconsejado para aspirar polvos o detritos sólid...

Страница 51: ...tajul de a transfera în mod rapid şi igienic materialele aspirate B3 ES No use las bolsas con materiales afi lados o húmedos PT Evitar o uso com materiais cortantes ou húmidos NL Zuig geen scherp of nat materiaal op RO Evitaţi folosirea acestuia pentru materiale tăioase sau umede USO DEL FILTRO DE ESPUMA Cód 83 035BHB EMPREGO DO FILTRO ESPONJA Cód 83 035BHB GEBRUIK VAN HET SCHUIMFILTER Code 83 035...

Страница 52: ...t filterelement goed schoon Vervang het indien er teveel korstvorming aanwezig is of als het versleten is ROO Elementul fi ltrant trebuie să fi e folosit întotdeauna Păstraţi curat elementul filtrant Înlocuiţi l în caz de încrustări excesive sau de uzură COMO ASPIRADOR DE LÍQUIDOS COMO ASPIRADOR DE LÍQUIDOS ALS VLOEISTOFZUIGER CA ASPIRATOR DE LICHIDE ES Quite siempre el elemento filtrante y si est...

Страница 53: ...oken U wordt gewaarschuwd doordat het toerental van de motor toeneemt en het apparaat niet meer zuigt Zet het apparaat onmiddellijk stil en leeg de ketel RO Când în containerul bidon lichidele aspirate ating nivelul maxim permis aspirarea este blocată automat de flotorul de siguranţă Utilizatorul este avertizat prin creşterea turaţiilor motorului şi prin absenţa aspirării Opriţi imediat aparatul ş...

Страница 54: ...ura P1 NL Reiniging van de harde vloeren keramiek plavuis graniet enz Positievanhethendel L zoals aangegeven in figuur P1 RO Curăţarea podelelor dure ceramica gresie granit etc Poziţie leva L cum e indicat in figura P1 ES Limpieza de pavimentos textiles alfombras moquetas corredores etc Posición palanca L como se indica en la figura P2 PT Limpeza de pavimentos têxteis alcatifas carpete passadeiras...

Страница 55: ... na figura P3 Introduzir a escova B no suporte S figura P4 Aplicar ao suporte S o pano de micro fibra M figura P5 P6 NL Reiniging van de houten blinkende marmeren vloeren enz Positie van het hendel L zoals aangegeven in figuur P3 Voeg de borstel B in het steunstuk S figuur P4 Breng het doek uit microvezel M aan het steunstuk S aan figuur P5 P6 RO Curăţarea podelelor de lemn marmă lucidă etc Poziţi...

Страница 56: ...edsdestekkervandeelektrischetoevoerkabelvooraleeronderhoudsbewerkingen uit te voeren ook voor de reiniging of uitwisseling van het filtersysteem RO Înainte de a realiza orice întreţinere chiar şi de curăţenie sau înlocuire a sistemului filtrant eliminaţi mereu priza de curent de la alimentarea electrică SUSTITUCIÓN BOLSA DE FIBRA Cód 83 140BFI SUBSTITUIÇÃO DO SACO DE FIBRA Cód 83 140BFI VERVANGING...

Страница 57: ...ód 83 035BHB FILTRU MOUSSE Cod 83 035BHB ES Lave con agua el filtor mousse SIN utilizar detergentes Sustituirlo si está desgastado o roto PT Lavar o filtro espuma com água SEM utilizar detergentes Substitui lo se estiver gasto ou rasgado NL Reinig de schuimfilter met water ZONDER het gebruik van wasmiddelen Vervang hem indien verbruikt of gescheurd RO Spălaţi cu apă filtrul mousse ului FĂRĂ să uti...

Страница 58: ...dirigir um jacto de água de dentro para fora Antes de montar novamente o elemento de filtragem verificar que esteja bem enxuto Substituir se estiver gasto NL Verwijder het filterelement b van de motoreenheid c Reinig regelmatig het filterelement b met een zacht penseel Voor het grondig reinigen van het filterelement richt een waterstraal van de binnen naar de buitenkant Voordat u het filterelement...

Страница 59: ...rofibra Lave el paño a mano o en lavadora programma normal 40 50 C Antes de reutilizarlo asegúrese que esté seco Sustitúyalo si está gastado PT Retirar o pano de micro fibra Lavar o pano a mão ou na máquina de lavar programa normal 40 50 C Antes de utilizá lo novamente assegurar se que esteja enxuto Substituir se estiver gasto NL Verwijder het doek uit microvezel Was het doek met de hand of in de ...

Страница 60: ...ntainerul bidon şi accesoriile după ce aţi aspirat lichide SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN SUBSTITUIÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO HET VERVANGEN VAN DE ELEKTRICITEITSKABEL ÎNLOCUIREA CORDONULUI DE ALIMENTARE ES Si el cable de alimentación eléctrica está dañado póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado véase la lista anexa ya que es necesario utilizar herramien tasespecia...

Страница 61: ...o para as leis nacionais as ferramentas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica Doar pentru ţările UE Nu aruncaţi aparaturi electrice între resturile domestice După Directivele Europene 2002 96 EC şi 2003 108 EC despre resturi de aparaturi electrice şi electronice şi in baza actualizării ei în conformitate cu normele naţionale aparatur...

Страница 62: ...A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 61000 3 2 2000 A2 A presente declaração foi redigida em outubro de 2008 NL EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De fabrikant verklaart dat het product zoals dat beschreven is in deze gebruiksaanwijzing mod PC15 silent type GSW 8 voldoet aan de essentiële vereisten van de Europese Richtlijnen LVD 2006 95 EG 2004 108 CE overeenstemming is met de norme...

Страница 63: ...a el elemento filtrante Limpar meticulosamente ou substituir o elemento de filtragem Maak het filterelement zorgvuldig schoon of vervang het Curăţaţi cu atenţie sau înlocuiţi elementul filtrant Compruebe el tubo fl exible o los accesorios Verificar o tubo flexível ou os acessórios Controleer de slang of de hulpstukken Controlaţi tubul fl exibil sau accesoriile CAUSAS CAUSAS OORZAKEN CAUZE Falta de...

Страница 64: ...mero de revoluciones de forma importante O motor aumenta notavelmente o número de rotações De motor draait met een aanzienlijk hoger toerental Motorul sporeşte considerabil numărul de turaţii Compruebe el depósito bidón Esvaziar o recipiente bidão Controleer de ketel Controlaţi containerul bidon Limpie a fondo o sustituya el elemento filtrante Limpar meticulosamente ou substituir o elemento de fil...

Страница 65: ...α αποδεσμεύσετε τη μονάδα κινητήρα RU Чтобы высвободить блок с двигателем PL Aby podłączyć człon napędowy GR Για να προσαρτήσετε τη μονάδα κινητήρα RU Чтобы закрепить блок с двигателем HAK DO PODWIESZENIA KABLA ΓΑΝΤΖΟΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ КРЮЧОК ДЛЯ ПОДВЕСКИ КАБЕЛЯ WÓZEK Z WBUDOWANYM WIESZAKIEM NA AKCESORIA ΚΑΡΟΤΣΙ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΘΗΚΗ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ШАССИ СО ВСТРОЕННЫМ ДЕРЖАТЕЛЕМ ДОП ПРИСПОСОБЛЕНИЙ A A1...

Страница 66: ...m wskazówek zegara następuje zwiększenie mocy zasysania pozycja curtains przeznaczona do czyszczenia firan tkanin przedmiotów z materiału itp pozycja short pile carpet przeznaczona do czyszczenia podłóg z tkanin lub dywanów chodników zdejmowanych wykładzin układanych z zastosowaniem taśmy obustronnie klejącej lub podobnych akcesoriów GR Περιστρέφοντας δεξιόστροφα το πόμολο αυξάνεται η ισχύς απορρό...

Страница 67: ...ÓW ELEKTRYCZNYCH ΣΥΝΔΕΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ПОДСОЕДИНЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ PL Włożyć wtyczkę zasilania do gniazdka prądu znajdującego się na zespole silnika Podłączyć urządzenie do sieci zasilania elektrycznego Gniazdko prądowe jest przystosowane do podłączaniaakcesoriówelektrycznychomaksymal nej mocy 400 W Nie podłączać NIGDY akcesoriów elektrycznych o większej mocy NiepodłączaćNIGD...

Страница 68: ...χύος Μην συνδέετε ΠΟΤΕ περισσότερα από ένα ηλεκτρικά εξαρτήματα με τη πρίζα ρεύματος που βρίσκεται επάνω στη μονάδα του κινητήρα RU Вставьте вилку питания в розетку расположенную на блоке с двигателем Подключите инструмент к сети электропитания Розетка предназначена для подключения электроинструментов с максимальной мощностью 400 Вт НИКОГДА не подсоединяйте электроинструменты с более высокой мощно...

Страница 69: ...nąć dźwignię A aby odczepić wózek Aby zaczepić wózek do pojemnika zbiornika należy postępować jak pokazano na rysunku F1 GR Πιέστε το πλήκτρο A για να αποδεσμεύσετε το καρότσι Αντιθέτως για να προσαρτήσετε το δοχείο κάδο στο καρότσι συνεχίστε όπως φαίνεται στην εικόνα F1 A7 RU Чтобы отсоединить тележку нажмите на рычаг A Порядокприкреплениябакактележкепоказаннарис F1 F1 A ...

Страница 70: ...φύσιγγα φίλτρου τοποθετημένη RU Используйте мешок только при наличии патронного фильтра PL Włożyć worek z włókna do pojemnika zbiornika na odpady Włożyć plastikowy kołnierz x do złączki wlotowej powietrza y Worek zapewnia higieniczne usuwanie kurzu GR Βάλτε τον σάκο από ίνα στο δοχείο κάδο απορριμμάτων Εισάγετε τη πλαστική φλάντζα x στο ρακόρ εισόδου αέρα y Ο σάκος εξασφαλίζει συνθήκες υγιεινής στ...

Страница 71: ...ροσαρμογής a στο στοιχείο φιλτραρίσματος b RU Установите фильтрующий элемент b на опору двигателя c Установите пластмассовый диск переходник a на фильтрующий элемент b PL Zastosowanie elementu filtrującego jest szczególnie zalecane podczas zasysania pyłów lub substancji stałych może on być używany razem z workiem na kurz z włókniny który oprócz zapobiegania zatkaniu oferuje również możliwość przen...

Страница 72: ...ить отходы B3 PL Nie stosować do zasysania materiałów ostrych lub wilgotnych GR Αποφεύγετε τη χρήση για αιχμηρά ή υγρά υλικά RU Не применяйте мешок для сбора режущих или влажных материалов ZASTOSOWANIE FILTRA PIANKOWEGO Kod 83 035BHB ΧΡΗΣΗ ΑΦΡΩΔΕΣ ΦΙΛΤΡΟΥ Κωδ 83 035BHB ПРИМЕНЕНИЕ ГУБЧАТОГО ФИЛЬТРА Код 83 035BHB PL Filtr piankowy powinien być stosowany ZAWSZE do zasysania płynów GR Για την αναρρόφη...

Страница 73: ...πικαθίσεις ή εάν παρουσιάζει φθορά αντικαταστήστε το RU Необходимо всегда использовать фильтрующий элемент Содержите фильтрующий элемент в чистоте Заменяйте фильтрующий элемент если он сильно засорен или изношен JAKO URZĄDZENIE DO ZASYSANIA PŁYNÓW ΩΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΥΓΡΩΝ ПРИМЕНЕНИЕ ДЛЯ СБОРА ЖИДКОСТЕЙ PL Wyjąć zawsze element filtrujący i jeżeli występuje również worek z włókna Założyć filtr piankow...

Страница 74: ...Σταματήστε αμέσως τη συσκευή και αδειάστε το δοχείο κάδο RU Когда жидкость в корпусе сборнике достигает максимально допустимого уровня всасывание автоматически блокируется предохранительным поплавком Пользователь предупреждается увеличением числа оборотов двигателя и прекращением всасывания Следует немедленно выключить аппарат и опорожнить корпус сборник DO ZASYSANIA DUŻEJ ILOŚCI PŁYNÓW ΓΙΑ TΗΝ ΑΝ...

Страница 75: ...κά πλακάκια γρανίτης κλπ Θέση πλήκτρου L όπως φαίνεται στην εικόνα P1 RU Очистка пола керамика плитка гранит и т д Положение рычага L как показано на рисунке P1 PL Czyszczenie podłóg miękkich dywany wykładziny chodniki itp Pozycja dźwigni L jak pokazano na rysunku P2 GR Καθαρισμός κλωστοϋφαντουργικών δαπέδων χαλιά μοκέτες διάδρομοι κλπ Θέση πλήκτρου L όπως φαίνεται στην εικόνα P2 RU Чистка пола с ...

Страница 76: ...unek P5 P6 GR Καθαρισμός δαπέδων από ξύλο γυαλιστερό μάρμαρο κλπ Θέση πλήκτρου L όπως φαίνεται στην εικόνα P3 Εισάγετε το πέλμα B στη βάση S εικόνα P4 Βάλτε στη βάση S το πανί από μικρο ίνα M εικόνα P5 P6 RU Очистка пола из дерева блестящего мрамора и т д Положение рычага L как показано на рисунке P3 Вставьте щетку В в держатель S рисунок P4 Установите на держатель S тряпку из микрофибры M рисунок...

Страница 77: ...τάστασητου συστήματος φιλτραρίσματος βγάζετε πάντα το φις του καλωδίου ηλεκτρικής τροφοδοσίας RU Перед проведением любого обслуживания в том числе очистки или замены системы фильтрации всегда извлекайте вилку из розетки WYMIANA WORKA Z WŁÓKNA Kod 83 140BFI ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΑΚΟΥ ΑΠΟ ΙΝΑ Κωδ 83 140BFI ЗАМЕНА МЕШКА ИЗ ВОЛОКНА Код 83 140BFI PL Worek nie nadaje się do ponownego użytku GR Ο σάκος δεν πρέπ...

Страница 78: ...Κωδ 83 035BHB ГУБЧАТЫЙ ФИЛЬТР Код 83 035BHB PL Przemywać filtr piankowy wodą BEZ stosowania środków piorących Wymienić jeżeli jest zużyty lub podarty GR Πλένετε με νερό το αφρώδες φίλτρο ΧΩΡΙΣ να χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικά Το αντικαθιστάτε αν έχει φθαρεί ή σκιστεί RU Промывайте пенный фильтр водой БЕЗ моющих средств Замените его если он изношен или порван Kod Κωδ Код 83 035BHB ...

Страница 79: ... Καθαρίζετε συχνά το στοιχείο φιλτραρίσματος b με ένα πινέλο με μαλακές τρίχες Για να καθαρίσετε σε βάθος το στοιχείο φιλτραρίσματος κατευθύνετε μια εκτόξευση νερού από μέσα προς τα έξω Πριν επανατοποθετήσετε το στοιχείο φιλτραρίσματος βεβαιωθείτε ότi είναι τελείως στεγνό Το αντικαθιστάτε αν έχει φθαρεί RU Снимите фильтрующий элемент b с держателя двигателя с Часто очищайте фильтрующий элемент b к...

Страница 80: ...ę z mikrofibry Wyprać ściereczkę w rękach lub w pralce program normalny temp 40 50 C Przed ponownym jej założeniem należy upewnić się że jest sucha Wymienić jeśli jest zużyta GR Βγάλτε το πανί από μικρο ίνα Πλένετε το πανί στο χέρι ή στο πλυντήριο κανονικό πρόγραμμα 40 50 C Πριν το ξαναχρησιμοποιήσετε βεβαιωθείτε ότι είναι στεγνό Το αντικαθιστάτε αν έχει φθαρεί RU Снимите тряпку из микрофибры Пост...

Страница 81: ...т половины его объ ема Высушите корпус сборник и насадки по окончании всасывания жидкостей WYMIANA PRZEWODU ZASILAJACEGO ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ЗАМЕНА КАБЕЛЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ PL W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy zwrócić się do autoryzowa nego serwisu technicznego patrz spis w załączeniu ponieważ naprawa wymaga zaszosowania odpowiednich narzędzi GR Αν το καλώδιο ηλε...

Страница 82: ...ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων Σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές οδηγίες 2002 96 ΕΚ και 2003 108 ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή τους στο εθνικό δίκαιο τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроприборы вместе с обычным мусором В с...

Страница 83: ...ent type GSW 8 ανταποκρίνεται στις ουσιώδεις απαιτήσεις των ευρωπαϊκών οδηγιών LVD 2006 95 ΕΚ 2004 108 EK και συμμορφώνεται με τα πρότυπα EN 60335 1 A12 2006 EN 60335 1 A2 2006 EN 60335 2 2 A1 2004 EN 60335 2 2 A2 2006 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 61000 3 2 2000 A2 Αυτή η δήλωση συντάχθηκε τον μήνα Οκτώβριος του 2008 RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE Изготовитель...

Страница 84: ...αθαρίστε προσεκτικά ή αντικαταστήστε το στοιχείο φιλτραρίσματος Тщательноочиститеилизаменитефильтрующий элемент Sprawdzić giętki przewód rurowy albo akcesoria Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα ή τα εξαρτήματα Проверьте гибкую трубу или насадки PRZYCZYNY AITIEΣ ПРИЧИНЫ Brak prądu Έλλειψη ρεύματος Отказ электропитания Uszkodzony przewód zasilania wyłączniki lub silnik Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας διακόπ...

Страница 85: ...ΕΙΣ МЕРЫ УСТРАНЕНИЯ PRZYCZYNY AITIEΣ ПРИЧИНЫ Silnik pracuje na znacznie przyspieszonych obrotach Το μοτέρ αυξάνει σημαντικά τον αριθμό στροφών Значительно повышается число оборотов двигателя Sprawdzić pojemnik zbiornik Ελέγξτε το δοχείο κάδο Проверьте корпус сборник Starannie wyczyścić lub wymienić element fi trujący Καθαρίστε προσεκτικά ή αντικαταστήστε το στοιχείο φιλτραρίσματος Тщательноочистит...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...rtungsanleitungen Instructions d utilisation et d entretien Instrucciones de uso y mantenimiento Instruções de uso e manutenção Aanwijzingen voor gebruik en onderhoud Instrucţiuni de folosire şi întreţinere Podręcznik użytkowania i konserwacji Oδηγίες χρήσης και συντήρησης Инструкции по использовании и уходу ...

Отзывы: