36
4.2. Avvio e arresto dell’elettrocompressore
Abbassare il pomello del pressostato in posizione “0” (fig. 4-1) inserire la
spina nella presa di corrente (fig. 4-2) e avviare il compressore alzando il
pomello del pressostato in posizione “1” (fig. 4-1).
Al primo avviamento nei compressori che funzionano con tensione trifase,
verificare l’esatto senso di rotazione del volano di raffreddamento del grup-
po, mediante la freccia posta sul copriventola del motore (fig. 4-3).
Il funzionamento del compressore è completamente automatico, coman-
dato dal pressostato che lo arresta quando la pressione nel serbatoio rag-
giunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore minimo.
Prima di iniziare il lavoro, lasciare il compressore in moto per alcuni minuti,
con il rubinetto aria completamente aperto, questo per favorire una buona
distribuzione della lubrificazione.
Dopo le prime 5 ore di lavoro controllare il serraggio delle viti della testa.
Per arrestare l’elettrocompressore, è sufficiente abbassare il pomello del
pressostato in posizione “0” (spento).
I
4.2. Mise en marche et arrêt de l’électrocompresseur
Baisser le pommeau du manostat en position “0” (fig. 4-1), insérer la fiche
dans la prise de courant (fig. 4-2) et mettre en marche le compresseur en
soulèvant le pommeau du manostat en position “1” (fig. 4-1).
La première fois qu’on met en marche un compresseur fonctionnant en
courant triphasé, vérifier l’exacte sens de rotation du volant de
refroidissement du groupe par la flèche située sur la couverture du
ventilateur du moteur (fig. 4-3).
Le fonctionnement du ventilateur est entièrement automatique, commandé
par le manostat qui l’arrête lorsque la pression dans le réservoir atteint la
valeur maximale et le fait repartir lorsqu’elle descend à sa valeur minimale.
Avant de commencer le travail, laisser le compresseur en fonction pendant
quelques minutes, avec le robinet d’air entièrement ouvert, cela pour
favoriser une bonne distribution de la lubrification.
Pendant les 5 premières heures de travail vérifier la bonne fermeture des
vis de la tête.
Pour arrêter l’électrocompresseur, il suffit de baisser le pommeau du
manostat en position “0” (éteint).
F
4.2. Starting and stopping the electrocompressor
Lower the pressure switch knob on “0” position (fig. 4-1), insert the plug in
the socket (fig. 4-2) and start the compressor by lifting the pressure
switch knob on “1” position(fig. 4-1).
The first time a 3-phase compressor is switched on, check its rotation
direction by watching the arrow on the motor cooling flywheel (fig. 4-3).
The fan works fully automatic: it is controlled by the pressure switch which
stops it when pressure inside the tank has reached its max. level and starts
it again when it goes below its min. level. Before starting to work, let the
compressor warm up for a few minutes with the air tap fully open: this will
allow a good distribution of lubrication.
During the first 5 working hours, check if the head screw is will fixed.
To stop the electrocompressor, lower the pressure switch knob on “0”
position (off).
GB
4.2. An und Ausschalten des Elektrokompressors
Man drückt den Knopf vom Druckschalter in Position ‘’0” (Bild 4-1) führt
das Versorgungskabel in die Steckdose (Bild 4-2) und schaltet den
Kompresssor durch das Herausziehen des Knopfes auf Stellung ‘’1” ein
(Bild 4-1)
Beim ersten Anlassen von Kompressoren, welche Dreiphasig funktionieren,
achtet man genau auf die exakte Drehrichtung des Schwungrades der
Kühlgruppe, mittels Pfeiles, welcher sich auf der Abdeckung des Motores
befindet (Bild4-3)
Das Funktionieren des Kompressors ist Vollautomatisch durch den
Druckschalter, welcher bei Max. Füllung mit Luft im Tank auschaltet oder
beim Min. Wert wieder einschaltet. Bevor mit dem Arbeiten begonnen wird,
lässt man den Kompressor mit geöffnetten Lufthahn einige Minuten laufen,
dies um die gute Verteilung der Schmierung zu unterstützen.
Nach den ersten 5 Stunden, kontrolliert man den Sitz der Schrauben am
Kopf.
Um den Kompressor auszuschalten, bringt man den Druckknopf in Stellung
‘’0” (Ausgeschaltet).
D