background image

ES

MANUAL DE USUARIO  

FFN

9

8 .   C O N F I G U R A C I O N   D E   F U N C I O N E S   A V A N Z A D A S

1. Dentro del modo normal de pesaje, pulsar las teclas 

 y 

, el display mostrará el mensaje ECF 

– 1.

2. Pulsar las teclas 

 o 

 para seleccionar la función deseada: ECF-1, ECF-2 o ECF-3.

8 - 1 .   C A L I B R A C I Ó N   D E   P E S O   ( C E R O + S PA N )  

E C F - 1

Pulsar la tecla 

, el display mostrará CALZ.

Pulsar la tecla 

, para poner a cero la lectura del display. 

Pulsar las teclas 

 y 

 para mover el cursor.

Pulsar la tecla 

 introducir el valor de la pesa de calibración.  

Colocar la pesa de calibración sobre la plataforma y pulsar la tecla 

 para efectuar la calibración.

Una vez sea estable pulse nuevamente la tecla  

 para finalizar la calibración.

8 - 2 .   C A L I B R A C I Ó N   D E   C E R O  E C F - 2

Pulsar la tecla 

, el display mostrará CALZ.

Pulsar la tecla 

 para poner la lectura del display a cero.

Pulsar la tecla 

 para efectuar la calibración.

8 - 3 .   C A L I B R A C I Ó N   D E   P E S O  E C F - 3

Pulsar la tecla 

, el display mostrará un valor.

Pulsar las teclas 

 

 y 

 para introducir el valor de la pesa de calibración.

Colocar la pesa de calibración en la plataforma y pulsar 

 para efectuar la calibración.

Una vez sea estable pulse nuevamente la tecla  

 para finalizar la calibración.

9 .   G A R A N T Í A

Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de materiales, por un período de un 
año a partir de la fecha de entrega.
Durante este periodo, GIROPÈS SL, se hará cargo de la reparación de la balanza.
Esta garantía no incluye los daños causados por uso indebido, sobrecarga, o no haber seguido las 
recomendaciones descritas en este manual.
La garantía no cubre los gastos de envío necesarios para la reparación de la balanza.

Содержание 260304

Страница 1: ... F 34 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserv...

Страница 2: ...DE PESO CERO SPAN ECF 1 9 8 2 CALIBRACIÓN DEL CERO ECF 2 9 8 3 CALIBRACIÓN DE PESO ECF 3 9 9 GARANTÍA 9 INDICE 1 CARACTÉRISTIQUES 10 2 ALIMENTATION 10 3 AVANT UTILISATION 10 4 CONSOMMATION 10 5 ÉCRAN 10 6 FONCTIONS DE BASE 11 7 CONFIGURATION DE PARAMETERS 11 7 1 COMPTES A D UF 1 11 7 2 LIMITES DE POIDS SUPÉRIEURE INFÉRIEURE UF 2 11 7 3 AUTO DÉCONNEXION AUTOMATIQUE UF 3 12 7 4 ECLAIRAGE DE L ÉCRAN ...

Страница 3: ...ECF 3 21 9 WARRANTY 21 INDEX 1 SPEZIFIKATIONEN 22 2 STROMVERSORGUNG 22 3 VOR DER INBETRIEBNAHME 22 4 VERBRAUCH 22 5 DISPLAY 22 6 GRUNDBETRIEB 23 7 KONFIGURATION DER PARAMETER 23 7 1 TEST A D UND AKKU UF 1 23 7 2 KONFIGURATION DER GEWICHTSGRENZWERTE HÖCHST UND MINDESTWERT UF 2 23 7 3 AUTOMATISCHE ABMELDUNG UF 3 24 7 4 KONFIGURATION DER DISPLAYBELEUCHTUNG UF 4 24 7 5 HOLD FUNKTION UF 5 24 7 6 DATENA...

Страница 4: ... llana no exponerla en ambientes con vibraciones nivelar la plataforma utilizando el nivel de burbuja Utilizar una fuente eléctrica independiente evitar perturbaciones eléctricas No colocar ningún objeto sobre la plataforma en el momento de poner en marcha el indicador Por favor permita que la balanza se precaliente durante 2 3 minutos antes de su utilización Evitar cambios de temperatura muy brus...

Страница 5: ...ha realizado una Tara Cuando se visualiza el peso bruto del producto las demás teclas quedan deshabilitadas Función 2 Para incrementar los valores dentro del modo programación Función 1 Tecla de confirmación dentro del modo programación Función 2 Transmisión manual de datos a través del puerto RS 232 a un PC o impresora 7 C O N F I G U R A C I Ó N D E PA R Á M E T R O S Para acceder a la configura...

Страница 6: ...AoFF 01 Autodesconexión activada la balanza se apagará automáticamente transcurrido 1 minuto sin ser utilizada 1 Pulsar la tecla para acceder al parámetro 2 Utilizar las teclas y para mover el cursor y la tecla para seleccionar el modo deseado 3 Pulsar la tecla para confirmar 7 4 CONFIGURACIÓN DE LA ILUMINACIÓN DEL DISPLAY UF 4 Modos A Automática ON Iluminación activada OFF Iluminación desactivada...

Страница 7: ...2400 4800 9600 19200 34800 BPS 6 Data bits 8 bits 7 Parity bits None 8 Stop bits 1 bit Start bit Data bits Stop bits FORMAT 1 232 1 3 HEAD1 2 bytes HEAD 2 2 bytes OL Overload ST Stable NT Net weight US Unstable GS Gross weight FIXED 18 BYTES ASCII kg g t lb 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 HEAD1 HEAD2 DATA UNIT CR LF FIXED 21 BYTES ASCII tl T lboz 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 HEAD1...

Страница 8: ...D 0A 4 Example 1000 pcs stable net weight 0 0 0 1 0 0 0 P c s 0D 0A 7 9 CONFIGURACIÓN DE LA VELOCIDAD RS232 UF 7 1 Pulsar la tecla para acceder al parámetro 2 Pulsar para seleccionar el modo deseado Modo 1 Normal Modo 2 Rápido Modo 3 Lento 3 Pulsar la tecla para confirmar 7 10 PROMEDIO DEL CERO UF 8 1 Pulsar la tecla para acceder al parámetro 2 Pulsar para seleccionar 3 Pulsar la tecla para confir...

Страница 9: ...F 2 Pulsar la tecla el display mostrará CALZ Pulsar la tecla para poner la lectura del display a cero Pulsar la tecla para efectuar la calibración 8 3 CALIBRACIÓN DE PESO ECF 3 Pulsar la tecla el display mostrará un valor Pulsar las teclas y para introducir el valor de la pesa de calibración Colocar la pesa de calibración en la plataforma y pulsar para efectuar la calibración Una vez sea estable p...

Страница 10: ...ieu où il y a des vibrations mettre à niveau la balance grâce à la bulle de niveau Utiliser une source électrique indépendante éviter les perturbations électriques Ne poser aucun objet sur la plateforme au moment de la mise en marche de la balance Mettre en marche la balance 2 3 minutes avant son utilisation pour permettre un préchauffage Eviter les changements brusques de température et les coura...

Страница 11: ...es autres touches sont désactivées Fonction 2 Pour augmenter les valeurs dans le mode de programmation Fonction 1 Touche de confirmation dans le mode de programmation Fonction 2 Transmission manuelle de données grâce au port RS 232 à un PC ou une imprimante 7 C O N F I G U R AT I O N D E PA R A M È T R E S Pour accéder à la configuration des paramètres appuyer en même temps sur les touches et Appu...

Страница 12: ...tomatiquement après une minute sans utilisation 1 Appuyer pour accéder au paramètre 2 Utiliser les touches et pour déplacer le curseur et la touche pour sélectionner le nombre voulu 3 Appuyer sur la touche pour confirmer 7 4 CONFIGURATION DE L ÉCLAIRAGE DE L ÉCRAN UF 4 Modes A Automatique ON Éclairage actif OFF Éclairage inactif 1 Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre 2 Appuyer pour séle...

Страница 13: ...ut 1200 2400 4800 9600 19200 34800 BPS 6 Data bits 8 bits 7 Parity bits None 8 Stop bits 1 bit Start bit Data bits Stop bits FORMAT 1 232 1 3 HEAD1 2 bytes HEAD 2 2 bytes OL Overload ST Stable NT Net weight US Unstable GS Gross weight FIXED 18 BYTES ASCII kg g t lb 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 HEAD1 HEAD2 DATA UNIT CR LF FIXED 21 BYTES ASCII tl T lboz 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1...

Страница 14: ... pcs stable net weight 0 0 0 1 0 0 0 P c s 0D 0A 7 9 CONFIGURATION DE LA VITESSE RS232 UF 7 1 Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre 2 Appuyer sur pour sélectionner le mode voulu Mode 1 Normal Mode 2 Rapide Mode 3 Lent 3 Appuyer sur la touche pour confirmer 7 10 MOYENNE DU ZÉRO UF 8 1 Appuyer sur la touche pour accéder au paramètre 2 Appuyer sur pour sélectionner 3 Appuyer sur la touche p...

Страница 15: ...O ECF 2 Appuyer sur la touche l écran affichera CALZ Appuyer sur pour mettre à zéro l affichage à l écran Appuyer sur la touche pour effectuer le calibrage 8 3 CALIBRAGE DE POIDS ECF 3 Appuyer sur la touche l écran affichera une valeur Appuyer sur les touches et pour introduire la valeur du poids de calibrage Placer le poids de calibrage sur la plateforme et appuyer sur la touche pour effectuer le...

Страница 16: ... it in vibration or shaking use bench for use on four only adjust foot adjust the balance using the bubble level Use independent source avoid other electrical disturbance Don t put any object on the platter when turn on the balance Please turn on 2 3 minutes before using Avoid temperature change too large and air flow strenuous sites Don t overload the balance don t exceed the maximal capacity 4 S...

Страница 17: ... the balance is on tare status All other keys will be disabled when gross weight is activated Function 2 To increase values upward in setup mode Function 1 Key of confirmation in setup mode Function 2 Manually transmitting data through RS232 to computer or printer 7 B A S I C PA R A M E T E R S E T T I N G To access to functions setting press the and key at the same time Press the to select the pa...

Страница 18: ...ter 1 minute of non use 1 Press the key to access to auto power configuration 2 Use the keys and to move from one digit to other and the key to select the desired mode 3 Press the key to confirm 7 4 BACKLIGHT SET TING UF 4 Modes A Automatic ON Backlight on OFF Backlight off 1 Press the key to access to auto power configuration 2 Use the key to select the desired mode 3 Press the key to confirm 7 5...

Страница 19: ...bits 8 bits 7 Parity bits None 8 Stop bits 1 bit Start bit Data bits Stop bits FORMAT 1 232 1 3 HEAD1 2 bytes HEAD 2 2 bytes OL Overload ST Stable NT Net weight US Unstable GS Gross weight FIXED 18 BYTES ASCII kg g t lb 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 HEAD1 HEAD2 DATA UNIT CR LF FIXED 21 BYTES ASCII tl T lboz 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 HEAD1 HEAD2 DATA UNIT CR LF FIXED 19 BYTES ...

Страница 20: ...e 20 5 40 lb oz unstable gross weight 1 0 0 5 4 0 l b o z 0D 0A 4 Example 1000 pcs stable net weight 0 0 0 1 0 0 0 P c s 0D 0A 7 9 RS232 SPEED SET TING UF 7 1 Press the key to enter 2 Press the keye to select the desired mode Mode 1 Normal Mode 2 Fast Mode 3 Slow 3 Press the key to confirm 7 10 ZERO AVERAGE UF 8 1 Press the key to enter 2 Press the key to select 3 Press the key to confirm 7 11 CON...

Страница 21: ...ill show CALZ Press the key to zero Press the key to calibrate 8 3 WEIGHT CALIBRATION ECF 3 Press the key display will show the value Use the keys and to enter the weight calibration value Put the calibration weight on the platform and press the key to calibrate When the weigh is stable press again to end 9 W A R R A N T Y This scale is warranted against defects of manufacturing and materials for ...

Страница 22: ...ht an erschütterungsanfälligen Orten auf Nivellieren Sie die Wägeplatte mit Hilfe einer Wasserwaage Verwenden Sie eine unabhängige Stromquele um Stromstörungen zu vermeiden Platzieren Sie keinen Gegenstand auf der Wägeplatte wenn die Anzeige in Betrieb genommen wird Lassen Sie die Waage vor der Benutzung für 2 3 Minuten vorwärmen Vermeiden Sie plötzliche Temperaturschwankungen und Luftströme Überl...

Страница 23: ...ogewicht eines Produkts angezeigt wird sind die anderen Tasten deaktiviert Funktion 2 Um die Werte im Programmiermodus zu erhöhen Funktion 1 Bestätigungstaste im Programmiermodus Funktion 2 Manuelle Datenübertragung an einen PC oder Drucker über die Schnittstelle RS 232 7 K O N F I G U R AT I O N D E R PA R A M E T E R Um auf die Konfiguration der Parameter zuzugreifen drücken Sie gleichzeitig die...

Страница 24: ...01 Automatische Abmeldung aktiviert Die Waage schaltet sich automatisch ab wenn sie für 1 Minute nicht verwendet wird 1 Drücken Sie die Taste um auf den Parameter zuzugreifen 2 Verwenden Sie die Tasten und um den Cursor zu bewegen und die Taste um den gewünschten Modus auszuwählen 3 Drücken Sie die Taste um zu bestätigen 7 4 KONFIGURATION DER DISPLAYBELEUCHTUNG UF 4 Modi A Automatisch ON Beleuchtu...

Страница 25: ...S232 C Format 5 Serial output 1200 2400 4800 9600 19200 34800 BPS 6 Data bits 8 bits 7 Parity bits None 8 Stop bits 1 bit Start bit Data bits Stop bits FORMAT 1 232 1 3 HEAD1 2 bytes HEAD 2 2 bytes OL Overload ST Stable NT Net weight US Unstable GS Gross weight FIXED 18 BYTES ASCII kg g t lb 1 2 1 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 HEAD1 HEAD2 DATA UNIT CR LF FIXED 21 BYTES ASCII tl T lboz 1 2 1 1 2 1 ...

Страница 26: ...table net weight 0 0 0 1 0 0 0 P c s 0D 0A 7 9 KONFIGURATION DER GESCHWINDIGKEIT RS232 UF 7 1 Drücken Sie die Taste um auf den Parameter zuzugreifen 2 Drücken Sie um den gewünschten Modus auszuwählen Modus 1 Normal Modus 2 Schnell Modus 3 Langsam 3 Drücken Sie die Taste um zu bestätigen 7 10 MIT TELWERT NULL UF 8 1 Drücken Sie die Taste um auf den Parameter zuzugreifen 2 Drücken Sie um auszuwählen...

Страница 27: ...2 NULL KALIBRIERUNG ECF 2 Drücken Sie die Taste Im Display erscheint die Anzeige CALZ Drücken Sie die Taste um die Anzeige auf null zu setzen Drücken Sie die Taste um die Kalibrierung auszuführen 8 3 KALIBRIERUNG DES GEWICHTS ECF 3 Drücken Sie die Taste Im Display erscheint ein Wert Drücken Sie die Taste und um den Wert des Kalibrierungsgewichts einzugeben Platzieren Sie das Kalibrierungsgewicht a...

Страница 28: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 ...

Отзывы: