Gigaset C34 Скачать руководство пользователя страница 1

EN

Dear Customer, 
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business 

of Siemens AG.  Any statements made by Siemens AG or 

SHC that are found in the user guides should therefore be 

understood as statements of Gigaset Communications 

GmbH

.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin 

der Siemens Home and Office Communication Devices 

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft 

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen 

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications 

GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. 

FR

Chère Cliente, Cher Client,
la société  Gigaset Communications GmbH succède en droit 

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH 

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de  SHC figurant dans les modes d’emploi 

doivent être comprises comme des explications de Gigaset 

Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre 

Gigaset.

IT

Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della 

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o 

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese 

come dichiarazioni della  Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL

Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten 

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken 

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset 

Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

.

ES

Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset 

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se 

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-

set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT

SCaros clientes, 
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), que, por sua vez,  deu continuidade ao sector  

de negócios Gigaset, da  Siemens AG.  Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos 

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas 

como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA

Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs 

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle 

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås 

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI

Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and 
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens 

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti 

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän 

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n 

selosteina. 
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV

Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i 

användarhandboken gäller därför som förklaringar från 

Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO

Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i 

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller 

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser 

fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL

Αγαπητή

 

πελάτισσα

αγαπητέ

 

πελάτη

,

η

 Gigaset Communications GmbH 

είναι

 

η

 

νομική

 

διάδοχος

 

της

 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 
Co. KG (SHC), 

η

 

οποία

 

έχει

 

αναλάβει

 

την

 

εμπορική

 

δραστηριότητα

 Gigaset 

της

 Siemens AG. 

Οι

 

δηλώσεις

 

της

 

Siemens AG 

ή

 

της

 SHC 

στις

 

οδηγίες

 

χρήσης

 

αποτελούν

 

επομένως

 

δηλώσεις

 

της

 Gigaset Communications GmbH.

Σας

 

ευχόμαστε

 

καλή

 

διασκέδαση

 

με

 

τη

 

συσκευή

 

σας

 Gigaset.

HR

Poštovani korisnici, 
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke 

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & 

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke 

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje 

se nalaze u uputama za upotrebu treba tuma

č

iti kao izjave 

tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset 

ure

đ

aj.

SL

Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik 

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices 

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke 

Gigaset podjetja Siemens AG.  Vse izjave podjetja Siemens 

AG ali SHC v priro

č

nikih za uporabnike torej veljajo kot izjave 

podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark 

licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

Содержание C34

Страница 1: ...gaset Communications GmbH Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset DA Kære Kunde Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie mens Home and Office Communication Devices GmbH Co KG SHC som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset forretninger Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs ...

Страница 2: ...кви изложения направени от Siemens AG или SHC които се намират в ръководствата за потребителя следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset HU Tisztelt Vásárló A Siemens Home and Communication Devices GmbH Co KG SHC törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja Ebből következ...

Страница 3: ...lang drücken Mobilteil ein ausschalten im Ruhezustand lang drücken 6 Raute Taste Tastensperre ein aus lang drücken S 6 7 Mikrofon 8 R Taste Flash eingeben lang drücken 9 Stern Taste Klingeltöne ein aus lang drücken im Ruhe zustand Wahlpause eingeben lang drücken beim Wählen Wechsel zwischen Groß Klein und Ziffern schreibung bei Texteingabe S 20 10 Abheben Taste Gespräch annehmen Wahlwiederholungs ...

Страница 4: ... beenden 8 Anruf annehmen 8 Freisprechen 9 Stummschalten 9 Intern anrufen 9 Telefonbuch und Listen nutzen 9 Telefonbuch 10 Wahlwiederholungsliste 11 Listen mit Nachrichten Taste aufrufen 12 Mobilteil für Babyalarm nutzen 12 Mobilteil einstellen 13 Display Sprache ändern 13 Logo einstellen ändern 13 Automatische Rufannahme ein ausschal ten 14 Sprachlautstärke ändern 14 Klingeltöne ändern 14 Hinweis...

Страница 5: ... ein und verwenden Sie sie gemäß dieser Bedienungsanleitung Symbole sind in den Akkufächern des Mobilteils angebracht Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes z B Arztpraxis Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa chen Stellen Sie die Ladeschale nicht in Bädern oder Duschräumen auf ...

Страница 6: ...et Akkudeckel öffnen Die Rastnase 2 in Richtung Lautspre cher 1 drücken und den Deckel nach oben klappen Wie Sie die Ladeschale anschließen und ggf an der Wand montieren finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung Anmeldung Bevor Sie Ihr Gigaset C34 nutzen können müssen Sie es an einer Basis anmelden Der Anmeldevorgang ist basisabhängig Automatische Anmeldung Gigaset C34 an Gigaset C340 C345 Vor...

Страница 7: ...ird im Display oben rechts durch Blinken des Akku Symbols e V oder U angezeigt Während des Betriebs zeigt das Akku Symbol den Lade zustand der Akkus an S 1 Erstes Laden und Entladen des Akkus Eine korrekte Anzeige des Ladezustands ist nur möglich wenn die Akkus zunächst vollständig geladen und durch Gebrauch entladen werden Dazu das Mobilteil so lange ununter brochen in der Ladeschale stehen las s...

Страница 8: ...zwischen den Feldern wechseln Telefon bedienen Steuer Taste 1 Display Funktionen 2 Steuer Taste In dieser Bedienungsanleitung ist dieje nige Seite der Steuer Taste die Sie in der jeweiligen Bediensituation drücken müs sen schwarz markiert oben unten rechts links Beispiel t für oben auf die Steuer Taste drücken Die Steuer Taste hat verschiedene Funktio nen Im Ruhezustand des Mobilteils s Telefonbuc...

Страница 9: ...en Das zugehörige Untermenü die nächste Menü Ebene wird geöffnet Untermenüs Die Funktionen der Untermenüs werden in Listenform angezeigt Auf eine Funktion zugreifen Mit der Steuer Taste q zur Funktion blättern und OK drücken Wenn Sie die Auflegen Taste a einmal kurz drücken springen Sie in die vorherige Menü Ebene zurück bzw brechen den Vorgang ab Korrektur von Falscheingaben u Mit der Steuer Tast...

Страница 10: ... Menü Audio Klingeltonmelodie Im Ruhezustand des Mobilteils rechts auf die Steuer Taste drücken um das Hauptmenü zu öffnen Mit der Steuer Taste q Audio auswäh len und rechts auf die Steuer Taste drü cken um die Auswahl mit OK zu bestä tigen Mit der Steuer Taste q Klingeltonmelo die auswählen und rechts auf die Steuer Taste drücken um die Auswahl mit OK zu bestätigen Für externe Anrufe Für interne ...

Страница 11: ...ol len Die Freisprech Taste d beim Hineinstellen gedrückt halten Wie Sie die Sprachlautstärke ändern s S 14 Stummschalten Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils während eines externen Gesprächs aus schalten Mobilteil stummschalten INT Steuer Taste drücken Stummschaltung aufheben a Auflegen Taste kurz drücken Intern anrufen Interne Gespräche mit anderen an dersel ben Basis angemeldeten Mobilteile...

Страница 12: ... OK drücken Ggf Namen ändern und OK drücken Weitere Funktionen nutzen s s Eintrag auswählen S 10 Menü Folgende Funktionen können Sie mit q auswählen Nummer verwenden Eine gespeicherte Nummer ändern oder ergänzen Dann wählen oder wei tere Funktionen mit Menü aufrufen Geburtstag Einen Geburtstag zu einem bestehen den Eintrag hinzufügen ansehen ändern oder löschen Eintrag löschen Ausgewählten Eintrag...

Страница 13: ...rinnerungsruf erfolgen soll s q Eintrag auswählen S 10 Menü Geburtstag Datum eingeben und OK drü cken Uhrzeit eingeben und OK drü cken q Optisch oder die Melodie aus wählen mit der an den Geburtstag erinnert werden soll und OK drücken Im Telefonbuch wird jetzt das Symbol neben dem Eintrag angezeigt Geburtstag ändern oder löschen s q Eintrag auswählen S 10 Menü Geburtstag Ist zu dem Eintrag ein Geb...

Страница 14: ...asten gesperrt bis auf die Auflegen Taste Nach dem Auflegen bleibt die Funktion einge schaltet Nach Ausschalten des Mobilteils muss die Funktion wieder eingeschaltet werden Wenn die Funktion eingeschaltet ist wer den ankommende Anrufe an dem Mobil teil ohne Klingelton signalisiert und nur am Display angezeigt Display und Tasta tur sind nicht beleuchtet auch Hinweis töne sind abgeschaltet Babyalarm...

Страница 15: ...il ist voreingestellt Sie können die Einstellungen individuell ändern Display Sprache ändern Sie können sich die Display Texte in ver schiedenen Sprachen anzeigen lassen Menü Einstellungen Mobilteil Sprache Die aktuelle Sprache ist mit markiert q Sprache auswählen und OK drücken a Lang drücken Ruhezustand Wenn Sie aus Versehen eine für Sie unver ständliche Sprache eingestellt haben Menü 5 I 1 Tast...

Страница 16: ...elton lauter wäh len u Melodie Sie können eine Melodie aus der Liste dervorinstalliertenKlingeltonmelodien auswählen oder eine eventuell herun tergeladene Melodie installieren Die ersten drei Melodien entsprechen den klassischen Klingeltönen Die Klingeltonmelodien lassen sich für fol gende Funktionen unterschiedlich einstel len u Für externe Anrufe Für externe Anrufe u Für interne Anrufe Für inter...

Страница 17: ... Quittungstöne Auswählen und OK drücken ein Akkuwarnton einstellen Menü Audio Hinweistöne Akkuwarnton Menü Ein Aus In Verbindung Auswählen und OK drücken ein Der Akkuwarnton wird ein oder ausgeschaltet bzw ertönt während eines Gesprächs Countdown verwenden Sie können Ihr Mobilteil als Countdown Kurzzeitwecker benutzen Die max ein stellbare Zeit beträgt 23 Stunden 59 Min und 59 Sek Während eines Te...

Страница 18: ...men ist Auf keinen Fall das Mobilteil ein schalten Sofort Akkus entnehmen Lassen Sie die Flüssigkeit aus dem Mobil teil abtropfen Gehen Sie ausschließlich wie folgt vor Das Mobilteil waagrecht mit dem offe nen Akkufach nach unten halten Das Mobilteil senkrecht halten Dabei das Mobilteil leicht nach vorne und hin ten kippen und jeweils leicht schütteln Alle Teile trocken tupfen und das Mobilteil an...

Страница 19: ...h im Siemens Service Shop Erdberger Lände 28 A 1030 Wien oder Siemens Service Shop Quellenstraße 2 A 1100 Wien Montag bis Freitag von 8 18 Uhr In Ländern in denen unser Produkt nicht durch autorisierte Händler verkauft wird werden keine Austausch bzw Reparatur leistungen angeboten Das Display zeigt nichts an 1 Mobilteil ist nicht eingeschaltet Auflegen Taste a lang drücken 2 Der Akku ist leer Akku...

Страница 20: ...H u Sanyo Twicell 700 u Sanyo Twicell 650 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh for DECT u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700 mAh Das Mobilteil wird mit zwei zugelassenen Akkus ausgeliefert Betriebszeiten Ladezeiten des Mobilteils Betriebs und Ladezeiten gelten nur bei Verwendung der empfohlenen Akkus Allgemeine technische D...

Страница 21: ...s oder der Gesund heit oder nach dem Produkthaftungs gesetz gehaftet wird u Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht u Soweit kein Garantiefall vorliegt behält sich Siemens vor dem Kunden den Austausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen Siemens wird den Kunden hierüber vorab informieren u Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist ...

Страница 22: ...Cursor mit t s steuern u Zeichen werden links von der Schreib marke angefügt u Stern Taste P kurz drücken um vom Modus Abc zu 123 von 123 zu abc und von abc zu Abc Groß schreibung 1 Buchstabe großge schrieben alle weiteren klein zu wech seln Stern Taste P vor der Eingabe des Buchstabens drücken u Stern Taste P lang drücken Zeigt die Auswahlzeile der Zeichen die der Stern Taste zugeordnet sind u Be...

Страница 23: ...aste drücken Texteingabehilfe Auswählen und OK drücken ein Reihenfolge der Telefonbucheinträge Die Telefonbucheinträge werden generell alphabetisch sortiert Leerzeichen und Zif fern haben dabei erste Priorität Die Sor tierreihenfolge ist wie folgt 1 Leerzeichen hier mit s dargestellt 2 Ziffern 0 9 3 Buchstaben alphabetisch 4 Restliche Zeichen Wollen Sie die alphabetische Reihenfolge der Einträge u...

Страница 24: ...12 C Countdown 15 Countdown Taste 1 D Datum einstellen 6 Display Display Sprache ändern 13 im Ruhezustand 7 Logo 13 unverständliche Sprache 13 E EATONI Texteingabehilfe 20 Ein Aus Taste 1 Einschalten Babyalarm 12 Hinweistöne 15 Mobilteil 6 Rufannahme 14 Tastensperre 6 Eintrag auswählen Menü 6 Erinnerungsruf 11 Escape Taste 7 F Falscheingaben Korrektur 7 Fehlerbehebung 17 Fehlerton 15 Flash eingebe...

Страница 25: ...tand 7 Sprachlautstärke 14 stummschalten 9 N Nachrichten Taste 1 Listen aufrufen 12 Nummer im Telefonb speichern 10 P Pflege Telefon 16 Q Quittungstöne 15 R Raute Taste 1 6 Reihenfolge im Telefonbuch 21 R Taste 1 Rufannahme 14 Ruhezustand Display 7 Ruhezustand zurückkehren in den 7 S Sammelruf 9 Schritt für Schritt 8 Sicherheitshinweise 3 Signalton s Hinweistöne Sonderzeichen 21 Sonderzeichen eing...

Страница 26: ...efonbuch 10 Eintrag Liste senden an Mobilteil 11 Geburtstag 10 11 öffnen 6 Reihenfolge der Einträge 21 Telefonieren Anruf annehmen 8 extern 8 intern 9 Texteingabehilfe 20 U Uhrzeit einstellen 6 V Verpackungsinhalt 4 VIP Telefonbuch Eintrag 10 W Wahlwiederholung 11 Warnton s Hinweistöne Z Zeichensatztabelle s Sonderzeichen ...

Страница 27: ...ess and hold activate deactivate handset press and hold in idle status 6 Hash key Keypad lock on off press and hold page 6 7 Microphone 8 Recall key Enter recall press and hold 9 Star key Ringers on off press and hold in idle status Enter dial pause press and hold when dial ling Switch between upper lower case letters and digits for text entry page 19 10 Talk key Answer a call open last number red...

Страница 28: ...Answering a call 8 Handsfree talking 9 Muting 9 Making internal calls 9 Using the directory and lists 9 Directory 9 Last number redial list 11 Opening lists with the message key 11 Using a handset as a room monitor 11 Handset settings 12 Changing the display language 12 Setting changing the screen picture 13 Activating deactivating Auto talk 13 Adjusting the loudspeaker volume 13 Changing ringer t...

Страница 29: ...ording to these instructions polarity symbols can be seen in the hand set s battery compartments The operation of medical appliances may be affected Be aware of the technical conditions in your particular environment e g doctor s surgery The handset may cause an unpleasant humming noise in hearing aids Do not install the charging cradle in bathrooms or showers The handset and base are not waterpro...

Страница 30: ...ttery cover Push the catch 2 towards the loud speaker 1 and lift the cover up Connecting the charging cradle and mounting it on the wall if required is described at the end of these instructions Registering your phone Before you can use your Gigaset C34 you must register it to a base unit The actual registration procedure will depend on the type of base unit Automatic registration Gigaset C34 to G...

Страница 31: ...o a mains power socket Place the handset in the cradle with its display facing forward Battery charging is indicated in the top right of the display by a flashing battery icon e V or U During handset oper ation the battery icon indicates the charge status of the batteries page 1 First battery charge and discharge The correct charge status can only be dis played when the batteries are first fully c...

Страница 32: ...er hours and minutes with 4 digits e g Q M 1 5 for 07 15 and press OK Use q to move between the fields Operating the phone Control key 1 Display functions 2 Control key In these instructions the side of the con trol key that you must press in the given operating situation is shown in black top bottom right left Example t for press the top of the control key The control key has a number of differen...

Страница 33: ... Submenus The functions in the submenus are dis played as lists Accessing a function Scroll to the function with the control key q and press OK Press end call key a briefly to return to the previous menu level or to cancel the operation Correcting wrong inputs u Navigate to the wrong input with the control key if T is displayed u Press to delete the character to the left of the cursor u Insert cha...

Страница 34: ...t will take a call automatically when you lift it out of the cradle Menu Audio Settings Ringer Melody With the handset in idle status press on the right of the control key to open the main menu With the control key select q Audio Settings and press on the right of the control key to confirm your selection with OK With the control key select q Ringer Melody and press on the right of the control key...

Страница 35: ... external call Muting the handset INT Press the control key Cancelling muting a Briefly press the end call key Making internal calls Internal calls to other handsets registered on the same base are free Calling a specific handset INT Open list of internal users Your own handset is indicated by s c Select a handset and press the talk key Or Enter the number of the hand set e g 2 Calling all handset...

Страница 36: ...lete Entry Delete a selected entry VIP Entry Mark a directory entry as VIP Very Important Person and assign it a par ticular ringer melody You will now be able to tell VIP calls from the ringer mel ody This feature requires caller display CLI Send Entry Send a single entry to another handset page 10 Delete List Delete all the entries in the directory call by call list Send List Send the complete l...

Страница 37: ...umbers dialled on the handset max 32 digits If one of the numbers is in the directory then the corresponding name will be displayed Manual last number redial c Press the key briefly q Select an entry c Press the talk key again The number is dialled Managing entries in the last number redial list c Press the key briefly q Select an entry Menu Press the control key The following functions can be sel...

Страница 38: ...ess OK Deactivating the room monitor Menu Press the control key s Select Room Monitor off and press OK The function is deactivated Deactivating the room monitor remotely Important The telephone must support touch tone dialling Take the call from the room monitor and press keys 9 The room monitor function will deactivate around 90 seconds after the call ends There will be no further room monitor ca...

Страница 39: ... the charging cradle without having to press the talk key c Menu Settings Handset Select Auto Answer and press OK on a Press and hold idle status Adjusting the loudspeaker volume You can set the loudspeaker volume for handsfree speaking to five different levels and the earpiece volume to three different levels You can only make these adjust ments during a call The handsfree volume can only be adju...

Страница 40: ...you can no longer hear the ringer tone Re activating the ringer P Press the star key and hold Activating deactivating advisory tones Your handset uses advisory tones to tell you about different activities and statuses The following advisory tones can be acti vated and deactivated independently of each other u Key beep Each key press is acknowl edged u Acknowledge tones Confirmation beep a rising t...

Страница 41: ... not affect entries in the directory or the calls list or the handset s registration to the base Menu Settings Handset Reset Handset OK Press the control key to con firm a Press and hold idle status Cancel the reset with a Default settings of the handset Appendix Care Wipe the charging cradle and the hand set with a damp cloth do not use sol vent or an antistatic cloth Never use a dry cloth as thi...

Страница 42: ...eady when calling In some countries repair and replace serv ices are impossible where the products are not sold through our authorised dealers Authorisation This product is designed for world wide opera tion depending on national approval outside the European Economic Area except Switzer land Country specific conditions have been taken into account The CE mark attests to the phone s compliance wit...

Страница 43: ...elation to the dealer or retailer the customer shall be granted a manufacturer s Guarantee under the conditions set out below u In the case of new devices and their components exhibiting defects result ing from manufacturing and or mate rial faults within 24 months of pur chase Siemens shall at its own option and free of charge either replace the device with another device reflecting the current s...

Страница 44: ...ement or repair u The above provisions do not imply a change in the burden of proof to the detriment of the customer To make a claim under this Guarantee please contact the Siemens helpdesk on 1850 777 277 This number is also to be found in the accompanying user guide Guarantee Certificate United Kingdom Without prejudice to any claim the user customer may have in relation to the dealer or retaile...

Страница 45: ...ntering the letter u Press the star key P and hold Shows the selection line of the characters assigned to the star key u The first letter of the name of directory entries is automatically capitalised fol lowed by lower case letters Editing text without predictive text When you press a key and hold it the characters of that key appear in the bot tom display line and are highlighted one after the ot...

Страница 46: ...priority The sort order is as follows 1 Space shown here as s 2 Digits 0 9 3 Letters alphabetical 4 Other characters To get round the alphabetical order of the entries insert a space or a digit in front of the name These entries will now move to the beginning of the directory Names which you have preceded with an asterisk will move to the end of the directory Entering special characters Standard c...

Страница 47: ...ones 14 auto answer 13 handset 6 keypad lock 6 room monitor 12 Default settings handset 15 Delete birthday 11 entry 10 list 10 Deleting characters 7 Directory 9 birthday 10 11 open 6 order of entries 20 send entry list to handset 10 Display change display language 12 in idle status 7 screen picture 13 wrong language 13 E Earpiece mode 9 Earpiece volume 13 EATONI predictive text 19 End call key 1 8...

Страница 48: ...g internal calls 9 Medical appliances 3 Melody ringer 14 Menu back one menu level 7 end tone 14 entry 6 menu guidance 7 Message key open lists 11 Messages key 1 Muting handset 9 O On Off key 1 Operating time for handset 17 Operation preparing to use the phone 4 Order of entries in directory 20 P Pack contents 4 Power consumption 17 Predictive text 19 Preparing for use phone 4 Preparing to use the ...

Страница 49: ...ng list 9 Star key 1 14 Step by step 8 Storing a number in the directory 10 T Talk key 1 8 Timer 15 Timer key 1 Troubleshooting 16 V VIP directory entry 10 Volume earpiece 13 handset loudspeaker 13 loudspeaker 13 ringer 13 setting 14 W Warning beep see Advisory tones Warranty 17 Wrong inputs correcting 7 ...

Страница 50: ......

Страница 51: ...le appui long Allumer éteindre le combiné appui long 6 Touche Dièse Verrouillage clavier appui long p 6 7 Microphone 8 Touche R Insérer un flashing appui long 9 Touche Etoile Activer Désactiver les sonneries appui long depuis l état de veille Insérer une pause inter chiffres appui long durant la numérotation Modes MAJ Min Num appuis successifs durant la saisie p 22 10 Touche Décrocher Accepter la ...

Страница 52: ...in à la communication 9 Prise d appel 9 Mains libres 9 Secret microphone 10 Appeler en interne 10 Répertoires et autres listes 10 Répertoire 10 Liste des numéros bis 12 Touche Messages 13 Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce 13 Réglages du combiné 14 Langue d affichage 14 Ecran de veille 14 Décroché automatique 14 Réglage du volume d écoute 15 Modifier les sonneries 15 Tonalités d ave...

Страница 53: ...caux Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives De façon générale ne pas placer d appareil électronique à proximité immédiate du téléphone Ne pas installer le combiné et son support dans une salle de bains ou de douche Le combiné et son support ne sont pas étanches aux projections d eau p 1...

Страница 54: ...teries Placer les batteries en respectant la polarité Poser le couvercle sur le bord 1 et pres ser en bas jusqu à ce qu il s enclenche Ouvrir le couvercle du logement batteries Presser sur l ergot 2 en direction du haut parleur 1 et relever le couvercle vers le haut Vous trouverez à la fin de ce mode d emploi la procédure pour le branche ment du support chargeur et pour le mon tage sur le mur Atte...

Страница 55: ...sur le combiné et la base voir ci dessous Une fois l inscription effectuée le com biné passe à nouveau en mode repos Le numéro interne du combiné s affiche à l écran par exemple INT 2 Dans le cas con traire répétez la procédure 1 Sur le combiné Menu Réglages Combiné Inscrire le combiné Entrer le code PIN système de la base configuration usine 0000 et presser sur OK L écran affiche par exemple Insc...

Страница 56: ...ouillage clavier Appui long sur la touche pour activer ou désactiver Vous entendez la tonalité de validation Lorsque le verrouillage du clavier est activé l icône Ø s affiche à l écran Le verrouillage du clavier est automatique ment désactivé lorsque vous recevez un appel après quoi il est réactivé Régler la date et l heure Menu Réglages Date Heure Entrez le jour le mois et l année sur 6 chiffres ...

Страница 57: ...lon le contexte les fonctions écran sont affichées au bas de l écran sur fond noir u v Appeler la fonction écran gau che ou droite Utiliser le sybole à l écran pour effacer caractère par caractère et de droite à gauche le texte figurant dans les champs de saisie Retour à l état de repos Retour à l état de repos depuis n importe quel niveau du menu appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prol...

Страница 58: ...ôté correspon dant de la touche de naviga tion pour appeler la fonction q Presser sur la touche de navi gation inférieure ou supé rieure c Q P etc Presser sur la touche représen tée sur le combiné Exemple Instructions étape par étape Le mode d emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter Nous nous inspirerons ci après de l exemple Régler la mélodie de la sonnerie pour expliquer cett...

Страница 59: ...ains libres vous ne maintenez pas le combiné sur l oreille mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table Vous pouvez également permettre à d autres personnes de participer à la com munication Activer Désactiver le mode Mains libres Activer lors de la numérotation d Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains libres Basculer entre le mode écouteur et le mode Mains libres d Appuyer s...

Страница 60: ...arque s c Sélectionner le combiné et appuyer sur la touche Prise de ligne Ou Entrer le numéro du combiné par ex 2 Appeler tous les combinés appel général INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes P Appuyer sur la touche Etoile Tous les combinés sont appe lés Mettre fin à la communication a Appuyer sur la touche Raccro cher Répertoires et autres listes Vous pouvez enregistrer jusqu à 100 fiches...

Страница 61: ...ifier visualiser ajouter ou effacer une date anniversaire associée à une fiche existante Effacer l entrée Supprimer la fiche sélectionnée Déclarer comme VIP Marquer la fiche répertoire comme VIP Very Important Person et lui associer une mélodie particulière Vous recon naissez ensuite les appels VIP grâce à leur mélodie Condition Présentation du numéro Copier l entrée Pour envoyer une fiche à un au...

Страница 62: ...ous pouvez presser sur Menu pour appeler les fonctions suivantes Modifier Anniversaire Ajuster la configuration Effacer Anniversaire Rappel de la date anniversaire Un rappel de date anniversaire utilise la mélodie du combiné que vous avez choi sie OK Presser sur la touche de navi gation pour terminer le rappel ou pour valider une date anni versaire écoulée La fiche correspondante du répertoire app...

Страница 63: ...lés sans sonnerie et uniquement sur l écran L écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d avertissement sont désactivées Activer la surveillance de pièce et entrer le numéro d appel Menu Famille Loisirs Surveillance de pièce Appel vers No Interne s En fonction de la base sélec tionner le combiné interne ou Général lorsque plusieurs combinés sont inscrits et que vous devez tous les ...

Страница 64: ...r q Sélectionner l entrée et appuyer sur OK a Appuyer de manière prolon gée retour à l état de repos Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue et ce qui s affiche reste incompréhensible Menu 5 I 1 Appuyer sur les touches q Sélectionner la langue appro priée et presser sur OK Ecran de veille Vous pouvez afficher un logo à la place de l écran de veille Il remplace l affichage à l état d...

Страница 65: ...es classiques Il est possible de régler différentes mélo dies pour les fonctions suivantes u Pour appel externe Pour les appels externes u Pour appel interne Pour les appels inter nes Régler le volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les types d appels A l état de repos ouvrez le menu Volume de la sonnerie soit en pressant sur t briève ment ou encore Menu Sons Audio Volume de la so...

Страница 66: ... d alarme batteries Menu Sons Audio Tonalités avertissement Alarme batterie Menu Marche Arrêt En cours de communication Sélectionner et presser sur OK activé Le bip d avertis sement de la batterie est alors activé ou désactivé ou ne retentit que pendant une com munication Utiliser le minuteur Vous pouvez utiliser votre combiné comme minuteur avec la fonction compte à rebours La durée maximale est ...

Страница 67: ...es batteries Laisser le liquide s écouler Marche à suivre Maintenir le combiné horizontalement avec le compartiment batteries ouvert vers le bas Maintenir le combiné en position verti cale Faire basculer légèrement le com biné de l avant vers l arrière et inverse ment en le secouant légèrement Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone cla vier vers le bas dans un end...

Страница 68: ...roduits n ont pas été commer cialisés par nos revendeurs autorisés Homologation Ce produit est destiné à être commercialisé dans le monde entier à l extérieur de l Espace économique Européen à l exception de la Suisse en fonction des homologations nationa les Les spécificités nationales sont prises en compte La conformité de l appareil avec les exi gences fondamentales de la directive euro péenne ...

Страница 69: ... d utilisation et de charge indi qués ne sont valables que lors de l utilisa tion des batteries recommandées Caractéristiques générales Garantie France La présente garantie bénéficie dans les conditions ci après à l utilisateur final ayant procédé à l acquisition de ce Produit Siemens ci après le Client Pour la France la présente garantie ne limite en rien ni ne supprime les droits du Client issus...

Страница 70: ...position impérative contraire u Le présent Produit Siemens ou ses com posants échangés et renvoyés à Sie mens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens u La présente garantie s applique unique ment aux Produits Siemens neufs ache tés au sein de l Union Européenne Elle est délivrée par Siemens SAS 9 rue du Docteur Finot F 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France u La présent...

Страница 71: ... fournis sur un support de données distinct sont égale ment exclus de la garantie u La preuve d achat datée tient lieu de garantie Le client doit faire valoir les revendications concernant la garantie dans les deux mois suivant la prise de connaissance du défaut u Les appareils remplacés ainsi que leurs composants qui sont renvoyés à Sie mens dans le cadre d un échange rede viennent sa propriété u...

Страница 72: ...s La ligne de texte inférieure comporte l indication abc Abc Abc 123 ou 123 abc Rédiger un SMS avec la saisie assistée de texte Condition Votre base prend en charge les SMS La saisie assistée de texte EATONI vous aide à écrire les SMS A chaque touche entre Q et O sont asso ciés plusieurs lettres et caractères voir les tableaux de jeux de caractères p 23 Ceux ci s affichent dans une ligne de sélect...

Страница 73: ...spaces et les chiffres ont la priorité L ordre de tri est le suivant 1 Espace représenté ici par s 2 Chiffres 0 9 3 Lettres alphabétique 4 Autres symboles Pour enregistrer une fiche qui ne sera pas classée de manière alphabétique faire précéder le nom d un espacement Ces noms sont placés au début du répertoire Les noms précédés d une étoile se trou vent à la fin du répertoire Entrer le caractère s...

Страница 74: ...mps d utilisation et de charge 19 tonalités d avertissement 16 utiliser la surveillance de pièce 13 volume d écoute 15 Communication interne 10 terminer 9 Compte à rebours 16 Configuration usine combiné 17 Consignes de sécurité 3 Consommation électrique 19 Contenu de l emballage 4 Copier le répertoire entre combinés 11 Correction d erreur 18 Correction d erreurs de saisie 8 D Décroché automatique ...

Страница 75: ...de l heure 6 Réglage de la date 6 Répertoire 10 anniversaire 11 12 envoyer une fiche à un combiné 11 ordre des entrées 23 ouvrir 7 S Saisie intuitive 22 Saisir une nouvelle fiche 10 Secret microphone 10 Sélectionner une entrée menu 7 Signal d avertissement voir Tonalités d avertissement Signes spéciaux 23 Sonnerie modifier 15 régler la mélodie 15 régler le volume 7 15 Surveillance de pièce 13 T Ta...

Страница 76: ...6Z19 C34_SIX fm 28 6 04 touche Messages 1 touche R 1 touche Raccrocher 1 9 verrouillage clavier 6 V Verrouillage clavier 6 VIP fiche répertoire 11 Volume d écoute 15 de l écouteur 15 haut parleur 15 langue combiné 15 Mains libres 15 régler 15 sonnerie 15 ...

Страница 77: ... stand by pre mere a lungo accende spegne il portatile premere a lungo in stand by 6 Tasto cancelletto Blocca sblocca la tastiera premere a lungo pag 6 7 Microfono 8 Tasto R Inserire flash premere a lungo 9 Tasto asterisco Attiva disattiva la suoneria premere a lungo in stand by inserisce la pausa di selezione premere a lungo durante la composizione del numero alterna durante l inserimento di test...

Страница 78: ...del portatile MUTE 10 Telefonare sulla linea interna 10 Utilizzare la rubrica e le altre liste 10 Rubrica 10 Lista dei numeri selezionati 12 Visualizzare le liste con il tasto messaggi 13 Utilizzare la funzione Sorveglia Bimbo Baby Call per il Monitoraggio dell ambiente 13 Impostare il portatile 14 Modificare la lingua del display 14 Impostare Modificare uno sfondo 14 Attivare Disattivare la rispo...

Страница 79: ...ggiamento delle bat terie sono presenti le indicazioni con polarità e direzione di posizionamento delle batterie L apparecchio potrebbe interferire con apparecchiature elettromedicali Osser vare quindi le indicazioni presenti nell ambiente in cui ci si trova per esempio ambulatori ospedali ecc Il portatile può causare dei fruscii molto fastidiosi agli apparecchi di ausilio all udito Non collocare ...

Страница 80: ...erchio batteria u le istruzioni per l uso Inserire le batterie Nota CLIP E il servizio di Identificazione del numero del chiamate deve essere sotto scritto presso il proprio Operatore di Rete che tuttavia identifica questo servizio con un proprio nome commerciale Se interessati vi suggeriamo di chiedere all Operatore di rete sia la disponibilità del servizio che i relativi costi Nota C34 è un port...

Страница 81: ...mero interno per esempio INT 2 per il numero interno 2 Il portatile riceve il numero interno libero più basso 1 6 Qualora i numeri interni 1 6 siano già assegnati il numero 6 viene sovrascritto sempre che il portatile con il numero interno 6 si trovi in stand by Registrazione manuale Gigaset C34 Se dopo aver inserito le batterie il porta tile non si accende automaticamente è necessario caricare le...

Страница 82: ...male che si surri scaldino le batterie u dopo un po di tempo la capacità di ricarica delle batterie e di conseguenza l autonomia del portatile si riduce a causa dell usura fisiologica delle batte rie stesse Accendere Spegnere il portatile a Premere a lungo il tasto di fine chiamata segnale di con ferma Bloccare Sbloccare la tastiera Premere a lungo il tasto can celletto Viene emesso un segnale di ...

Страница 83: ...sa è possibile fare con i tasti funzione del display ad esempio accedere al MENU confermare ciò che il display visualizza OK uscire ESC o cancellare C selezio nare un interno INT viene visualizzato in nero su sfondo bianco sulla parte bassa del display stesso vedere esempio nella figura accanto relativa al tasto di naviga zione u v Per usare il tasto funzione a sinistra o a destra del display Medi...

Страница 84: ...e numeri o lettere MENU Le funzioni selezionabili ven gono rappresentate nelle righe inferiori del display su sfondo nero Vedere esempio accanto Premere sul lato desi derato del tasto di navigazione per attivare la funzione q Premere il tasto di navigazione verso l alto o verso il basso per scorrere c Q P ecc Premere sul portatile il tasto raffigurato Per personalizzare la melodia per le Chiamate ...

Страница 85: ...ecchio ma appoggiarlo per esempio sul tavolo In tal modo possono partecipare alla conver sazione anche altre persone Attivare disattivare il viva voce Attivare durante la selezione d Digitare il numero e premere il tasto viva voce Qualora più persone ascoltino la con versazione informare l interlocutore Chiamate esterne Chiamate interne Selezionare e premere OK Premere in basso sul tasto di naviga...

Страница 86: ...determinato portatile INT Aprire la lista dei portatili Il portatile in uso è contrasse gnato con s c Selezionare il portatile che si desidera chiamare e premere il tasto impegno linea Oppure Digitare il numero del porta tile per esempio 2 Chiamare tutti i portatili Chiamata collettiva INT Aprire la lista dei portatili P Premere il tasto asterisco Ven gono chiamati tutti i portatili Terminare la c...

Страница 87: ...ezionata Identifica voce come VIP Contrassegnando una voce della rubrica con VIP Very Important Per son ed attribuendole una determinata suoneria è possibile riconoscere chi chiama dallo squillo Presupposto Il chiamante non abbia soppresso la trasmissione del numero di telefono e voi abbiate sottoscritto l abbonamento al servizio CLIP Trasferisci il numero a Per inviare una singola voce ad un altr...

Страница 88: ...voce pag 11 MENU Compleanno Se alla voce è assegnato un compleanno con MENU è possibile richiamare le seguenti funzioni Inserire Compleanno Per modificare le impostazioni Cancella Compleanno Segnalazione di scadenza del compleanno Alla scadenza della data e dell ora impo state il portatile squilla con la melodia scelta per quella particolare ricorrenza OK Premendo OK con il tasto di navigazione si...

Страница 89: ... la funzione rimane attiva Se si spegne il portatile è necessa rio riattivare la funzione Se la funzione è attiva le chiamate in arrivo sul portatile vengono segnalate senza squillo e visualizzate sul display Il display e la tastiera non si illuminano e i toni di avviso sono disattivati Attivare la funzione Baby Call e inserire il numero di destinazione MENU Funzioni Speciali Sorveglia Bimbo Baby ...

Страница 90: ...le visualizzare il menu sul display in diverse lingue MENU Impostazioni Varie Portatile Lingua La lingua in uso è contrassegnata con q Scegliere la lingua desiderata e premere OK a Premere a lungo stand by Se per sbaglio è stata impostata una lin gua incomprensibile premere in sequenza i tasti MENU 5 I 1 q Quindi selezionare la lingua corretta e premere OK Impostare Modificare uno sfondo In modali...

Страница 91: ...elezionare e premere OK q Impostare il volume e premere OK Modificare la suoneria u Volume è possibile scegliere tra cinque livelli di volume 1 5 per es volume 2 ˆ e Crescendo 6 aumento progressivo del volume ad ogni squillo u Suonerie si può scegliere un suono a piacere dalla lista delle suonerie preimpostate o se il servizio è disponibile nel vostro Paese installare una suoneria scaricata da Int...

Страница 92: ... alla fine di un menu u Tono batteria quando la batteria deve essere ricaricata Attivare Disattivare l acustica tasti i toni di conferma MENU Impostazioni Audio Toni di avviso Acustica tasti Toni di conferma Selezionare e premere OK attiva Impostare il tono batteria scarica MENU Impostazioni Audio Toni di avviso Batteria scarica MENU On Off solo durante la chiamata Selezionare e premere OK attivo ...

Страница 93: ...a il portatile fosse venuto a con tatto con liquidi spegnerlo immediata mente Non accenderlo in nessun caso Estrarre immediatamente le batte rie Lasciar defluire il liquido dal portatile Pro cedere esclusivamente secondo le indica zioni descritte Tenere il portatile in posizione orizzon tale con il vano batterie aperto rivolto verso il basso Tenendo il telefono in posizione verti cale muoverlo in ...

Страница 94: ...le è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999 05 CE Esso è progettato per il funzionamento nel Vostro Paese La conformità dell apparecchio alla Direttiva R TTE 1999 05 CE è confermata dalla pre senza del marchio CE Si riporta di seguito un estratto del testo origi nale relativo alla dichiarazione di conformità del prodotto alla direttiva...

Страница 95: ...lizzano le batterie racco mandate Con il passare del tempo la capacità di ricarica delle batterie e quindi l autonomia del portatile si riduce a causa dell usura fisiologica delle batterie stesse Dati tecnici Garanzia Italia Per poter usufruire della garanzia il consumatore deve presentare lo scon trino o ricevuta che faccia piena prova della data dell acquisto data da cui decorre il periodo di ga...

Страница 96: ...azioni download di software effet tuate dal concessionario o dal cliente stesso Sono altresì esclusi dalla garan zia i manuali e il software eventual mente fornito su supporto a parte u Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido compro vante la data di acquisto I difetti di con formità devono essere denunciati entro il termine di due mesi ...

Страница 97: ...23 abc Scrivere SMS con il sistema per inserimento di testo facilitato EATONI abilitato Presupposto il portatile è registrato su una base Gigaset che supporta l invio la ricezione di SMS Il sistema per l inserimento di testo facili tato EATONI velocizza la scrittura degli SMS Ad ogni tasto tra Q e O sono assegnate varie lettere e caratteri vedere le tabelle relative ai caratteri pag 22 Questi ven ...

Страница 98: ... 3 lettere in ordine alfabetico 4 altri caratteri Per evitare che un nome venga disposto in ordine alfabetico inserire uno spazio o un numero prima del nome Questa voce verrà inserita all inizio della rubrica I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti in fondo alla rubrica Inserire caratteri speciali Scrittura standard Rubrica e altre liste Durante la scrittura di un SMS 1 Q P 1x Spazio Spa...

Страница 99: ...ca 11 Chiamata rispondere 9 sulla linea esterna 9 sulla linea interna 10 terminare 9 Chiamata collettiva 10 Chiamata promemoria 12 Consumo di corrente 19 Contenuto della confezione 4 Correzione di inserimenti errati 8 Countdown 16 Cura telefono 17 D Data impostare 6 Dati tecnici 19 Disattivare Baby Call 14 blocco tastiera 6 risposta 15 toni di avviso 16 Display in stand by 7 lingua incomprensibile...

Страница 100: ...a 9 15 Rubrica 10 aprire 7 compleanno 11 12 inviare una voce lista a un portatile 11 posizione delle voci 22 S Salvare il numero nella rubrica 10 Salvare un compleanno nella rubrica 11 12 Scegliere una voce menu 7 Segnale acustico v Toni di avviso Sfondo 14 Spegnere portatile 6 Stand by display 7 Stand by tornare in 7 Suoneria impostare il volume 7 15 impostare la melodia 15 modificare 15 T Tabell...

Страница 101: ... mettere in funzione 4 Tempi di ricarica del portatile 19 Terminare la chiamata 9 Toni di avviso 16 Toni di conferma 16 Tono d errore 16 Tono di avvertimento v Toni di avviso Tono di conferma 16 V VIP voce della rubrica 11 Viva voce 9 tasto 1 volume 15 Volume altoparlante 15 conversazione portatile 15 impostare 15 ricevitore 15 suoneria 15 viva voce 15 Volume conversazione 15 Volume del ricevitore...

Страница 102: ......

Страница 103: ...olon gadamente en el estado de reposo 6 Tecla de almohadilla Bloquear desbloquear el teclado pulsar pro longadamente p 6 7 Micrófono 8 Tecla de señalización Introducir flash pulsar prolongadamente 9 Tecla de asterisco Activar desactivar tonos del timbre pulsar prolongadamente en estado de reposo Introducir pausa en la marcación pulsar prolongadamente al marcar Cambiar entre mayúsculas minúsculas y...

Страница 104: ...bres 9 Activar el modo silencio 9 Realizar llamadas internas 9 Uso del listín telefónico y de las listas 9 Listín telefónico 10 Lista de rellamada 11 Abrir listas con la tecla de mensajes 12 Utilizar el terminal telefónico como vigilancia de habitación 12 Ajuste del terminal inalámbrico 13 Cambiar el idioma del display 13 Ajustar modificar logotipo 13 Activar desactivar la aceptación automática de...

Страница 105: ... hay símbolos indicativos en los compartimentos para las baterías del terminal inalámbrico Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno p ej consultorios médicos El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos audi tivos No instale el soporte de carga en el cuarto de baño o en la ducha El terminal inalá...

Страница 106: ...ridad correcta Introducir la tapa en el borde 1 y presio nar hacia abajo hasta que encaje Abrir la tapa de la batería Presionar la agarradera 2 en el sentido del altavoz 1 y tirar de la tapa Al final de estas instrucciones de uso encontrará la forma de conectar el soporte de carga y de instalarlo en pared si fuera necesario Registro Antes de poder utilizar el terminal inalám brico Gigaset C34 es n...

Страница 107: ...ica en las instruc ciones de uso Cargar baterías Enchufe el alimentador del soporte car gador a la toma de corriente Coloque el terminal inalámbrico con el display hacia delante en el soporte car gador La carga de las baterías se muestra en la parte superior derecha del display mediante un símbolo que parpadea e V o U Durante el funcionamiento el símbolo de la batería indica el estado de carga p 1...

Страница 108: ... pulse OK Pase de campo a campo con q Introduzca las horas y minutos con un formato de 4 cifras p ej Q M 1 5 para las 7 15 y pulse OK Pase de campo a campo con q Manejar el teléfono Tecla de control 1 Funciones del display 2 Tecla de control En estas instrucciones de uso se marca en negro el lado de la tecla de control que tiene que pulsar en cada momento arriba abajo derecha izquierda Ejem plo t ...

Страница 109: ...n la tecla de control y pulse OK Se abrirá el submenú correspondiente el siguiente nivel del menú Submenús Las funciones de los submenús se mues tran en forma de lista Para acceder a una función Desplácese con la tecla de control q hasta la función y pulse OK Si pulsa brevemente la tecla a pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual Corrección de errores u Acceder al error con la tecla ...

Страница 110: ...udio Melodia timbre llamada Con el terminal inalámbrico en estado de reposo pulsar la tecla de control hacia la derecha para abrir el menú principal Seleccionar q Ajuste audio con la tecla de control y pulsar ésta hacia la dere cha para confirmar la selección con OK Seleccionar q Melodia timbre llamada con la tecla de control y pulsar ésta hacia la derecha para confirmar la selección con OK Para l...

Страница 111: ...ustar el volu men del altavoz Activar el modo silencio Durante una comunicación externa puede desactivar el micrófono de su termi nal móvil Activar el modo de silencio del terminal inalámbrico INT Pulsar la tecla de control Cancelar el modo de silencio a Pulsar brevemente la tecla de colgar Realizar llamadas internas Las llamadas internas realizadas a termi nales inalámbricos registrados en la mis...

Страница 112: ... el número si es necesario y pulsar OK Modificar el nombre si es necesario y pulsar OK Usar otras funciones s s Seleccionar el registro p 10 Menú Las siguientes funciones se pueden selec cionar con la tecla q Utilizar número Modificar o completar un número guar dado A continuación se pueden selec cionar otras funciones con Menú Cumpleaños Insertar ver modificar o borrar un cumpleaños de un registr...

Страница 113: ...esea que le sea recordado s q Seleccionar el registro p 10 Menú Cumpleaños Introducir la fecha y pulsar OK Introducir la hora y pulsar OK q Seleccionar Visual o la melodía con la que le será recordado un cumpleaños y pulsar OK En el listín telefónico se mostrará el sím bolo junto al registro Editar o borrar un cumpleaños s q Seleccionar registro p 10 Menú Cumpleaños Una vez guardado el cumpleaños ...

Страница 114: ...e bloquean todas las teclas hasta pulsar la tecla de colgar Tras colgar la función permanece activada Si apaga el terminal inalámbrico tendrá que volver a activar esta función Si la función está activada las llamadas entrantes se señalizan en el terminal ina lámbrico sin tono de timbre solamente se indican visualmente El display y el teclado no se iluminan y también se des activan los tonos de ind...

Страница 115: ...ia de habitación Ajuste del terminal inalámbrico El terminal inalámbrico está preconfigu rado No obstante puede realizar ajustes individuales Cambiar el idioma del display Puede visualizar los textos del display en varios idiomas Menú Configuración Terminal inalám Idioma El idioma actual está marcado con q Seleccionar el idioma y pulsar OK a Pulsar prolongadamente estado de reposo Si ha selecciona...

Страница 116: ...umenta progresivamente u Melodía Puede seleccionar una de las melodías preinstaladas de la lista u otra que des cargue Las primeras tres melodías corresponden a los tonos del timbre clásicos Las melodías del tono del timbre se pue den ajustar independientemente para u Para llamadas externas llamadas exter nas u Para llamadas internas llamadas internas Ajustar el volumen del tono del timbre El volu...

Страница 117: ...confirm Seleccionar y pulsar OK activado Ajustar el tono de aviso de batería Menú Ajuste audio Tonos de aviso Tono batería Menú Conectar Desconectar Durante llamada Seleccionar y pulsar OK activado Activa o des activa el tono de aviso de bate ría o suena durante una comu nicación Usar el temporizador El terminal se puede utilizar como tempo rizador despertador a corto plazo El tiempo máximo que se...

Страница 118: ...a lámbrico si entra en contacto con algún líquido No lo encienda en ningún caso Retire inmediatamente las baterías Deje que el líquido escurra fuera del termi nal inalámbrico Proceda como sigue Coloque el terminal inalámbrico hori zontalmente con la tapa de las baterías abierta hacia abajo Ponga el terminal inalámbrico en posi ción vertical Incline ligeramente hacia adelante el terminal inalámbric...

Страница 119: ...ETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 5 EC The presumption of conformity with the essen tial requirements regarding Council Directive 99 5 EC is ensured Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity DoC has been signed In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline El display no se enciende 1 El terminal ina...

Страница 120: ...a de su adquisición u Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario u Esta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale p ej insta lación configuración descargas de software Asimismo se excluye de la garantía lo...

Страница 121: ...te figura en la guía de usuario adjunta Escribir y editar texto A la hora de escribir texto tenga en cuenta las siguientes reglas u El cursor se controla con la t s u Los caracteres se insertan a la izquierda del cursor u Pulse la tecla de almohadilla P breve mente para pasar del modo Abc a 123 de 123 a abc y de abc a Abc mayúsculas 1 se escribe la ini cial en mayúsculas y el resto en minús culas ...

Страница 122: ... desactivación de la ayuda para la introducción de texto Condición debe estar escribiendo un SMS Menú Pulsar la tecla de control Texto predictiv Seleccionar y pulsar OK activado Orden de los registros del listín telefónico Los registros del listín telefónico suelen organizarse por orden alfabético Los espacios y los números aparecen siempre antes El orden es como sigue 1 Espacio en blanco represen...

Страница 123: ...s especiales 20 Características técnicas 18 Consumo eléctrico 18 Contenido del embalaje 4 Corrección de errores 7 Cuidados teléfono 16 D Desactivar aceptación de llamada 14 bloqueo del teclado 6 tonos de indicación 15 vigilancia de habitación 13 Display cambiar el idioma del display 13 en estado de reposo 7 idioma incomprensible 13 logotipo 13 E EATONI Ayuda para la introducción de texto 19 Encend...

Страница 124: ...S Seleccionar un registro menú 6 Señal acústica véase Tonos de indicación Servicio puesta en servicio del teléfono 4 Solución de errores 17 T Tabla del conjunto de caracteres véase Caracteres especiales Tecla de act desact 1 Tecla de almohadilla 1 6 Tecla de asterisco 1 14 Tecla de colgar 1 8 Tecla de control 1 Tecla de descolgar 1 8 Tecla de mensajes 1 abrir listas 12 Tecla de señalización 1 Tecl...

Страница 125: ...carga del terminal inalámbrico 18 Tono de aviso véase Tonos de indicación Tono de confirmación 15 Tono de error 15 Tono del timbre ajustar el volumen 6 14 ajustar la melodía 14 modificar 14 Tonos de confirmación 15 Tonos de indicación 15 V Vigilancia de habitación 12 VIP registro del listín telefónico 10 Volumen altavoz 14 auricular 14 configurar 14 del auricular del terminal inalámbrico 14 manos ...

Страница 126: ......

Страница 127: ...pouso 6 Tecla Cardinal Activar desactivar a protecção do teclado premir sem soltar ver pág 6 7 Microfone 8 Tecla de Sinalização Inserir flash premir sem soltar 9 Tecla Asterisco Activar desactivar os sinais de chamar pre mir sem soltar com o terminal no estado de repouso Inserir uma pausa na marcação premir sem soltar durante a marcação Na escrita de texto alternar entre letras maiúsculas minúscul...

Страница 128: ... uma chamada 9 Mãos livres 9 Desactivar o microfone MUTE 9 Chamadas internas 9 Utilizar a lista telefónica e outras listas 10 Lista telefónica 10 Lista de repetição da marcação 12 Aceder às listas através da tecla de Mensagens 12 Utilizar o terminal móvel com a função Alerta de Ruído 12 Configurar o terminal móvel 14 Alterar o idioma do terminal móvel 14 Configurar alterar a imagem 14 Desactivar a...

Страница 129: ...ndicações apresentadas no manual de instruções símbolo no compartimento das baterias do terminal móvel O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado Respeite as condições técnicas nas respectivas áreas de utilização por ex num consultório O terminal móvel poderá causar ruídos desagradáveis em próteses auditivas Não coloque a base carregador em casas de banho O terminal móvel e o carr...

Страница 130: ...nual de instruções Inserir as baterias Colocar as baterias com a polaridade correcta Colocar a tampa na borda 1 e pressioná la para baixo até encaixar Abrir a tampa das baterias Pressionar a saliência do encaixe 2 no sentido do altifalante 1 e puxar a tampa para cima As instruções para ligar o carregador encontram se no final do presente manual de instruções Registo Antes de utilizar o seu Gigaset...

Страница 131: ...ntruções da respectiva base Carregar as baterias Inserir o alimentador do carregador na tomada eléctrica Colocar o terminal móvel no carregador com o display virado para a frente O processo de carregamento das baterias é indicado no canto superior direito do dis play através do piscar do símbolo das baterias e V ou U Durante a utiliza ção do terminal móvel o símbolo indica o estado de carga das ba...

Страница 132: ... dígi tos e seleccionar OK Com a tecla q pode alternar entre os campos Inserir as horas e os minutos 4 dígitos por ex Q M 1 5 para 7 15 horas e seleccio nar OK Com a tecla q pode alternar entre os campos Utilizar o terminal móvel Tecla de Navegação 1 Funções do display 2 Tecla de Navegação Na explicação deste manual de instruções o lado da tecla de Navegação que deve ser premido dependendo do cont...

Страница 133: ...ay no estado de repouso Explicação do menu As funções do terminal são apresentadas através de um menu composto por vários submenus Menu principal primeiro menu Para aceder ao menu principal selec cione Menu com o terminal móvel no estado de repouso Aceder a uma função Com a tecla de Navegação percorrer os submenus até chegar à função preten dida e seleccionar OK Acede assim ao conteúdo do respecti...

Страница 134: ... tecla Marcar Ou c Premir sem soltar a tecla Mar car c e inserir o número de telefone Menu Áudio Avisos Melodia do Sinal de Chamar Com o terminal móvel no estado de repouso prima o lado direito da tecla de Navegação para aceder ao menu principal Com a tecla de Navegação seleccionar q Áudio Avisos e premir o lado direito da tecla de Navegação para confirmar a selecção com OK Com a tecla de Navegaçã...

Страница 135: ...seu interlocutor Alternar entre a utilização normal e utilização mãos livres d Premir a tecla Mãos livres Durante uma chamada pode activar e desactivar a função mãos livres Se pretender colocar o terminal móvel no carregador durante uma chamada Premir sem soltar a tecla Mãos livres d ao colocar o terminal móvel no car regador Para alterar o volume áudio consulte a pág 15 Desactivar o microfone MUT...

Страница 136: ...efónica s Menu Novo registo Inserir o número de telefone e seleccionar OK Inserir o nome e seleccionar OK Seleccionar um registo da lista telefónica s Aceder à lista telefónica Existem as seguintes opções u Percorrer com q até ao registo preten dido u Inserir a primeira letra do nome do registo e eventualmente percorrer com a tecla q até esse registo Marcar através da lista telefónica s q seleccio...

Страница 137: ...esma base O terminal móvel do destinatário deve permitir o envio e recepção de regis tos da lista telefónica s q seleccionar o registo pág 10 Menu Enviar registo Enviar a Lista Inserir o número interno do terminal móvel do destinatá rio e seleccionar OK Se o envio foi efectuado com êxito apa rece uma mensagem e ouve se um sinal de confirmação no terminal móvel do des tinatário Nota u Os registos c...

Страница 138: ...isto Menu Premir o lado direito da tecla de Navegação As seguintes funções podem ser acedidas através de q Utilizar número como na lista telefónica pág 10 Gravar na Lista Telefónica Gravar um registo na lista telefónica Apagar registo como na lista telefónica pág 10 Apagar a Lista como na lista telefónica pág 11 Aceder às listas através da tecla de Mensagens Com o terminal móvel no estado de repou...

Страница 139: ...tra Alerta de Ruído Chamada Externa Inserir um número de telefone externo e seleccionar OK A função Alerta de Ruído Externo encon tra se activada A chamada é efectuada para um número de telefone externo Programar o nível de sensibilidade de ruído Menu Funções Extra Alerta de Ruído Sensibilidade s Seleccionar entre Baixa e Alta e confirmar com OK Desactivar a função Alerta de Ruído Menu Premir o la...

Страница 140: ...ceder ao menu e premir as teclas q Seleccionar o idioma que pre tende e confirmar com OK Configurar alterar a imagem Com o terminal móvel no estado de repouso pode visualizar uma imagem logotipo A imagem substitui a apresen tação normal do display no estado de repouso Deste modo as indicações da data das horas e do nome podem ficar sobrepostas A imagem não aparece em determinadas situações por ex ...

Страница 141: ...dem ser configuradas indi vidualmente para as seguintes situações u Chamadas Externas para chamadas externas u Chamadas Internas para chamadas internas Configurar o nível de volume do sinal de chamar O nível de volume é igual para todos os tipos de sinalização Com o terminal móvel no estado de repouso seleccionar Volume do Sinal de Chamar premindo brevemente o lado superior da tecla t Menu Áudio A...

Страница 142: ... de Aviso Bateria Fraca Ligado Desligado Ligado durante uma chamada Seleccionar e confirmar com OK activado O sinal de aviso de bateria fraca é acti vado desactivado ou apenas activado durante uma cha mada Utilizar a função Contagem Decrescente O terminal móvel pode ser utilizado como um contador decrescente temporizador O tempo máximo configurável é de 23 horas 59 min e 59 seg Durante uma chamada...

Страница 143: ...olocar o terminal móvel na vertical Incline o terminal móvel ligeiramente para a frente e para trás abanando o ligeiramente Secar todas as peças com um pano e em seguida colocar o terminal móvel durante pelo menos 72 horas com o compartimento das baterias aberto e o teclado virado para baixo num local seco e quente nunca colocar no microondas forno ou similar Na maioria dos casos depois do termina...

Страница 144: ...the above men tioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R TTE Directive 99 5 EC The presumption of conformity with the essen tial requirements regarding Council Directive 99 5 EC is ensured Senior Approvals Manager A Declaração de Conformidade DoC foi assi nada Caso seja necessária uma cópi...

Страница 145: ...eças sujeitas a des gaste por ex teclados baterias cai xas esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra u Excluem se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e ou por inobservância das informações nos manuais u Esta garantia não é aplicável ou exten sível a serviços executados por vende dores autorizados ou pelo próprio cliente por ex instalação con...

Страница 146: ...s minúsculas Premir a tecla Asterisco P antes de inserir a letra u Premir sem soltar a tecla Asterisco P indica a linha de selecção de caracteres atribuídos à tecla Asterisco u Nos registos na lista telefónica a pri meira letra do nome é escrita automati camente em maiúsculas e as seguintes letras em minúsculas Editar texto sem ajuda da função Escrita simples Se premir uma tecla sem soltar os cara...

Страница 147: ...s registos da lista telefónica são organizados por ordem alfabética O espaço e os dígitos têm prioridade A sequência de ordenação é a seguinte 1 Espaço aqui apresentado com s 2 Dígitos 0 9 3 Letras alfabeticamente 4 Restantes caracteres Para inverter a ordem alfabética dos regis tos insira um espaço ou um dígito antes do nome Estes registos passam automati camente para o início da lista telefónica...

Страница 148: ...inal móvel 4 Colocar o terminal em funcionamento 4 Configurar a data 6 Configurar as horas 6 Consumo 19 Contagem decrescente 12 Conteúdo da embalagem 4 Corrigir caracteres 7 Corrigir caracteres correcção 7 Cuidar do terminal 17 D Desactivar alerta de Ruído 13 atendimento Automático de chamadas 14 protecção do teclado 6 sinais de aviso 16 Desactivar o microfone do terminal móvel 9 Desligar terminal...

Страница 149: ...ão 12 Resolução de anomalias 17 S Seleccionar registo menu 6 Sequência na lista telefónica 21 Sinais confirmação 16 Sinais de aviso 16 Sinal de advertência ver sinais de aviso Sinal de chamar alterar 15 configurar melodia 15 configurar o volume 6 7 15 Sinal de confirmação 16 Sinal de erro 16 T Tabela de caracteres ver caracter especial Tecla Asterisco 1 15 Tecla Atender Marcar 1 8 Tecla Cardinal 1...

Страница 150: ...r 6 repor no estado de fábrica 17 sinais de aviso 16 utilizar o Alerta de Ruído 12 volume áudio 15 Terminar chamada 9 U Utilização normal 9 V VIP registo na lista telefónica 11 Volume altifalante 15 áudio 15 configurar 15 idioma do terminal móvel 15 mãos livres 15 sinal de chamar 15 Volume áudio 15 ...

Страница 151: ...ndset in uitschakelen in ruststand lang indrukken 6 Hekjetoets Toetsblokkering aan uit lang indrukken pagina 6 7 Microfoon 8 R toets Flash invoeren lang indrukken 9 Sterretjetoets Oproepsignalen aan uit lang indrukken in ruststand Kiespauze invoeren lang indrukken tijdens kiezen Wisselen tussen hoofdletters kleine letters en cijfers bij tekstinvoer pagina 20 10 Verbindingstoets Gesprek beantwoorde...

Страница 152: ...n 9 Oproep beantwoorden 9 Handsfree 9 Mute inschakelen 9 Intern bellen 9 Telefoonboek en lijsten gebruiken 10 Telefoonboek 10 Nummerherhalingslijst 12 Lijsten oproepen met berichtentoets 12 Handset voor ruimtebewaking gebruiken 12 Handset instellen 13 Displaytaal wijzigen 13 Logo instellen wijzigen 14 Automatisch beantwoorden in uitschake len 14 Volume wijzigen 14 Oproepsignalen wijzigen 14 Attent...

Страница 153: ...iksaanwijzing zie de symbolen in het batterij vakje van de handset De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed Houd rekening met de technische omstandigheden van de omgeving bijv dokterspraktijk De handset kan een onaangename bromtoon veroorzaken in gehoorapparaten Plaats het laadstation niet in een badkamer of doucheruimte De handset en het laadstation zijn niet beveiligd tegen spatwa...

Страница 154: ...naar beneden drukken tot het vastklikt Batterijklepje openen Vergrendeling 2 in de richting van luid spreker 1 drukken en het klepje naar boven klappen Hoe u het laadstation aansluit en even tueel aan de muur monteert vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing Aanmelden Voordat u de Gigaset C34 kunt gebruiken moet u deze aanmelden bij een basissta tion Hoe u de handset moet aanmelden is afh...

Страница 155: ...standaardinstelling 0000 invoeren en OK indruk ken Op het display knippert bijv Aanmelden Basis 1 2 Op het basisstation Binnen 60 sec de aanmelding bij het basisstationstarten zoals beschrevenin de bijbehorende gebruiksaanwijzing Batterijen opladen Netvoedingsadapter van het laadsta tion in het stopcontact steken Handset met het display naar voren in het laadstation plaatsen Het laden van de batte...

Страница 156: ...de velden Toestel bedienen Navigatietoets 1 Displayfuncties 2 Navigatietoets In deze gebruiksaanwijzing is de zijde van de navigatietoets die u in de desbetref fende situatie moet indrukken zwart gemarkeerd boven onder rechts links Voorbeeld t voor boven op de naviga tietoets drukken De navigatietoets heeft verschillende functies In de ruststand van de handset s Telefoonboek openen t Volume van op...

Страница 157: ...rbeeld van het display in ruststand is afgebeeld op pagina 1 Menunavigatie De functies van uw telefoontoestel wor den aangeboden in een menu dat bestaat uit meerdere niveaus Hoofdmenu eerste menu niveau U opent het hoofdmenu door in de ruststand van de handset Menu in te drukken Een functie oproepen Met de navigatietoets naar de functie bladeren en op OK drukken Het bijbehorende submenu het volgen...

Страница 158: ...efoonnet c Nummer invoeren en op ver bindingstoets drukken Of c Verbindingstoets c lang indrukken en vervolgens het nummer invoeren Met de verbreektoets a kunt u het kiezen afbreken Menu Geluidsinstellingen Ringtone In de ruststand van de handset rechts op de navigatietoets drukken om het hoofdmenu te openen Met de navigatietoets q Geluidsinstel lingen selecteren en rechts op de navi gatietoets dr...

Страница 159: ...tussen handmatig en handsfree telefoneren d Handsfree toets indrukken Tijdens een gesprek schakelt u de functie handsfree in en uit Als u de handset tijdens een gesprek in het laadstation wilt plaatsen De handsfree toets d tijdens het plaatsen ingedrukt houden Voor het wijzigen van het volume zie pagina 14 Mute inschakelen U kunt de microfoon van uw handset tij dens een extern gesprek uitschakelen...

Страница 160: ...erd u Het eerste teken van de naam invoeren zo nodig met q bladeren naar de ver melding Met telefoonboek kiezen s q vermelding selecteren pagina 10 c Verbindingstoets indrukken Nummer wordt gekozen Vermeldingen in telefoonboek beheren U heeft een vermelding geselecteerd pagina 10 Vermelding wijzigen Menu Invoer wijzigen Zo nodig nummer wijzigen en op OK drukken Zo nodig naam wijzigen en op OK druk...

Страница 161: ... identieke telefoon nummers worden niet overschreven bij de ontvanger u De overdracht wordt geannuleerd als de telefoon overgaat of als het geheu gen van de ontvangende handset vol is Verjaardag in telefoonboek opslaan U kunt voor elk nummer in het telefoon boek een verjaardag opslaan en een tijd aangeven waarop u op de verjaardag een herinneringsoproep wilt laten klinken s q Vermelding selecteren...

Страница 162: ...rdt voor de nieuwe oproepen of berichten een symbool weer gegeven op het display Het aantal nieuwe vermeldingen wordt weergegeven onder het symbool Als er een nieuwe vermel ding in een lijst binnenkomt klinkt er een signaaltoon De toets f knippert Met de berichtentoets f opent u de lijs ten waarin nieuwe vermeldingen staan Handset voor ruimtebewaking gebruiken Met deze functie wordt een vooraf opg...

Страница 163: ...de Het telefoontoestel moet toonkiezen ondersteunen De door de ruimtebewaking gestarte oproep beantwoorden en de toetsen 9 indrukken Ongeveer 90 sec na het verbreken van de verbinding is de ruimtebewakingsfunctie uitgeschakeld Handset instellen Uw handset is voorgeprogrammeerd U kunt de instellingen afzonderlijk wijzigen Displaytaal wijzigen U kunt de displayteksten in diverse talen laten weergeve...

Страница 164: ...U hoeft niet op de verbindingstoets c te drukken Menu Instellingen Handset Automatisch opnemen Selecteren en op OK drukken aan a Lang indrukken ruststand Volume wijzigen U kunt het volume voor handsfree bellen instellen in vijf stappen en voor de hoorn in drie stappen U kunt het volume alleen instellen tijdens een gesprek Het volume voor handsfree kunt u alleen wijzigen als de functie is ingeschak...

Страница 165: ...handset meldt diverse activiteiten en situaties d m v een akoestisch signaal De volgende attentiesignalen kunt u onaf hankelijk van elkaar in of uitschakelen u Toetssignaal Elke toetsdruk wordt bevestigd u Bevestigingssignalen Bevestigingstoon oplopende reeks tonen aan het einde van invoer instellen bij het plaatsen van de handset in het laadstation en bij binnenkomen van een nieuwe ver melding in...

Страница 166: ...daardinstellingen van de handset Bijlage Onderhoud Laadstation en handset afnemen met een vochtige doek geen oplosmiddel of een antistatische doek Nooit een droge doek gebruiken Hier door kan een statische lading ontstaan Contact met vloeistoffen De handset direct uitschakelen als deze in contact is gekomen met vloeistof In geen geval de handset inschake len Batterijen onmiddellijk verwijderen Laa...

Страница 167: ...ring Dit product is bestemd voor wereldwijd gebruik buiten de Europese Economische Ruimte met uitzondering van Zwitserland afhankelijk van de nationale goedkeuring Met landspecifieke bijzonderheden is rekening gehouden De conformiteit van het toestel met de basiseisen van de R TTE richtlijn is gewaar borgd door de CE markering Het display is leeg 1 De handset is niet ingeschakeld Verbreektoets a l...

Страница 168: ...ruiker klant aanspraak maken op een garantie onder de volgende voorwaarden u Wanneer het nieuwe apparaat en bijbe horende componenten binnen 24 maanden na aankoop defecten verto nen als gevolg van productie en ofma teriaalfouten zal Siemens naar eigen keuze het apparaat kosteloos repareren of vervangen door een ander apparaat volgens de laatste stand van de tech niek In geval van delen die aan sli...

Страница 169: ...uten koste loos repareren of het defecte toestel ver vangen In dit geval kan contact worden opgenomen met de Siemens Klantenser vice alwaar de reparatie dient te worden aangemeld Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA nummer Return Material Authorisation en verzendin structies verstrekt Wanneer de consu ment wordt verzocht het product aan Sie mens Nederland ter reparatie aan te bie den zul...

Страница 170: ...hrijven van hoofdletters kleine letters of cijfers is ingesteld wordt kort weergegeven in het display als u van de ene modus overschakelt naar een andere in de onderste tekstregel staat abc Abc Abc 123 of 123 abc SMS schrijven met SnelSchrijven Voorwaarde Uw basisstation onder steunt SMS De functie SnelSchrijven ondersteunt u bij het schrijven van tekst voor een SMS Aan elke toets tussen Q en O zi...

Страница 171: ... 0 9 3 Letters alfabetisch 4 Overige tekens Als u de alfabetische volgorde van de ver meldingen wilt omzeilen voegt u voor de naam een spatie of een cijfer in Deze ver meldingen komen dan aan het begin van het telefoonboek te staan Namen waar voor u een sterretje plaatst komen aan het einde van het telefoonboek Speciale tekens invoeren Standaardschrift Telefoonboek en andere lijsten Bij het schrij...

Страница 172: ...outtoon 15 G Garantie 18 Gebruik toestel in gebruik nemen 4 Gebruiksduur van de handset 18 als ruimtebewaking 13 Gehoorapparaten 3 Gesprek beëindigen 9 intern 9 Groepsoproep 9 H Handmatig 9 Handset attentiesignalen 15 contact met vloeistoffen 16 displaytaal 13 gebruiksduur en oplaadduur 18 in uitschakelen 6 logo 14 mute inschakelen 9 ruimtebewaking 12 ruststand 7 standaardinstellingen herstellen 1...

Страница 173: ...eantwoorden 9 Telefoonboek 10 openen 6 7 verjaardag 10 11 vermelding lijst zenden aan handset 11 volgorde van vermeldingen 21 Tijd instellen 6 Toestel in gebruik nemen 4 Toetsblokkering 6 Toetsen aan uit toets 1 annuleertoets 7 berichtentoets 1 countdown toets 1 escape toets 7 handsfree toets 1 hekjetoets 1 6 navigatietoets 1 R toets 1 sterretjetoets 1 15 toetsblokkering 6 verbindingstoets 1 8 ver...

Страница 174: ... C34 ndl A31008 M1607 R101 1 6Z19 C34_SIX fm 28 06 2004 Waarschuwingstoon zie Attentiesignalen Wijzigen displaytaal 13 oproepsignalen 14 volume 14 Wissen lijst 11 tekens 7 verjaardag 11 vermelding 10 Z Zoeken in het telefoonboek 10 ...

Страница 175: ...25 Gigaset C34 ndl A31008 M1607 R101 1 6Z19 montage_charger fm 28 06 2004 ...

Страница 176: ...13 73 85 89 98 Indonesia 0 21 46 82 60 81 Ireland 18 50 77 72 77 Italy 02 66 76 44 00 Ivory Coast 80 00 03 33 Jordan 0 64 39 86 42 Kenya 2 72 37 17 Kuwait 2 45 41 78 Latvia 7 50 11 14 Lebanon 01 44 30 43 Libya 02 13 50 28 82 Lithuania 8 22 74 20 10 Luxembourg 43 84 33 99 Macedonia 02 13 14 84 Malaysia 03 21 63 11 18 Malta 00 35 32 14 94 06 32 Mauritius 2 11 62 13 Mexico 01 80 07 11 00 03 Morocco 2...

Отзывы: