background image

Package Contents

Lieferumfang / Contenu du colis / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem / 

Contenuto della confezione / Комплект поставки / Zawartość opakowania / Paket İçeriği / 

包裝內容物

 / 

包装内容

 / 

同梱品

 / 

패키지�포함�물품

Ge�ng Familiar with Your Unit

Erste Schri�e mit Ihrem Gerät / Se familiariser avec votre appareil / Familiarizándose con su unidad / Familiarizar-se com a unidade / Imparare a conoscere la propria unità / Знакомство с изделием / 
Zapoznanie się z jednostką / Cihazınız Hakkında Bilgi Sahibi Olun / 

認識您的裝置

 

(※系統操作溫度

 0

℃~

35

℃) 

了解您的设备

 (

※系统操作温度 

0

℃~

35

) / 

ユニットを知る

 / 

기기에 대해 알아보기

BRIX PRO

 

Ultra Compact PC Kit

BRIX PRO GB-BSRE Ultrakompaktes PC Kit / Kit PC ultra compact BRIX PRO GB-BSRE / 
Kit de PC ultra compacto BRIX PRO GB-BSRE / Kit PC BRIX PRO GB-BSRE Ultra Compact / 
Kit per PC BRIX PRO GB-BSRE Ultra Compa�o / Ультракомпактный ПК BRIX PRO GB-BSRE, базовый комплект / 
Zestaw BRIX PRO GB-BSRE Ultra Compact PC / BRIX PRO GB-BSRE Ultra Kompakt PC Ki� / 
BRIX PRO GB-BSRE 

系列超微型電腦

 / BRIX PRO GB-BSRE 

系列超紧凑型

 PC 

套件

 / 

BRIX PRO GB-BSRE 

超小型

PC

キット

 / BRIX PRO GB-BSRE Ultra Compact PC 

키트

Quick Start Guide

Kurzanleitung / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / 
Guia de início rápido / Guida di avvio rapido / Краткое руководство / 
Skrócona instrukcja obsługi / Hızlı Başlangıç Kılavuzu / 

快速入門使用者手冊

 / 

快速入门指南

 / 

クイックスタートガイド

 / 

빠른�시작�가이드

Safety and Regulatory Informa�on

Sicherheit und gesetzliche Bes�mmungen / Informa�ons sur la sécurité et la réglementa�on / Información sobre norma�va y de seguridad / Informações de segurança e regulamentares / Informazioni di sicurezza e sui regolamen� / 

Соответствие требованиям безопасности  Informacje dotyczące bezpieczeństwa i przepisów / Güvenlik ve Düzenleyici Bilgiler / 

安全與規範資訊

 / 

安全与法规信息

 / 

安全および規制に関する情報

 / 

안전 및 규제 정보

At the end of its serviceable life, this product 

should not be treated as household or general 

waste. It should be handed over to the 

applicable collec�on point for the recycling of 

electrical and electronic equipment, or returned 

to the supplier for disposal.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.

Opera�ons is subject to the following two condi�ons:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received,

Including interference that may cause undesired opera�on.

©2015 GIGABYTE Technology Co., Ltd. All rights reserved. The marks men�oned herein are trademarks or registered trademarks of GIGABYTE Technology Co., Ltd. or its affiliates. All other product names 

men�oned herein are trademarks or registered trademarks or their respec�ve owners.

The terms HDMI and HDMI High-Defini�on Mul�media Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

25ME0-XVTD00-Q0H

产地:台灣 

Made in Taiwan

Support

Support / Support / Soporte / Suporte / Supporto / Поддержка / Wsparcie / Destek / 

支援

 / 

支持

 / 

サポート

 / 

지원

NOTE: 

Wireless module inclusion may vary based on local distribu�on.

注意:

根据各地经销商之产品规格配置,有些市场将不提供预载的无线模块。

PIN Definition

A)  Wi-Fi Connector

B)  M.2 2280 SSD Connector

C)  DDR SO-DIMM slot

1 x GB-BS Bare-bone

-  NOT Include any of the following: M.2 (2280), SO-DIMM 

memory

-  Folgendes ist NICHT enthalten: M.2 (2280), SO-DIMM 

Arbeitsspeicher

-  N'inclut PAS les éléments suivants : M.2 (2280), mémoire 

SO-DIMM

-  NO incluye lo siguiente: M.2 (2280), memoria SO-DIMM
-  NÃO inclui nenhum dos seguintes: M.2 (2280), memória 

SO-DIMM

-  NON comprende alcuno dei seguen� componen�: Memoria 

M.2 (2280), SO-DIMM

-  НЕ включает: Модули памяти M.2 (2280), SO-DIMM
-  NIE obejmuje żadnego z poniższych: M.2 (2280), pamięć 

SO-DIMM

-  Aşağıdakilerin hiçbiri dahil DEĞİLDİR: M.2 (2280), SO-DIMM 

ha�za

不包含下列任何項目:

M.2 (2280)

SO-DIMM 

記憶體

不含以下物品:

M.2 (2280)

SO-DIMM 

内存

次は含まれていません:

M.2 (2280)

SO-DIMM

メモリ

다음

 

물품은

 

포함되어

 

있지

 

않습니다

: M.2(2280), SO-DIMM 

메모리

1 x VESA Mount Bracket

& 6 x Screws

1 x Quick Start Guide

1 x Driver CD

Rear

R1000 Series

V1000 Series

Left

Right

Bottom

V1000 Series

R1000 Series

Front

技嘉科技股份有限公司 

新北市新店區寶強路6號

135W Adapter & Power Cord: 19.5Vdc, 6.92A 

2 x Rubber Feet for Stand

1 x M.2 SSD Heatsink

1

1

2

A

B

C

B

A

B

C

B

VESA Bracket Screw Holes

Cooling Vent

Cooling Vent

Microphone

Headphone

Hard Drive LED

Kensington

Lock Slot

2 x GbE LAN

DC-In

4 x USB 2.0

Power

2 x USB 3.1 Gen 2

3 x HDMI 2.0a

802.11 AC 1x1

Wi-Fi/BT 4.2

Antennas

Kensington

Lock Slot

2 x GbE LAN

DC-In

2 x USB 3.1 Gen 2

4 x HDMI 2.0a

802.11 AC 1x1

Wi-Fi/BT -4.2

Antennas

Please visit http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service to find your BRIX warranty information from the drop down

 

list, or by clicking on the map. You will then be directed to the corresponding page for your region.

Bitte besuchen Sie http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service, um Ihre BRIX Garantieinformationen aus der Dropdown-Liste 
oder durch Klicken auf die Karte zu finden. Sie werden dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet.

Bitte besuchen Sie http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service, um Ihre BRIX Garantieinformationen aus der Dropdown-Liste 
oder durch Klicken auf die Karte zu finden. Sie werden dann auf die entsprechende Seite für Ihre Region weitergeleitet.

Veuillez consulter le site http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service pour trouver les informations relatives à votre garantie 
BRIX dans la liste déroulante ou en cliquant sur la carte. Vous serez alors dirigé vers la page correspondant à votre région.

Visite http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service para encontrar as suas informações de garantia BRIX a partir da lista 
suspensa, ou ao clicar no mapa. Será depois direcionado para a página correspondente para a sua região.

Visitate http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service per informazioni sul vostro BRIX dal menù a scorrimento, o cliccando 
sulla mappa. Verrete portati sulla pagina corrispondente alla vostra regione.

Для получения гарантийной информации об продуктах BRIX посетите сайт http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service и 

выберите вашу страну (регион) из выпадающего списка либо на имеющейся карте. Вы будете перенаправлены на страницу вашего региона.

Odwiedź stronę http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service, aby poznać informacje o gwarancji BRIX, wybierając je z listy 
rozwijanej lub klikając mapę. Następnie dojdzie do przekierowania na stronę odpowiednią dla Twojego regionu.

Lütfen http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service sayfasını ziyaret edin ve açılan listeden veya harita üzerine tıklayarak BRIX 
garantiniz hakkında daha fazla bilgi edinin. Daha sonra bölgenize uygun sayfaya yönlendirileceksiniz.

請造訪

 http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service

,從下拉式清單中尋找您的

 BRIX 

保固資訊,或按一下網站地圖。

接著網站會將您導引至所在區域的對應頁面。

请访问

 http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service

,在下拉列表中查找您的

 BRIX 

保修信息,或者点击地图。网页会

跳转到您所在地区对应的页面。

http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service

を開いてドロップダウンリストから

BRIX

保証情報を見つけるか、地

図上をクリックしてください。地域の対応するページに誘導されます。

http://www.gigabyte.com/support-downloads/customer-service

 

드롭다운

 

목록에서

 

또는

 

맵을

 

클릭하여

 BRIX 

보증

 

정보를

 

찾으십시오

그러

 

사용자

 

지역의

 

해당

 

페이지로

 

이동합니다

.

 For a list of tested memory, M.2 SSD, 2.5” HDD, wireless adapters and OS supported, go to: http://www.gigabyte.com   

 To download the latest drivers and BIOS updates, go to: http://www.gigabyte.com   

 For product support, go to:

 

http://www.gigabyte.com

 Eine Liste der getesteten Arbeitsspeicher, M.2 SSD, 2,5" HDD, WLAN Adapter und unterstützten Betriebssysteme finden Sie unter: http://www.

gigabyte.com   

 Die neuesten Treiber und BIOS-Updates finden Sie unter: http://www.gigabyte.com   

 Produktunterstützung erhalten Sie 

unter: http://www.gigabyte.com

 Pour obtenir la liste des mémoires testées, des SSD M.2, des disques durs 2,5", des adaptateurs sans fil et des systèmes d'exploitation pris en 

   

 Pour télécharger les derniers pilotes et les dernières mises à jour du BIOS, rendez-vous 

   

 

 Para obtener una lista de la memoria probada, SSD M.2, HDD de 2,5", adaptadores inalámbricos y SO compatibles, vaya a: http://www.gigabyte.com 
 Para descargar los drivers y las actualizaciones de BIOS más recientes, vaya a: http://www.gigabyte.com   

 Para soporte del producto, vaya a: 

http://www.gigabyte.com

 Para uma lista de memória testada, M.2 SSD, 2,5" HDD, adaptadores sem fios e SO suportado, ir para: http://www.gigabyte.com   

 Para transferir 

as drivers mais recentes e atualizações BIOS, ir para: http://www.gigabyte.com   

 Para suporte de produto, ir para: http://www.gigabyte.com

 Per una lista di memorie verificate, SSD M.2, HDD 2,5", adattatori senza cavo e sistemi operativi supportati, andate su http://www.gigabyte.com
 Per scaricare i driver e i BIOS aggiornati, andate su http://www.gigabyte.com   

 Per supporto sul prodotto, andate su http://www.gigabyte.com

 

Перечень протестированных модулей памяти, накопителей M.2 SSD, 2,5" HDD, беспроводных адаптеров и поддерживаемых ОС приведен на 

сайте: http://www.gigabyte.com

   

 

Последние версии драйверов и обновлений BIOS можно загрузить на сайте: http://www.gigabyte.com

 

Для получения технической поддержки посетите сайт: http://www.gigabyte.com

 Lista przetestowanych pamięci, dysków M.2 SSD, 2,5" HDD, adapterów bezprzewodowych i obsługiwanych systemów operacyjnych znajduje się 

na stronie: http://www.gigabyte.com   

 Aby pobrać najnowsze sterowniki i aktualizacje systemu BIOS, przejdź do: http://www.gigabyte.com 

 Aby uzyskać pomoc techniczną dla produktów należy wejść na stronę: http://www.gigabyte.com

 Test edilmiş hafıza listesi, M.2 SSD, 2,5" HDD, kablosuz adaptörler ve desteklenen OS sürümleri hakkında bilgi almak için: http://www.gigabyte.

com sayfasına gidin   

 En son sürücüleri ve BIOS güncellemelerini indirmek için: http://www.gigabyte.com sayfasına gidin   

 Ürün desteği 

için: http://www.gigabyte.com sayfasına gidin

 

如需已測試記憶體、

M.2 SSD

2.5 

 HDD

、無線介面卡和支援的作業系統清單,請前往:

http://www.gigabyte.com 

 

若要下載最新驅動程式和

 BIOS 

更新,請前往:

http://www.gigabyte.com   

 

如需產品支援資訊,請前往:

http://www.gigabyte.com

 

要获取测试的内存、

M.2 SSD

2.5” HDD

、无线适配器和支持的

 OS 

的列表,请访问:

http://www.gigabyte.com 

 

要下载最新的驱动器和

 BIOS 

更新,请访问:

http://www.gigabyte.com   

 

要获取产品支持,请访问:

http://www.gigabyte.com

 

試験済みのメモリ、

M.2 SSD

2.5" HDD

、ワイヤレスアダプタ、対応

OS

の一覧はこちら:

http://www.gigabyte.com 

 

最新のドライバと

BIOS

のアップデートはこちら:

http://www.gigabyte.com   

 

製品サポートはこちら:

http://www.gigabyte.com

 

테스트된

 

메모리

, M.2 SSD, 2.5" HDD, 

무선

 

어댑터

 

 OS 

지원

 

목록은

 

다음

 

사이트를

 

참조하십시오

: http://www.gigabyte.com 

 

최신

 

드라이버와

 BIOS 

업데이트를

 

다운로드하려면

 

다음

 

사이트로

 

이동하십시오

: http://www.gigabyte.com   

 

제품

 

지원은

 

다음

 

사이트로

 

이동하십시오

: http://www.gigabyte.com

Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be recycled where possible. Disposal of used Batteries

 

must be in accordance with local environmental regulations.

Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn der Akku durch einen nicht geeigneten Typ ersetzt wird. Akkus sollten nach Möglichkeit recycelt 
werden. Die Entsorgung gebrauchter Akkus muss in Übereinstimmung mit den örtlichen Umweltvorschriften erfolgen.

Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. Dans la mesure du possible, les batteries doivent être recyclées. 
L'élimination des batteries usagées doit être conforme à la réglementation environnementale locale.

Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Las baterías deben reciclarse siempre que sea posible. La 
eliminación de las baterías usadas debe realizarse de acuerdo con las normas ambientales locales.

Risco de explosão se a pilha é substituída por um tipo incorreto. As pilhas devem ser recicladas quando possível. A eliminação de pilhas usadas 
deve ser efetuada conforme os regulamentos ambientais locais.

Sostituire la batteria con una di tipo non corretto può comportare rischio di esplosione. Se possibile, le batterie vanno riciclate. Lo smaltimento 

Замена батареи на батарею ненадлежащего типа может привести к взрыву. Использованные батареи следует сдавать на переработку при наличии 

соответствующих возможностей. Утилизация использованных батарей должна осуществляться в соответствии с местными экологическими нормами.

Jeśli bateria zostanie wymieniona na baterię niewłaściwego typu istnieje ryzyko wybuchu. W miarę możliwości baterie należy poddawać 
recyklingowi. Utylizacja zużytych baterii musi być zgodna z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska.

Pil yanlış tipte bir pil ile değiştirilirse patlama riski ortaya çıkar. Piller, mümkünse geri dönüştürülmelidir. Kullanılmış Piller yerel çevre yasalarına 
uygun olarak atılmalıdır.

若以不正確類型的電池進行更換,可能會有爆炸的危險。應儘可能回收電池。應依照當地環保法規棄置使用過的電池。

如果更换的电池类型不对,可能存在爆炸风险。电池应尽可能回收。必须按照当地的环境保护法规来处理旧电池。

誤ったタイプのバッテリーに交換すると、爆発の危険があります。バッテリーは可能な限りリサイクルしてください。使用

済みバッテリーの廃棄は地域の規制を遵守する必要があります。

배터리를 올바르지 않은 유형으로 교체할 경우 폭발의 위험이 있습니다 . 배터리는 가능한 한 재활용해야 합니다 . 폐배터리는 현지 환경 규

제에 따라 폐기해야 합니다 .

This product must be grounded with the plug on the adapter's power cord connected to a power socket with a grounding connection.

 

minutes.

abkühlen lassen.

Avant d'ouvrir le châssis pour remplacer un composant interne, vous devez mettre l'appareil hors tension et le laisser refroidir au moins 3 minutes.

Antes de abrir el chasis para cambiar un componente interno, debe apagar el dispositivo y dejar que se enfríe durante al menos 3 minutos.

Antes de abrir o chassis para alterar um componente interno, tem de desligar o dispositivo e deixar o dispositivo arrefecer, pelo menos, 3 minutos.

Перед открытием корпуса для замены внутренних компонентов следует выключить устройство и дать ему охладиться в течение 3 минут.

Przed otwarciem obudowy w celu wymiany komponentu wewnętrznego należy wyłączyć urządzenie i pozostawić je do ostygnięcia przez co 
najmniej 3 minuty.

Dahili bir parçayı değiştirmek için kasayı açmadan önce cihazı kapatmanız ve en az 3 dakika soğumasını beklemeniz gerekir.

打開機殼更換內部元件前,必須先關閉裝置電源,並讓裝置降溫至少

 3 

分鐘。

在打开机箱更换内部组件之前,需要先关闭设备电源,并让设备冷却至少

 3 

分钟。

内部部品を交換するためにシャーシを開ける前に、デバイスの電源をオフにして少なくとも

3

分間冷却する必要があります。

내부

 

구성

 

요소

 

교환을

 

위해

 

섀시를

 

열기

 

전에

 

장치의

 

전원을

 

끄고

 

최소

 3

분간

 

장치를

 

식혀야

 

합니다

.

Failure to use the included Model GB-BS Power Adapter may violate regulatory compliance and may expose the user to safety hazards.

Falls das mitgelieferte Netzteil Modell GB-BS nicht verwendet wird, kann dies gegen die gesetzlichen Vorschriften verstoßen und den Benutzer 
Sicherheitsrisiken aussetzen.

Le fait de ne pas utiliser l'adaptateur d'alimentation modèle GB-BS inclus peut constituer une violation de la conformité réglementaire et peut 
exposer l'utilisateur à des risques de sécurité.

La no utilización del adaptador de corriente modelo GB-BS incluido puede violar el cumplimiento de la normativa y puede exponer al usuario a 
riesgos de seguridad.

Não utilizar o adaptador de alimentação modelo GB-BS pode violar a conformidade regulamentar e pode expor o utilizador a perigos de segurança.

Se non si usa l'adattatore per l'alimentazione modello GB-BS compreso nella confezione si rischia di violare il regolamento, e di esporre l'utente a 
un pericolo per la sua sicurezza.

Неиспользование прилагаемого адаптера питания модели GB-BS является нарушением нормативных требований и может привести к 

возникновению опасных для пользователя ситуаций.

Niezastosowanie dołączonego modelu zasilacza GB-BS może naruszyć zgodność z przepisami i narazić użytkownika na niebezpieczeństwo.

GB-BS Model Güç Adaptörünün kullanılmaması yasalara uygunluğu ihlal eder ve kullanıcıyı güvenlik riskine maruz bırakır.

若未使用隨附的

 GB-BS 

型號電源變壓器,可能會違反規範合規性,並讓使用者暴露在危險中。

不使用随附的

 GB-BS 

型号电源适配器可能违反法规要求,且可能让用户面临危险。

付属のモデル

GB-BS

電源アダプタをご使用にならない場合、規制違反となる場合があり、安全上の危険が生じる恐れがあり

ます。

포함된

 

모델

 GB-BS 

전원

 

어댑터를

 

사용하지

 

않으면

 

규제

 

준수를

 

위반할

 

 

있으며

 

사용자가

 

안전

 

위험에

 

노출될

 

 

있습니다

.

  CAUTION! 

Hot Surface. Do not touch.

  VORSICHT!

 Heiße Oberfläche. Nicht berühren.

 

Surface chaude. Ne pas toucher.

  ¡PRECAUCIÓN! 

Superficie caliente. No tocar.

  CUIDADO! 

Superfície quente. Não tocar.

  ATTENZIONE!

 Superficie calda. Non toccare.

 

ОСТОРОЖНО!

 Горячая поверхность. Не прикасайтесь.

  OSTRZEŻENIE! 

Gorąca powierzchnia. Nie dotykać.

  DİKKAT!

 Sıcak Yüzey. Dokunmayın.

 

注意!

高溫表面。請勿觸碰。

 

警告!

表面灼热。请勿触摸。

 

注意!

表面が熱くなっています。触れないでください。

 

경고 !

 표면이 뜨겁습니다 . 만지지 마십시오 .

Отзывы: