background image

SC24

I

Descrizione

DIP 1
DIP 2

DIP

OFF
OFF

Stato

Funzione

PASSO – PASSO

CON STOP 

8 - DIP SWITCH SW1

Le impostazioni vengono memorizzate durante la fase di riposo (cancello chiuso).

OFF

ON

CONDOMINIALE 

ON

OFF

PASSO – PASSO

DIP 3

Se mantenuto premuto pulsante Start:

APRE

Se mantenuto premuto pulsante Pedonale:

CHIUDE

Gli ingressi SAFETY 8K2,  PHOTO e i rallentamenti saranno inattivi.
STOP 8K2 sarà attivo.
Non gestibile col radiocomando.

Abilita il prelampeggio di 3 secondi prima dell’attivazione del motore in apertura e 
chiusura. 

Disabilita il prelampeggio. 

ON
ON

ON

OFF

UOMO PRESENTE 

PRELAMPEGGIO 

5

Funzionamento in risposta al comando di START :

Ÿ

 Cancello chiuso

  

APRE

Ÿ

 Durante l’apertura 

  

STOP 

Ÿ

 Cancello aperto      

  

CHIUDE

Ÿ

 Durante la chiusura 

  

STOP

Ÿ

 Dopo uno  STOP

  inverte il moto

Funzionamento in risposta al comando di START :

Ÿ

 Cancello chiuso

  

APRE

Ÿ

 Durante l’apertura 

  

CHIUDE

Ÿ

 Cancello aperto      

  

CHIUDE

Ÿ

 Durante la chiusura 

  

APRE

Funzionamento in risposta al comando di START :

Ÿ

 Cancello chiuso

  

APRE

Ÿ

 Durante l’apertura 

  

ININFLUENTE

Ÿ

 Cancello aperto      

  

Ricarica il tempo di chiusura automatica se la richiusura 

automatica è abilitata altrimenti chiude.

Ÿ

 Durante la chiusura 

  

APRE

Le impostazioni di DEFAULT sono evidenziate con lo sfondo della casella in grigio

6 - COLLEGAMENTI ELETTRICI: FASTON

7 - FUSIBILI DI PROTEZIONE

Segnale

0 Vac

18 Vac

24 Vac

Descrizione

Collegamento 0 Vac trasformatore (cavo nero).

Collegamento 18 Vac trasformatore (cavo arancione).

Collegamento 24 Vac trasformatore (cavo rosso).

Protegge le uscite di alimentazione ACCESSORI e DISPOSITIVI di SICUREZZA.

315 mA

RAPIDO

Protegge l’apparecchiatura all’ingresso alimentazione 24 Vac.

Protegge l’uscita del lampeggiatore. 

5 A

500 mA

RAPIDO

RAPIDO

F1

F2

F3

Descrizione

Posizione

Valore

Tipo

Содержание GI.BI.DI SC24

Страница 1: ...I UK Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS SC24 AS05700 SC24...

Страница 2: ...nto con le batterie verr attivato un segnale acustico sincronizzato con il lampeggiatore Quando le batterie saranno prossime all esaurimento dopo un comando di apertura il cancello si aprir e quindi r...

Страница 3: ...imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Il costruttore declina ogni responsabilit ai fini del corretto funzionamento dell automazione nel ca...

Страница 4: ...ura pu essere collegato anche alla SCHEDA CARICABATTERIA Uscita lampada spia 24V 3W max lampeggio lento in apertura accesa fissa con cancelloaperto lampeggioveloceinchiusura 2 3 4 5 6 7 8 15 9 16 10 1...

Страница 5: ...teilmoto FunzionamentoinrispostaalcomandodiSTART Cancellochiuso APRE Durantel apertura CHIUDE Cancelloaperto CHIUDE Durantelachiusura APRE Funzionamento in risposta al comando di START Cancello chiuso...

Страница 6: ...automatica ON OFF RICHIUSURA AUTOMATICA DIP 5 Quando viene intercettata la fotocellula sia in apertura che in chiusura viene bloccato il moto del cancello fintanto che la fotocellula stessa non viene...

Страница 7: ...sitivo di sicurezza SAFETY o SAFETY STOP DIP 10 ON odelANTISCHIACCIAMENTOetrascorsi10secondi l automazionetenter per unmassimodi3volte diriprendeilmotonelladirezionecheerastatainterrotta In seguito a...

Страница 8: ...aaprendo incasocontrariotoglierealimentazioneallacentraleeinvertireifilidelmorsettoM3 Verificareilcorrettofunzionamentodell automazione DESRCIZIONE MENU A 14 RIEPILOGO SEGNALAZIONI DA LAMPEGGIATORE Di...

Страница 9: ...e i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA SC24 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data16 04 14 S r l DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemo...

Страница 10: ...During battery operation an acoustic signal synchronised with the flashlight will be activated When the batteries are nearly flat and an opening command is given the gate will open and remain thus Sh...

Страница 11: ...t may compromise the safety of the system Keep all the materials contained in the packaging away from children since they pose a potential risk The manufacturer declines all responsibility for imprope...

Страница 12: ...14 24 Vac SK BAT SK BAT LAMP SPIA COM MOTOR MOTOR START ACCES PED PHOTO COM COM SAFETYDEVICES STOP 8K2 input selectablebyDIPSW1_10 SeedescriptionDIPSW1_10 Chap 8 Ifnotused makeabridgewithterminaln 9...

Страница 13: ...sing STOPS AfteraSTOP invertsthemotion OperationinreplytoaSTARTcommand Gateclosed OPENS Duringopening CLOSES Gateopen CLOSES Duringclosing OPENS Operation in reply to a START command Gate closed OPENS...

Страница 14: ...seconds Disables automatic closing ON OFF AUTOMATIC RECLOSING DIP 5 When the photocell is intercepted during both opening and closing the gatemotionislockeduntilthephotocellisfreed Subsequentlythereis...

Страница 15: ...I CRUSHING and after 10 seconds the automation will try for 3 times max torestartthemotioninthedirectionthathasbeeninterrupted After another intervention of the safety device the automation stops wait...

Страница 16: ...owersupplyfromthecontrolunitandinvertthewiresofterminalM3 Checkthecorrectoperationoftheautomation DESRCIZIONE MENU A 14 FLASHING LIGHT SIGNALLING SUMMARY Device Signalling Effect Photo intercepted at...

Страница 17: ...cts ELECTRONIC CONTROL UNIT SC24 are in conformity to the following CEE Directives and that the following harmonised standards have been applied Date 16 04 14 S r l DirectiveLVD2006 95 CE andsubsequen...

Страница 18: ...SC24 NOTE 18...

Страница 19: ...SC24 NOTE 19...

Страница 20: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC8745 04 2014 Re...

Отзывы: