background image

SC24

I

3  - AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE

4 - AVVERTENZE PER L’UTENTE

In caso di guasto o anomalie di funzionamento staccare l’alimentazione a monte dell’apparecchiatura e chiamare 
l’assistenza tecnica. Verificare periodicamente il funzionamento delle sicurezze. Le eventuali riparazioni devono 
essere eseguite da personale specializzato usando materiali originali e certificati.
Il prodotto non deve essere usato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure 
mancanti  di  esperienza  e  conoscenza,  a  meno  che  non  siano  stati  correttamente  istruiti.  Non  accedere  alla 
scheda per regolazioni e/o manutenzioni.

Ÿ

Prima  di  procedere  con  l’installazione  bisogna  predisporre  a  monte  dell’impianto  un  interruttore  magneto 
termico e differenziale con portata massima 10A. L’interruttore deve garantire una separazione omnipolare dei 
contatti, con distanza di apertura di almeno 3 mm.

Ÿ

Per  evitare  possibili  interferenze,  differenziare  e  tenere  sempre  separati  i  cavi  di  potenza  (sezione  minima 
1,5mm²) dai cavi di segnale (sezione minima 0,5mm²).

Ÿ

Eseguire  i  collegamenti  facendo  riferimento  alle  tabelle  seguenti  e  alla  serigrafia  sulla  scheda.  Fare  molta 
attenzione a  collegare  in  serie  tutti  i  dispositivi  che  vanno  collegati  allo  stesso  ingresso  N.C.  (normalmente 
chiuso) e in  parallelo  tutti  i  dispositivi  che  condividono  lo  stesso  ingresso  N.O.  (normalmente  aperto).
Una errata installazione o un uso errato del prodotto può compromettere la sicurezza dell’impianto.

Ÿ

Tutti  i  materiali  presenti  nell’imballo  non  devono  essere  lasciati  alla  portata  dei  bambini  in  quanto  potenziali 
fonti di pericolo.

Ÿ

Il  costruttore  declina  ogni  responsabilità  ai  fini  del  corretto  funzionamento  dell'automazione  nel  caso  non 
vengano utilizzati i componenti e gli accessori di propria produzione e idonei per l'applicazione prevista.

Ÿ

Al  termine  dell’istallazione  verificare  sempre  con  attenzione  il  corretto  funzionamento  dell’impianto  e  dei 
dispositivi utilizzati.

Ÿ

Questo manuale d’istruzioni si rivolge a persone abilitate all’installazione di “apparecchi sotto tensione” pertanto si 
richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata come professione e nel rispetto delle norme vigenti.

Ÿ

La manutenzione deve essere eseguita da personale qualificato.

Ÿ

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, scollegare l’apparecchiatura dalle rete di 
alimentazione elettrica.

Ÿ

L’apparecchiatura qui descritta deve essere utilizzata solo all’uso per il quale è stata concepita.

Ÿ

Verificare lo scopo dell'utilizzo finale e assicurarsi di prendere tutte le sicurezze necessarie.

Ÿ

L’utilizzo  dei  prodotti  e  la  loro  destinazione  ad  usi  diversi  da  quelli  previsti,  non  è  stata  sperimentata  dal 
costruttore, pertanto i lavori eseguiti sono sotto la completa responsabilità dell’installatore. 

Ÿ

Segnalare l’automazione con targhe di avvertenza che devono essere visibili.

Ÿ

Avvisare l’utente che bambini o animali non devono giocare o sostare nei pressi del cancello.

Ÿ

Proteggere adeguatamente i punti di pericolo (per esempio mediante l’uso di una costa sensibile).

ATTENZIONE: IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.

E' importante per la sicurezza delle persone seguire queste istruzioni.
Conservare il presente libretto di istruzioni.

3

Содержание GI.BI.DI SC24

Страница 1: ...I UK Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS SC24 AS05700 SC24...

Страница 2: ...nto con le batterie verr attivato un segnale acustico sincronizzato con il lampeggiatore Quando le batterie saranno prossime all esaurimento dopo un comando di apertura il cancello si aprir e quindi r...

Страница 3: ...imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo Il costruttore declina ogni responsabilit ai fini del corretto funzionamento dell automazione nel ca...

Страница 4: ...ura pu essere collegato anche alla SCHEDA CARICABATTERIA Uscita lampada spia 24V 3W max lampeggio lento in apertura accesa fissa con cancelloaperto lampeggioveloceinchiusura 2 3 4 5 6 7 8 15 9 16 10 1...

Страница 5: ...teilmoto FunzionamentoinrispostaalcomandodiSTART Cancellochiuso APRE Durantel apertura CHIUDE Cancelloaperto CHIUDE Durantelachiusura APRE Funzionamento in risposta al comando di START Cancello chiuso...

Страница 6: ...automatica ON OFF RICHIUSURA AUTOMATICA DIP 5 Quando viene intercettata la fotocellula sia in apertura che in chiusura viene bloccato il moto del cancello fintanto che la fotocellula stessa non viene...

Страница 7: ...sitivo di sicurezza SAFETY o SAFETY STOP DIP 10 ON odelANTISCHIACCIAMENTOetrascorsi10secondi l automazionetenter per unmassimodi3volte diriprendeilmotonelladirezionecheerastatainterrotta In seguito a...

Страница 8: ...aaprendo incasocontrariotoglierealimentazioneallacentraleeinvertireifilidelmorsettoM3 Verificareilcorrettofunzionamentodell automazione DESRCIZIONE MENU A 14 RIEPILOGO SEGNALAZIONI DA LAMPEGGIATORE Di...

Страница 9: ...e i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA SC24 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data16 04 14 S r l DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemo...

Страница 10: ...During battery operation an acoustic signal synchronised with the flashlight will be activated When the batteries are nearly flat and an opening command is given the gate will open and remain thus Sh...

Страница 11: ...t may compromise the safety of the system Keep all the materials contained in the packaging away from children since they pose a potential risk The manufacturer declines all responsibility for imprope...

Страница 12: ...14 24 Vac SK BAT SK BAT LAMP SPIA COM MOTOR MOTOR START ACCES PED PHOTO COM COM SAFETYDEVICES STOP 8K2 input selectablebyDIPSW1_10 SeedescriptionDIPSW1_10 Chap 8 Ifnotused makeabridgewithterminaln 9...

Страница 13: ...sing STOPS AfteraSTOP invertsthemotion OperationinreplytoaSTARTcommand Gateclosed OPENS Duringopening CLOSES Gateopen CLOSES Duringclosing OPENS Operation in reply to a START command Gate closed OPENS...

Страница 14: ...seconds Disables automatic closing ON OFF AUTOMATIC RECLOSING DIP 5 When the photocell is intercepted during both opening and closing the gatemotionislockeduntilthephotocellisfreed Subsequentlythereis...

Страница 15: ...I CRUSHING and after 10 seconds the automation will try for 3 times max torestartthemotioninthedirectionthathasbeeninterrupted After another intervention of the safety device the automation stops wait...

Страница 16: ...owersupplyfromthecontrolunitandinvertthewiresofterminalM3 Checkthecorrectoperationoftheautomation DESRCIZIONE MENU A 14 FLASHING LIGHT SIGNALLING SUMMARY Device Signalling Effect Photo intercepted at...

Страница 17: ...cts ELECTRONIC CONTROL UNIT SC24 are in conformity to the following CEE Directives and that the following harmonised standards have been applied Date 16 04 14 S r l DirectiveLVD2006 95 CE andsubsequen...

Страница 18: ...SC24 NOTE 18...

Страница 19: ...SC24 NOTE 19...

Страница 20: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC8745 04 2014 Re...

Отзывы: