GHIDINI BIVIO Скачать руководство пользователя страница 6

E  ATENCION

- Para la instalación, diríjase 

exclusivamente a personal 

especializado y habilitado. 

- Es necesario conservar la 

presente hoja de 

instrucciones incluso 

después de la instalación. 

 

 E  (PRESCRIPCIONES GENERALES) 

-  Utilice  exclusivamente  lámparas  de  potencia  y  tipo  conformes  a  los  datos  indicados  en  la  placa  de 
características del aparato. 
- Atención: Antes de realizar las conexiones de red, durante el montaje, la sustitución de la lámpara  
 u otra intervención en el aparato, asegúrese de haber cortado la corriente.  
- El aparato funciona exclusivamente si es alimentado con la tensión indicada en la placa de características del 
aparato. 
- El aparato es idóneo para la fijación directa sobre superficies normalmente inflamables.  
- Respete la distancia mínima a los objetos iluminados.  
- El aparato es de 

CLASE I: 

Conéctelo al circuito de toma de tierra de la instalación eléctrica.  

- El aparato 

NO 

es idóneo para el funcionamiento en cascada.  

- El aparato es adecuado para el funcionamiento tanto en el interior como en el exterior.  
- Utilizar únicamente lámparas con protección UV incorporada (halógenas y yoduros).     

El aparato sólo debe utilizarse si lleva su(s) pantalla(s) de protección.  

  

   

En caso de rotura, sustituya la tapa (

B

) del aparato ( 

PANTALLAS NO SUSTITUIBLES )

.

 

 

FASE 1 

Abra el aparato destornillando los 4 tornillos M4 (

A

) y las 4 arandelas (

B

) bajo cabeza que fijan el tapón de estanqueidad (

C

) al cuerpo 

(

D

).  

 

FASE 2 

Realice 2 agujeros para la inserción de 2 tacos de expansión (

no asignados en el equipamiento base

) con la distancia entre ejes 

mostrada en la 

FIGURA 2

Se aconseja la utilización de tacos “Fischer” de metal M5 con tornillos de clase mín. 6.8 (E).  

Para una correcta aplicación, se recomienda: 
• Escoger la correcta longitud y tipo de taco en relación con la carga  
 (peso aparato máx. 5 kg 

+

 superficie expuesta al viento 0,035 m²) y con el soporte (hormigón-ladrillo lleno-doble UNI, etc.). 

 

FASE 3 

Tome el cable (

D

) que sale de la pared (se aconseja H05RN-F sec. 3 x 1 mm² <HAR>) e insértelo en el pasacables de goma (

G

rompiendo la membrana. 
Tome el cuerpo (

D

), colóquelo encima de los agujeros con los tacos de expansión ya insertados en la pared e introduzca en los 

alojamientos correspondientes las 2 juntas (

H

).  

Empiece a atornillar los 2 tornillos (

E

) (se aconsejan los M5), recordando que hay que interponer entre las 2 juntas (

H

) y los 2 tornillos (

E

las 2 arandelas planas asignadas en el equipamiento base (

I

). 

Apriete (2 Nm) los 2 tornillos (

E

). 

Proceda al cableado del tablero de bornes (

L

) como se muestra en la 

FIGURA 2-3

L

    

  conductor de la línea: 1 color marrón. 

     

  conductor de tierra: color amarillo/verde. 

N

   

  conductor neutro: color azul. 

Compruebe la perfecta fijación del pasacables (

G

) haciendo deslizar el cable (

F

) aproximadamente un centímetro hacia atrás. 

En las versiones con lámpara halógena, se asignarán en el equipamiento base unas vainas de silicona con trenza en fibra de vidrio (1 
3 pequeñas);  
utilice la vaina grande (

M

) para recubrir el cable (

F

) y las tres vainas (

N

) para recubrir los tres conductores (Marrón-Amarillo/Verde-Azul). 

Si resulta necesario, acorte todas las vainas (

M-N

) de manera que recubran completamente los tres conductores y el cable 

(FIGURA 3). 

Utilice exclusivamente lámparas (

P

) de potencia y tipo conformes a los datos indicados en la placa de características del aparato. 

ADVERTENCIA: PARA LA VERSION DE FLUORESCENCIA 26W TC-TEL GX24q-3 LA LARGURA MÁXIMA DEBE SER 131MM (FIGURA 4).

 

 

FASE 3 

Vuelva a colocar el tapón de estanqueidad (

C

) con la junta (

O

) fijada en el cuerpo (

D

), vigilando que la junta (

O

) no quede pellizcada o  

salga de su alojamiento. 
Fije el tapón de estanqueidad (

C

) al cuerpo (

D

) apretando (2,5 Nm) los 4 tornillos M4 (

A

), recordando que bajo la cabeza de los mismos 

hay que colocar las 4 arandelas (B). 
 

 

Содержание BIVIO

Страница 1: ...BIVIO SOFFITTO IP65 Mod ISTR0017 Rev 0 11 08 www ghidini it customerservice ghidini it A FIG 1 FIG 2 FIG 3 A A A B B B B C D E E F G D H H I I L M F G N N N O P L FIG 4...

Страница 2: ...a lunghezza e tipo del tassello in relazione al carico peso apparecchio Max 5Kg superficie esposta al vento 0 035 m ed al supporto calcestruzzo mattone pieno doppio UNI ecc FASE 3 Prendere il cavo F f...

Страница 3: ...gth considering the load to be supported weight of appliance Max 5Kg surface exposed to the wind 0 035 m and the type of substrate concrete brick solid hollow UNI etc STAGE 3 Take the cable F leading...

Страница 4: ...g dem Wind ausgesetzte Oberfl che 0 035 m und zum Tr ger Beton Voll Doppelziegel UNI usw zu w hlen PHASE 3 Das Kabel F das aus der Mauer austritt H05RN F Schnitt 3 x 1 mm HAR empfohlen nehmen und in d...

Страница 5: ...longueur et le type de cheville en fonction de la charge poids appareil max 5 Kg surface expos e au vent 0 035 m et du support b ton brique pleine double UNI etc PHASE 3 Introduire le c ble F qui d pa...

Страница 6: ...carga peso aparato m x 5 kg superficie expuesta al viento 0 035 m y con el soporte hormig n ladrillo lleno doble UNI etc FASE 3 Tome el cable D que sale de la pared se aconseja H05RN F sec 3 x 1 mm HA...

Страница 7: ...BIVIO IP65 Mod ISTR0014 Rev 0 06 08 www ghidini it customerservice ghidini it A B C D E F G Z H I L M N O P Q R S T U V V W E Y J K FIG 1 FIG 2 FIG 3 G FIG 4 O P K X X X FIG 5 F P1 A1...

Страница 8: ...i con tasselli espansione gi inseriti nel muro ed inserire negli appositi alloggiamenti le 2 guarnizioni Q Iniziare ad avvitargli le 2 viti N consigliate M5 ricordandosi di frapporre tra le 2 guarnizi...

Страница 9: ...the body F and place it over the holes with the expansion plugs already fitted into the wall and fit the 2 seals Q into the seats provided Start to screw in the 2 screws N recommended size M5 remember...

Страница 10: ...Mit dem Anschrauben der 2 Schrauben N M5 empfohlen beginnen und darauf achten dass die 2 mitgelieferten Flachscheiben R zwischen die 2 Dichtungen Q und die 2 Schrauben N eingesetzt werden Warnung Pr f...

Страница 11: ...F sur les orifices avec les chevilles expansibles d j introduites dans le mur et introduire les 2 joints Q dans les logements pr vus cet effet Serrer les 2 vis N conseill es M5 sans oublier de mettre...

Страница 12: ...correspondientes las 2 juntas Q Empiece a atornillar los 2 tornillos N se aconsejan los M5 recordando que hay que interponer entre las 2 juntas Q y los 2 tornillos N las 2 arandelas planas asignadas...

Страница 13: ...BIVIO ACCESSORI IP65 Mod ISTR0015 Rev 0 07 08 www ghidini it customerservice ghidini it 2 Nm 2x 2 Nm 2x 2 5 Nm 4x 2 5 Nm 4x...

Отзывы: