GGP SN 421 Скачать руководство пользователя страница 33

33

DEUTSCH

DE

4. Stellen Sie sicher, dass der Antriebsriemen (14:E) korrekt 

auf den Riemenscheiben sitzt.

Achtung! Wenn der Antriebshandgriff aktiviert ist, muss das 

Spiel zwischen der Riemenführung (14:H) und dem An-

triebsriemen (14:E) 2 mm betragen.

5. Montieren Sie die Riemenabdeckung. Siehe oben.

8.4

FRÄSSCHNECKENWECHSEL (SN 522)

1. Entfernen Sie Riemenabdeckung und Antriebsriemen. 

Siehe oben.

2. Blockieren Sie die Frässchnecke mit einem Holzstück 

(15:I).

3. Nehmen Sie die Riemenscheibe (15:J) von der Achse ab. 

Achtung! Linksgewinde.

4. Das Lager (15:K) ist von der linken Seite der Schneefräse 

zu lösen und die Frässchnecke herauszuziehen.

5. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

8.5

SEILZUGJUSTIERUNG (SN 421)

Der Seilzug des Antriebshandgriffs ist im Werk korrekt ein-

gestellt worden. Eine eventuelle Einstellung wird gemäß fol-

gender Anleitung vorgenommen.

1.  Lösen Sie die Schraube (16:L) und führen Sie die Feder 

(16:M) nach hinten, sodass der Seilzug gespannt wird.

2.  Ziehen Sie die Schraube (16:L) in der gewünschten Posi-

tion fest. 

8.6

KEILRIEMENWECHSEL (SN 421)

So wechseln Sie den Keilriemen:

1.  Nehmen Sie die linke Riemenabdeckung durch Lösen der 

sieben Schrauben (17:D) ab.

2. Lösen Sie die zwei Riemenscheiben (18:N).

3. Lösen Sie die Riemenführung (19:O) an der Unterseite.
4. Nehmen Sie den alten Riemen ab und montieren Sie den 

neuen auf dieselbe Art und Weise.

5. Gehen Sie bei der Montage der übrigen Komponenten in 

umgekehrter Reihenfolge vor.

8.7

FRÄSSCHNECKEN- UND LAGERWECHSEL 

(SN 421)

1.  Nehmen Sie die linke Riemenabdeckung durch Lösen der 

sieben Schrauben (17:D) ab.

2. Ziehen Sie den Riemen von der Riemenscheibe der Fräs-

schnecke (20:P) ab.

3. Blockieren Sie die Frässchnecke mit einem Holzstab o.ä. 

und lösen Sie die Riemenscheibe mit einem 26-mm-

Steckschlüssel. Beachten Sie, dass die Riemenscheibe 

über ein Linksgewinde verfügt.

4. Lösen Sie die Schrauben (21:Q) auf der linken Räum-

schildseite.

5. Nehmen Sie die linke Abdeckung durch Lösen der sechs 

Schrauben (22:R) ab.

6. Demontieren Sie das Auswurfrohr (22:S) durch Lösen 

der zwei Schrauben (22:T).

7. Heben Sie die Schneckenschraube (23:U) heraus.
7. Lösen Sie die Mittelschrauben (22:V) des Räumschilds.

8. Entfernen Sie das Lager auf der linken Frässchneckensei-

te mithilfe eines Abziehers. Siehe Abb. 24

9. Entnehmen Sie die Frässchnecke.

10. Ersetzen Sie defekte Komponenten und führen Sie die 

Montage in umgekehrter Reihenfolge aus. Achtung! Ver-

sehen Sie alle Kunststoffkomponenten mit einer Scheibe 

oder einer Flanschmutter.

Achtung! Ziehen Sie die Schraubverbindungen nicht zu 

fest an. Andernfalls können die Kunststoffkomponenten 

beschädigt werden.

9 AUFBEWAHRUNG

Bewahren Sie die Schneefräse niemals mit Kraft-

stoff im Tank in einem geschlossenen Raum mit 

schlechter Belüftung auf. Es können sich Benzin-

gase mit hoher Brandgefahr bilden.

Wenn die Schneefräse länger als 30 Tage aufbewahrt werden 

soll, sind folgende Maßnahmen zu ergreifen:
1.  Leeren Sie den Benzintank.

2.  Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis er 

aufgrund von Benzinmangel stehenbleibt.

Leeren Sie den Benzintank im Freien, wenn der 

Motor kalt ist. Es besteht Rauchverbot! Leeren Sie 

das Benzin in einen geeigneten Behälter.

4.  Wechseln Sie das Motoröl, wenn dies nicht in den letzten 

drei Monaten erfolgt ist.

5.  Drehen Sie die Zündkerze heraus und geben Sie etwas 

Motoröl in die Öffnung (ca. 30 ml). Drehen Sie Motor 

mehrmals. Drehen Sie die Zündkerze wieder ein.

6. Die gesamte Schneefräse ist gründlich zu reinigen.

7.  Schmierhinweise entnehmen Sie dem Abschnitt 

”Schmierung”.

8.  Die Schneefräse ist auf Beschädigungen zu untersuchen. 

Bei Bedarf sind Schäden zu reparieren.

9.  Eventuelle Lackschäden sind auszubessern.

10. Unlackierte Metallflächen sind mit Rostschutzmittel zu 

behandeln.

11. Bewahren Sie die Schneefräse nach Möglichkeit im In-

nenbereich auf. 

10 VERKAUFSBEDINGUNGEN

Es wird eine umfassende Garantie auf Material- und Fabrika-

tionsfehler eingeräumt. Käufer und Anwender müssen die 

Hinweise in der beigefügten Bedienungsanleitung genau be-

achten.

Für Batterien: sechs Monate ab Kaufdatum.
Die Garantie deckt keine Schäden ab bei:

- Nichtbeachtung der mitgelieferten Bedienungsanleitung.

- Unachtsamkeit.
- falscher oder unzulässiger Nutzung oder Montage.

- Anwendung von Ersatzteilen, die keine Originalersatztei-

le sind.

- Anwendung von Zubehör, das nicht von GGP stammt 

oder von GGP zugelassen ist.

Die Garantie erstreckt sich ebenfalls nicht auf:

- Verschleißteile wie z.B. Antriebsriemen, Frässchnecken, 

Scheinwerfer, Räder, Sicherheitsbolzen und Seilzüge.

- normalen Verschleiß.
- Motoren. Für diese gelten die Garantiebedingungen der 

jeweiligen Hersteller.

Es gelten die im Land des Käufers gültigen gesetzlichen Vor-

schriften. Die darin geregelten Rechte des Käufers werden 

durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Содержание SN 421

Страница 1: ...ANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI HC P K O E N VOD K POU IT HASZN LATI UTAS T S NAVODILA ZA UPORABO SN 421 SN 522 SV 6 FI 11 DA 17...

Страница 2: ...2 T A U B A L I H SN 522 R Q O N H E SN 522 E L H M U SN 522 V 1 3 5 2 4 6...

Страница 3: ...3 SN 421 O R N SN 421 E L H M SN 421 7 9 11 8 10 12...

Страница 4: ...4 C D I J K SN 421 D D D E F G H SN 421 L M SN 421 N 13 15 17 14 16 18...

Страница 5: ...5 duga SN 421 O SN 421 Q Q SN 421 U P SN 421 SN 421 T R R S V SN 421 19 21 23 20 22 24...

Страница 6: ...t vid grusg ngar Under inga omst ndigheter f r justeringar g ras n r motorn r ig ng om inte annat s gs i bruksanvisningen L t sn slungan anpassa sig till utomhustemperaturen innan sn r jningen p b rja...

Страница 7: ...blarna inte kl ms fast mellan det vre och undre handtaget 4 Drag t vreden 1 A 3 3 Utkast 2 E Montera utkastet 2 E enligt f ljande 1 S tt utkastet p plats ver stosen 2 Montera skruvarna och muttrarna 3...

Страница 8: ...ndtag sl tillbaka Sl pp det sakta tillbaka 7 terst ll choken 9 R d motorn g r j mnt NOTERA Vid temperaturer under 15 grader C l t motorn v rmas upp p tomg ng n gra minuter innan arbetet startas VARNIN...

Страница 9: ...ikalier Torka sn slungan torr 6 UNDERH LL Innan underh llsarbete utf rs lossa kabeln fr n t ndstiftet 6 1 Oljebyte Byt olja f rsta g ngen efter 2 timmars anv ndning sedan var 25 e k rtimma eller minst...

Страница 10: ...Byt ut defekta detaljer och termontera i omv nd ordning Observera Montera alltid bricka eller fl nsmutter mot alla plastdetajler Observera Drag inte skruvf rbanden f r h rt Detta kan skada plastdetaj...

Страница 11: ...B Tankkaa ulkona l k tupakoi tankkauksen aikana C Tankkaa moottori pys ytettyn l koskaan avaa s ili n tulppaa l k tankkaa moottorin k ydess tai kun se on k yt n j lkeen kuuma D Varmista ett polttoain...

Страница 12: ...milinkoa jonka s ili ss on polttonestett sellaisessa tilassa jossa h yryt saattavat tulla kosketuksiin avotulen tai kipin iden kanssa Anna moottorin j hty ennen kuin siirr t lumilingon varastoon Jos l...

Страница 13: ...lla ADD ja FULL merkint jen v lill Katso kuva 7 T yt tarvittaessa ljy 5 3 POLTTONESTE 5 3 1 Yleist HUOM Muista ett tavallinen lyijyt n bensiini pilaantuu l osta enemp kuin 30 p iv n tarvetta varten Vo...

Страница 14: ...kohti Pys yt moottori ennen lumilingon puhdistusta K yt aina suojalaseja lumilinkoa k ytt ess si 1 K ynnist moottori yll esitetyll tavalla 2 S d ohjain 4 8 L Yl sp in s dett ess heittopituus pitenee...

Страница 15: ...12 3 Pujota vaijeri toiseen reik n Asenna holkki ja kytke vaijeri vedonkytkent kahvaan 4 K ynnist lumilinko ja tarkasta toiminta Lumiruuvin pi t py ri kun vedonkytkent kahvaa painetaan ja pys h ty kun...

Страница 16: ...siinin loppumi seen saakka Tyhjenn polttonestes ili ulkona kun moottori on kylm l tupakoi Tyhjenn polttoneste ben siinille tarkoitettuun astiaan 4 Vaihda moottori ljy jos edellisest ljynvaihdosta on y...

Страница 17: ...p Just r h jden p indf ringshuset s ledes at det er frit ved rydning af grusgange Foretag under ingen omst ndigheder justeringer mens motoren er i gang medmindre det fremg r af brugsanvis ningen Lad s...

Страница 18: ...e af styret 1 B 3 L ft det verste h ndtag 1 B til driftsposition Hold det verste h ndtag oppe for at undg at skrabe det nederste h ndtag Bem rk S rg for at kablerne ikke kommer i klemme mel lem det ve...

Страница 19: ...ange Fjern fingeren fra primeren mellem hver trykning 6 Tr k hurtigt i startsnorens h ndtag 5 9 Q Lad ikke startsnorens h ndtag sl tilbage Slip det langsomt s det kommer roligt tilbage 7 Nulstil choke...

Страница 20: ...an smelte af 2 Kontroll r at der ikke er nogen beskadigede eller l se de le Repar r udskift dele ved behov 3 Stram l se skrueforbindelser 4 Sl chokeren fra 5 Fjern t ndr rskablet fra t ndr ret 6 Reng...

Страница 21: ...d ved at fjerne de 6 skruer 22 R 6 Demont r udkastr ret 22 S ved at fjerne de ti skruer 22 T 7 L ft snekkeskruen op 23 U 7 Fjern indf ringshusets midterskruer 22 V 8 Fjern lejet p indf ringens venstre...

Страница 22: ...bensin mens motoren er i gang eller fremdeles er varm D Skru fast tanklokket ordentlig og t rk opp eventuelt bensins l Juster h yden p innmatingshuset slik at det g r fritt p grusganger Justeringer m...

Страница 23: ...a dem ut av pappesken 2 Fjern emballasjen rundt sn freseren 3 Kutt l s alle fire sidekanter p esken og legg sideflatene ned 4 Hold i det nedre h ndtaket og dra sn freseren ut av papp esken 5 Fjern emb...

Страница 24: ...kabel Kabelen m bare koples til en jordet stikkontakt Ellers kan det skje en alvorlig person skade med d delig utgang Ved tilkopling kopler du f rst til sn freseren Ved frakopling trekker du f rst kab...

Страница 25: ...tein leker og andre fremmedlegemer fjernes fra omr det som skal ryddes for sn 6 Sn freserens kapasitet avhenger av sn ens dybde og vekt L r deg hvordan sn freseren fungerer under ulike sn forhold 5 7...

Страница 26: ...entuell justering gj res slik 1 L sne skruen 16 L og f r fj ren 16 M bakover slik at wiren strekkes 2 Skru fast skruen 16 L i nsket stilling 8 6 Bytte av drivrem SN 421 Bytt drivremmen slik 1 Demonter...

Страница 27: ...ktsomhet feilaktig og forbudt bruk eller montering bruk av reservedeler som ikke er originaldeler bruk av tilbeh r som ikke er levert eller godkjent av GGP Garantien dekker heller ikke slitedeler f ek...

Страница 28: ...2 2 VORBEREITUNG Den zu bearbeitenden Bereich sorgf ltig kontrollieren und alle losen Fremdk rper entfernen Vor dem Start des Motors alle Bedienelemente freikuppeln Die Schneefr se nur mit geeigneter...

Страница 29: ...n sind Sie k nnten sich die Haut verbrennen 2 4 WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Alle Schrauben und Muttern anziehen so dass sich die Schneefr se in sicherem Betriebszustand befindet Die Brechbolzen regelm ig...

Страница 30: ...l gem der folgenden Tabelle verwenden 4 Kontrollieren Sie den lstand im Motor vor jeder An wendung Bei der lstandskontrolle muss die Schneefr se auf einer ebenen Unterlage stehen Der lstand muss zwis...

Страница 31: ...Arbeit beginnen WARNUNG Lassen Sie den Motor nie in Geb u den oder geschlossenen R umen mit schlechter Bel ftung laufen Die Abgase enthalten Kohlen monoxid ein geruchloses und t dliches Gas Hal ten S...

Страница 32: ...gen Sie den Stopfen 7 10 V an 4 Stellen Sie die Schneefr se auf und f llen Sie neues l ein Siehe Vor dem Start 6 2 Z NDKERZE Vor Entfernen der Z ndkerze ist der Bereich um die Z nd kerze zu reinigen W...

Страница 33: ...Fr sschnecke 10 Ersetzen Sie defekte Komponenten und f hren Sie die Montage in umgekehrter Reihenfolge aus Achtung Ver sehen Sie alle Kunststoffkomponenten mit einer Scheibe oder einer Flanschmutter...

Страница 34: ...ns Allow the snow thrower to adjust to the outdoor temperature before using it Always use protective goggles or a visor during use maintenance and service 2 3 OPERATION Keep hands and feet away from r...

Страница 35: ...Only applies to SN 522 Cut off the cable tie 2 C from the lower end of the discharge chute s control rod 6 Turn the deflector 2 D towards the front of the snow thrower 3 3 Discharge chute 3 E Install...

Страница 36: ...ss Between 10 and 10 C Press twice Below 10 C Press 4 times Lift your finger from the primer between each press 7 Manual starter Pull sharply on the recoil starter cord s handle 9 Q Do not allow the r...

Страница 37: ...the auger housing 5 8 After use 1 Allow the engine to run for a few minutes after each snow clearing operation to allow ice and snow on the snow thrower to melt away 2 Check that there are no damaged...

Страница 38: ...left handed 4 Remove the screws 21 Q on the left hand side of the auger housing 5 Dismantle the right cover by removing the 6 screws 22 R 6 Dismantle the discharge chute 22 S by removing the two screw...

Страница 39: ...es chaussures ou bottes dont les semelles ne glissent pas Attention l essence est tr s inflammable A Toujours conserver l essence dans des r cipients sp cialement con us cet effet B Faire le plein d e...

Страница 40: ...vement des pi ces d origine L utilisation d autres types de pi ces de rechange m me si elles s adaptent la machine peut se r v ler dangereuse Ne pas stationner la machine l int rieur si son r servoir...

Страница 41: ...de l avoir rempli d huile sous peine de l en dommager s rieusement 1 Placer la machine sur un sol plat 2 D tacher le bouchon 5 et tirer la jauge V rifier le ni veau d huile Ajouter de l huile jusqu a...

Страница 42: ...lectrique au bornier du moteur et la prise 220 V avec mise la terre 6 Enfoncer le bouton 5 O de la mani re suivante Au dessus de 10 C ne pas actionner entre 10 et 10 C exercer deux pressions En dessou...

Страница 43: ...s l utilisation 1 Laisser tourner le moteur pendant quelques minutes apr s chaque op ration de d neigement pour faire fondre la neige et la glace accumul es sur la machine 2 V rifier si le chasse nei...

Страница 44: ...tout r glage proc der comme suit 1 Desserrer la vis 16 L et d placer le ressort vers l arri re 16 M pour tendre le c ble 2 Serrer fermement la vis 16 L 8 6 Remplacement de la courroie d en tra nement...

Страница 45: ...six mois partir de la date d achat Sont exclus de la garantie les d g ts cons cutifs la m connaissance du contenu de la documentation four nie la n gligence tout usage ou assemblage incorrect ou non...

Страница 46: ...re la benzina in contenitori idonei b Effettuare il rifornimento o il rabbocco solo all aperto e non fumare durante queste operazioni c Effettuare il rifornimento prima di accendere il motore Non apri...

Страница 47: ...Lasciare raffreddare il motore prima di rimessare lo spazzaneve al chiuso Prima di un rimessaggio prolungato consultare le istruzioni Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di avve...

Страница 48: ...ettuare un rab bocco 5 3 CARBURANTE 5 3 1 In generale NOTA La normale benzina senza piombo deperibile Non acquistare quantitativi superiori a quelli che possibile uti lizzare entro 30 giorni possibile...

Страница 49: ...del motore Per avviare un motore a caldo adottare la procedura indicata per l avviamento a freddo con le seguenti eccezioni non utilizzare il comando dell aria 5 9 R non utilizzare il cicchetto 5 9 O...

Страница 50: ...raggio 24 27 Nm Distanza elettrodo 0 7 0 8 mm 6 3 CARBURATORE Il carburatore preimpostato alla fabbrica Per eventuali re golazioni contattare un centro di assistenza autorizzato 7 INGRASSAGGIO Prima d...

Страница 51: ...ilizzare sempre una rondella o un dado flangiato per tutti i componenti in plastica Attenzione Non stringere i giunti a vite troppo forte Ci potrebbe danneggiare le parti in plastica 9 RIMESSAGGIO Non...

Страница 52: ...iedniej odzie y ochronnej Nale y nosi obuwie kt re poprawia przyczepno na liskiej powierzchni Ostrze enie benzyna jest wysoce atwopalna A Zawsze nale y przechowywa benzyn w zbiornikach kt re zosta y s...

Страница 53: ...ECHOWYWANIE W ramach przygotowania maszyny do pracy nale y dokr ci wszystkie ruby i nakr tki Nale y regularnie sprawdza ruby bezpiecznikowe cinane Zawsze nale y u ywa oryginalnych cz ci zamiennych Nie...

Страница 54: ...nie arki nale y zawsze sprawdzi poziom oleju w silniku Podczas sprawdzania poziomu oleju od nie arka powinna sta na r wnym pod o u Poziom oleju powinien si zawiera mi dzy oznaczeniami ADD UZUPE NI i F...

Страница 55: ...jest bardzo gor cy mo e spowodowa oparzenia 5 4 3 Rozruch ciep ego silnika Aby uruchomi ciep y silnik nale y wykona t sam procedur co w przypadku zimnego silnika z nast puj cymi wyj tkami Nie nale y w...

Страница 56: ...toryzowan stacj serwisow 7 SMAROWANIE Przed przyst pieniem do konserwacji nale y zdj kabel ze wiecy zap onowej Nasmarowa ko o z bate d wigni regulacyjnej i wyrzutnik przed przechowaniem od nie arki pr...

Страница 57: ...niu o s abej wentylacji poniewa powstaj wysoce atwopalne opary paliwa Je li od nie arka ma by przechowana przez okres d u szy ni 30 dni nale y zastosowa nast puj ce rodki ostro no ci 1 Opr ni zbiornik...

Страница 58: ...58 RU 1 1 1 1 2 3 2 2 C 2 2 1 2 2 a b c d 2 3...

Страница 59: ...59 RU a b c 2 4 3 3 1 1 2 3 4 5...

Страница 60: ...2 1 2 1 1 3 1 B 4 1 A 3 3 2 E 2 E 1 2 3 3 4 3 H 1 3 I 2 3 L 3 3 I 4 2 E 4 SN 522 4 7 SN 421 7 10 H L E M N ON O P 220 Q R T U V 8 5 5 1 5 2 1 2 FULL 7 3 SAE 10W40 4 ADD FULL 7 18 SAE 5W 30 SH 18 SAE 0...

Страница 61: ...3 5 3 1 30 5 3 2 5 3 3 5 4 220 5 4 1 SN 421 1 2 9 M 3 9 R 4 9 N ON 5 9 Q 10 C 10 10 C 10 C 4 6 9 Q 7 9 R 15 5 4 2 Snow SN 522 1 2 5 M 3 5 R 4 5 N ON 5 220 6 5 Q 10 C 10 10 C 10 C 4 7 5 P 10 5 10 8 5...

Страница 62: ...62 RU 5 4 3 5 9 R 5 9 O 5 5 5 9 N OFF 5 6 1 2 4 8 L 3 4 8 E 4 4 8 M 5 4 8 M 6 4 8 M 5 9 M 5 7 1 2 3 4 6 5 6 5 7 1 20 5 7 2 5 8 1 2 3 4 5 6...

Страница 63: ...N 522 6 V 4 6 2 100 Champion RV 19 LM 24 27 0 7 0 8 6 3 7 Lubriplate 8 8 1 SN 522 1 4 M 2 12 3 4 8 2 SN 522 1 13 C 13 D 2 8 3 SN 522 1 2 14 E 14 F 14 G 14 H 3 4 14 E 14 H 14 E 2 5 8 4 SN 522 1 2 15 I...

Страница 64: ...64 RU 8 6 SN 421 1 7 17 D 2 18 N 3 19 O 4 5 8 7 SN 421 1 7 17 D 2 20 P 3 26 4 21 Q 5 6 22 R 6 22 S 22 T 7 23 U 7 22 V 8 24 9 10 9 30 1 2 4 3 5 30 6 7 8 9 10 11 10 GGP...

Страница 65: ...vo v dy skladujte ve zvl tn ch n dob ch kter jsou k tomuto elu speci ln ur eny B Palivo nal vejte nebo dopl ujte pouze venku a p i t to innosti nikdy neku te C Palivo nal vejte d ve ne spust te motor...

Страница 66: ...tavovat nebezpe zran n i kdy se ke stroji hod Stroj v jeho n dr i je palivo neskladujte v budov ch kde se mohou benz nov v pary dostat do styku s otev en m ohn m nebo jiskrami Ne stroj ulo te nechte m...

Страница 67: ...oleje v motoru P i kontrole mus stroj st t na vodorovn m povrchu Hladina oleje mus b t mezi zna kami ADD a FULL Viz obr 7 V p pad pot eby olej dopl te 5 3 Palivo 5 3 1 Obecn UPOZORN N B n bezolovnat...

Страница 68: ...tepl ho motoru postupujte stejn jako p i startov n studen ho motoru s n sleduj c mi v jimkami Nepou vejte syti 5 9 R Nepou vejte syti 5 9 O 5 5 Vypnut stroje P ed vypnut m stroje nechte motor b et n k...

Страница 69: ...ky a vyhazovac kom n Pou ijte p ilnavou vazel nu jako nap klad Lubriplate 8 SERVIS A OPRAVY 8 1 Se zen lanka SN 522 Lanko ovl dac p ky roubu je se zeno od v robce P i se izov n postupujte n sledovn 1...

Страница 70: ...ove te n sleduj c opat en 1 Vypr zdn te palivovou n dr 2 Spus te motor a nechte jej b et dokud nedojde palivo Palivovou n dr vyprazd ujte pouze venku a je li motor studen P i pr ci neku te N dr vypr z...

Страница 71: ...t vol tsa el a tanksapk t vagy t lts n a tankba benzint ha a motor m g j r vagy meleg d Z rja szorosan a tanksapk t s t r lje fel a kifolyt benzint gy ll tsa be a mar csiga magass g t hogy az biztosan...

Страница 72: ...l s el tt tanulm nyozza az tmutat aj nl sait Cser lje ki a s r lt figyelmeztet vagy tmutat c mk ket Haszn lat ut n j rassa a motort n h ny percig bekapcsolt mar csig val Ezzel megakad lyozza hogy a ma...

Страница 73: ...i a m r p lc t Olvassa le az olajszintet a m r p lc r l T ltse fel az olajat a TELE jelz sig L sd a 7 br t 3 Haszn lja az al bbi t bl zat szerinti motorolajat Ne haszn ljon SAE 10W40 et 4 Haszn lat el...

Страница 74: ...vissza a szivat t 5 R 9 Elektromos ind t motor El sz r h zza ki az elektromos k belt a csatlakoz aljzatb l majd a h mar b l MEGJEGYZ S 15 C alatti h m rs klet eset n hagja a motort n h ny percig resj...

Страница 75: ...zek egyen rt k Szor t nyomat k 24 27 Nm Szikrak z 0 7 0 8 mm 6 3 Karbur tor A karbur tort a gy rban be ll tottuk Ha be ll t s sz ks ges vegye fel a kapcsolatot az enged llyel rendelkez szakszervizzel...

Страница 76: ...z helyen soha ne t rolja gy a h mar t hogy benzin maradt az zemanyagtart lyban Er sen gy l kony benzing z k keletkeznek Ha a h mar t 30 napn l hosszabb ideig t rolja az al bbi int zked seket kell meg...

Страница 77: ...r bencin je izredno vnetljiv A Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah B Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri tem nikoli ne kadite C Bencin nalijte pred zagonom motorja Ko...

Страница 78: ...ovnem stanju Redno preverjajte vijake s katerimi je sne ni vijak pritrjen na os Vedno uporabljajte originalne rezervne dele Drugi rezervni deli lahko povzro ijo po kodbo tudi e se prilegajo stroju Sne...

Страница 79: ...olje v skladu s spodnjo tabelo Ne uporabljajte olja SAE 10W40 4 Pred vsako uporabo preverite koli ino olja Pri preverjanju mora sne na freza stati na vodoravni podlagi Nivo olja mora biti med oznakama...

Страница 80: ...5 IZKLOP STROJA Preden motor ugasnete ga pustite nekaj minut te i da se sneg stopi Klju za v ig 5 9 N naj bo v polo aju ON 5 6 ZAGON Nikoli ne usmerite snega proti ljudem ki so v bli ini Pred i enjem...

Страница 81: ...3 Kabel namestite nazaj in ga priklopite v najbolj primerno luknjo Namestite ohi je in priklopite kabel na ro aj za pogon sne nega vijaka 4 Pri gite motor in preverite delovanje Sne ni vijak se mora...

Страница 82: ...tor in naj deluje dokler ne zmanjka goriva Posodo za gorivo izpraznite na prostem ko je motor hladen Pri tem ne kadite Bencin izpraznite v posebej za to namenjeno posodo 4 Zamenjajte motorno olje e ga...

Страница 83: ...NOTES...

Страница 84: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S Sweden Manufactured by...

Отзывы: