- 8 -
6
Schlupfsprossen aus Sicherheitsgründen bitte immer alle herausnehmen!
WARNUNG - Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ! So schützen Sie es vor Unfällen.
For safety reasons please always remove all three bars!
WARNING - Do not leave your child unattended. This is how to prevent accidents.
Pour des raisons de sécurité, retirer toujour toutes les barres de glissement!
AVERTISSEMENT - Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance! Vous le protégerez ainsi des acci.
Gelieve steeds alle spijlen om veiligheidsredenen te verwijderen!
WAARSCHUWING - Laat Uw kind nooit zonder toezicht! Zo behoedt U Uw kind voor ongevallen.
Per ragioni di sicurezza togliere sempre tutte e tre le barre!
AVVISO - Per evitare il rischio di incidenti si raccomanda di non lasciare mail il bamdino incustodito!
Alle tremmer skal af sikkerhedsårsageraltid fjernes!
ADVARSEL - Beskyt barnet mod uheld ved at holde øje med det hele tiden!
Por razones de sequridad por favor, siempre mueva las tres barras!
ADVERTENCIA - Para evitar accidentes, su hijo no deberia sentarse en la silla sin la presencia de un adulto.
Biztonsági okokból egyszerre valamennyi kivehető rudat ki kell venni!
FIGYELMEZTETÉS -
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, így óvhatja a balesetektől!
Poista aina kaikki irrotettavat pinnat turvallisuussyistä!
VAROITUS - Älä jätä lastasi ilman valvontaa! Näin suojaat sitä onnettomuuksilta.
Izhodne letve je treba iz varnostnih razlogov vedno kompletno odstraniti!
OPOZORILO -
Ne puščajte otroka brez nadzora; samo tako ga ščitite pred nezgodami.
Prečke za skidanje iz sigurnosnih razloga uvijek sve izvadite!
UPOZORENJE -
Ne ostavljajte dijete bez nadzora! Tako ćete ga zaštititi od nezgoda.
Alle „smuttsprossene“ må av sikkerhetsgrunner tas ut!
ADVARSEL - La barnet ikke være uten oppsyn! På den måten beskytter du det mot uhell.
Zawsze wyjąć należy wszystkie ruchome szczeble!
OSTRZEŻENIE
- Prosimy o nie pozostawianie dzieci bez nadzoru! W ten sposób chronimy je przed wypadkiem.
Vyjímatelné příčle z bezpečnostních důvodů prosím vždy všechny vyjměte!
VÝSTRAHA -
Nenechávejte své dítě bez dozoru! Tak je ochráníte před úrazy.
Sempre remova todas as barras de passagem, por razões de segurança!
ADVERTÊNCIA - Não deixe a criança sem supervisão ! Assim, pode protegê-la contra acidentes.
Emniyet gerekçelerinden dolayı lütfen girip çıkma parmaklıklarının hepsini daima çıkartınız!
UYARI -
Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayınız ! Bu şekilde kazalara karşı korursunuz.
В целях безопасности рекомендуется удалять все съемные прутья.
ОСТОРОЖНО
-
Не оставляйте ребенка без присмотра! Так Вы убережете его от несчастных случаев.
Z bezpečnostných dôvodov vždy vyberte všetky ochranné bočnice!
UPOZORNENIE -
Nenechajte Vaše dieťa nikdy bez dozoru. Takto ho chránite pred nehodami.
Av säkerhetsskäl ska alltid alla spjälor tas bort!
VARNING - Lämna inte ditt barn utan uppsikt! Så skyddar du det mot olyckor.
Iz sigurnosnih razloga treba uvek izvaditi sve odvojive šipke!
UPOZORENJE -
Ne ostavljate decu bez nadzora! Samo tako ih možete zaštititi od nesreća.
安全上の理由により、取り外し可能な柵のバーをすべて取り外してください!
警告 - 事故から守るため、お子様から目を離さないでください!
为安全起见请取出所有活动杆!
警告
-
请看护好您的孩子!以防事故发生。
안전상의 이유로 분리할 수 있는 막대기는 항상 모두 꺼내 놓으십시오!
경고
-
귀하의 어린아이를 잘 감시하고 홀로 두지 마십시오! 그럼으로써 어린아이를 사고로 부터 보호할 수 있습니다.
DE
GB
FR
NL
IT
DK
ES
HU
FI
SI
HR
NO
PL
CZ
PT
TR
RU
SK
SE
RS
JP
CN
KR
1.
2.
Содержание Euro-Parc Plus 2232+
Страница 4: ... 4 2 1 4 x klack ...
Страница 5: ...3 2 x 3 x M6x20 4 4 x 5 klack 1 2 ...
Страница 6: ... 6 4a 2 1 3 4 ...