P.4
重要說明
為安全起見,初次使用產品前請先細閱本說
明書,並保存說明書,以便作參考之用。
本產品只供家居使用。請必須依照本說明書
內的指示安裝及操作。
1. 本產品並不適用於兒童、身體或心智殘障、
缺乏經驗或知識的人士使用,除非該人士得
到負責保障其安全的人士的監管或指引。
2. 請將產品遠離兒童。不要讓兒童單獨使用本
產品。
3. 為免發生危險,若發現電源線有任何損壞,
必須停止使用產品,並立即聯絡本公司或合
資格技術人員進行更換。
4. 清潔抽油煙機前應先切斷電源。
5. 清拆抽油煙機前應先切斷電源。
6. 電源插座必須安裝接地線。
7. 請接駁獨立排氣喉將油煙排往室外。
8. 抽油煙機頂部的圓形接駁口須接駁排氣喉來
把油煙排出室外,應使用6吋直徑排氣喉。
9. 請勿直接潑水噴淋機身,以免損壞電器機件。
10.德國寶抽油煙機抽吸力特強,大部分油煙在
抽油煙機操作時已被抽出室外,故此集油器
的油污量很少,請放心使用。
注意事項
Notice Before Use
Important
For safety purpose you should read the instructions
carefully before using the appliance for the first time.
Save the instructions for future reference.
The appliance is designed for domestic use and may
only be installed and operated in accordance with
these instructions for use
.
1. The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or any individual
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction.
2. Keep children away from the appliance. Do not
let them use the appliance without supervision.
3. If the power supply cord is damaged, do not
operate the appliance. Contact German Pool or
licensed technician for a replacement immediately.
4. Disconnect the power supply before cleaning
the range hood.
5. Disconnect the power before dismantling.
6. The range hood must be earthed.
7. Connect the range hood with an independent air
vent to exhaust lampblack.
8. The connection opening at the top of the range
hood is to be connected to the exhaust pipe for
exhausting fume into the air vent. Exhaust pipe
of 6 inches in diameter should be used.
9. To protect electrical parts, do not splash
or spray the range hood with water.
10. German Pool range hood has high venting
efficiency. Most of the grease vapor will
be exhausted through the air vent when the
range hood is in operation. Only very little
amount of residual oil will be collected in
the Oil Collecting Tray.