45
FR
Précautions
• Ce manuel et ce produit ne sont pas censés remplacer
les conseils fournis par votre médecin.
Vous ne devez pas utiliser ce produit ou les informations
contenues ici pour diagnostiquer ou traiter un problème
de santé ou prescrire un médicament quelconque. Si
vous avez, ou suspectez un problème médical quelcon-
que, veuillez consulter immédiatement votre médecin.
• N´effectuez pas de mesures à des températures basses
(moins de +5 °C) ou hautes (plus de +40 °C), ou en
dehors d‘une humidité atmosphérique de 15 % à 90 %
R.H, car cela peut conduire à des valeurs inexactes.
• Patientez entre 30 et 45 minutes avant de procéder à la
mesure si vous venez de boire une boisson contenant
de la caféine ou de fumer une cigarette.
• Veuillez vous reposer pendant au moins 5 à 10 minutes
avant de faire une mesure.
• Attendez pendant 3 à 5 minutes entre chaque mesure,
pour permettre à vos vaisseaux sanguins de retourner
à l´état d‘avant la mesure. La durée d‘attente doit éven-
tuellement être ajustée en fonction de votre cas physio-
logique.
• Il est conseillé d´utiliser le même bras à chaque mesure
(de préférence le bras gauche) et d´effectuer les mesu-
res chaque jour à la même heure environ.
• Asseyez-vous confortablement et placez votre coude
sur une table. Gardez les deux pieds au sol. Evitez de
croiser les jambes pendant la mesure.
• Placez l´appareil à la même hauteur que le cœur. Dé-
tendez votre main, la paume tournée vers le haut.
• Effectuez les mesures à une température ambiante,
dans un environnement calme et sans stress.
• Eviter de bouger ou de secouer l´appareil pendant la
mesure. Ne parlez pas.
• Gardez à l´esprit que la tension artérielle varie naturelle-
ment de temps en temps pendant la journée et dépend
de nombreux facteurs. Habituellement, la tension arté-
rielle est plus élevée au travail et plus basse pendant les
phases de sommeil.
• Les mesures de tension artérielle devraient être inter-
prétées par un médecin ou un professionnel quali
fi
é de
la santé qui est au courant de vos antécédents médi-
caux. En utilisant cet appareil et en notant régulière-
ment les résultats, vous tenez votre médecin au courant
des variations de votre tension artérielle.
• Si vous souffrez de problèmes circulatoires (tels que ar-
tériosclérose), de diabète, d´une maladie du foie ou des
reins, d´hypertension grave ou de troubles circulatoires
Содержание desktop
Страница 2: ......
Страница 3: ...DE Digitaler Blutdruckmonitor GEBRAUCHSANWEISUNG...
Страница 22: ......
Страница 23: ...EN Digital Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTION FOR USE...
Страница 42: ......
Страница 43: ...FR Tensiom tre num rique cran de contr le MODE D EMPLOI...
Страница 62: ......
Страница 63: ...IT Sistema digitale per il monitoraggio della pressione ISTRUZIONI PER L USO...
Страница 82: ......
Страница 83: ...ES Monitor esfigmomanom trico digital INSTRUCCIONES DE USO...
Страница 102: ......
Страница 103: ...PT Medidor de tens o arterial digital INSTRU ES DE UTILIZA O...
Страница 122: ......
Страница 123: ...NL Digitale bloeddrukmonitor BEDIENINGSHANDLEIDING...
Страница 142: ......
Страница 143: ...AR...
Страница 144: ...144 AR 144 145 147 148 148 149 150 150 151 151 152 153 154 156 156 157 158 159 159 LCD...
Страница 145: ...145 AR...
Страница 146: ...146 AR DIN EN ISO 81060 2 POWER...
Страница 147: ...147 AR WHO 1 2 3 mm Hg mm Hg...
Страница 148: ...148 AR mmHg...
Страница 149: ...149 AR LCD...
Страница 150: ...150 AR 240 100 800 60 50IAC...
Страница 151: ...151 AR MEMORY POWER MEMORY POWER 150 POWER...
Страница 152: ...152 AR Memory 6 Memory 1 2 3 4 5...
Страница 153: ...153 AR Memory Power dEL Power Memory Power dEL Power dEL Power...
Страница 154: ...154 AR...
Страница 155: ...155 AR Power...
Страница 156: ...156 AR...
Страница 159: ...159 AR BF mm yyyy 90 15 55 25 SN 90 25 C 55 C EMV EMV EN 60601 1 2 Geratherm Medical EN 60601 1 2 2 3 3 15...
Страница 163: ...163 AR a b Geratherm Medical AG Fahrenheitstr 1 Geschwenda 98716 Deutschland...