background image

www.gerardi.it

Pag. 

31

 - 

FMS vises

FMS 

VISES

FMS 

VISES

OMT 250

60

50

40

30

20

10

0

p=210 bar

p= 35 bar

A

B

giri min

da Nm

A

B

0

50

100

300

350

400

450

70

70 bar

105 bar

140 bar

175 bar

150

200

250

500

75

20 I / min

40 I / min

Q=10 I/min

60 I / min

80 I / min

100 I / min

Q=125 I / min

SPEED = Screw pitch  x RPM (that you get from oil pump of 40 l/min) about - 25% for friction and other resistance.Sample: Screw 

pitch 2mm; RPM 200/min (taking in consideration oil pump of 40 l/min with an OMR 200 motor); V= 2 x 200 = 400 - 25% = 300 mm/

min for one vise. For more vises divide the speed obtained by the number of vises used.

VELOCITA’ = Passo vite x giri/min (dati dalla portata di olio in l/min) - 25% circa per attriti e resistenze varie. Esempio: Vite passo 2 

mm; Giri 200/min (ipotizzando una portata olio di 40 l/min con un motore OMR 200); V= 2 x 200 = 400 - 25% = 300 mm/min per una 

morsa. Per più morse dividere la velocità ottenuta per il numero delle morse impiegate.

Esempio per calcolare la velocita’ di apertura 

e chiusura delle morse

Example to calculate the opening and 
closing vise speed

Содержание FMS

Страница 1: ...F FMS VISES Tre morse in una Singola doppia e autocentrante 21015 LONATE POZZOLO VA Italy via Giovanni XXIII 101 tel 39 0331 303911 fax 39 0331 30153 www gerardispa com gerardi gerardispa com Three vises in one Single double self centering 3MORSEIN VISES IN 1 GERARDI SPA 5 ANNI DI GARANZIA ...

Страница 2: ...ducendo tempi di set up e garantendo un accurata ripetibilità di posizionamento e quindi di precisione migliorando l efficienza globale del sistema produttivo Of special interest to horizontal and vertical machining centres users FMS vises present the same building characteristics of STD and XL vises modular elements and accessories hardened HRC 60 ground steel contruction throughout Born to be de...

Страница 3: ...oli Possibilità di trasformazione di ogni morsa singola in morsa autocentrante o in morsa doppia tramite la semplice sostituzione delle ganasce sul corpo base universale 3 positions for the fixed jaw Outside to inside clamping and viceversa Vertically horizontally and sideway vise positioning Side to side back to back and back to side vise positioning Unlimited special jaws Simple and precise exch...

Страница 4: ...vises Art 800 vertical application SERRAGGI SINGOLI SINGLE CLAMPING SERRAGGI DOPPI DOUBLE CLAMPING AUTOCENTRANTE SELF CENTERING GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE GERARDI MODULAR VISE Ganascia fissa Fixed jaw Ganascia mobile Movable jaw Ganascia mobile Movable jaw Ga...

Страница 5: ...one doppia per garantire una maggiore rigidità Cubo monoblocco Slitte destre e sinistre lunghe quanto il corpo base con piu chiavette per ganasce mobili Chiavette longitudinali e trasversali sia sulla base per posizione orizzontale che in testa per posizione verticale Step movable jaws for drilling holes through Central double fixed jaw with small and large step Inside completely protected main sp...

Страница 6: ...ifiche strutturali Structural modifications Pag 13 Istruzioni di manutenzione e allineamento Alignement maintenance instructions Pag 13 Uso di ganasce speciali Use of special jaw Pag 14 Qualifica del personale Qualified personnel Pag 16 17 Avvertenze di sicurezza Safety instructions Pag 18 19 Smontaggio della morsa FMS FMS vise disassembly Pag 20 21 Funzionamento della morsa FMS FMS vise operation...

Страница 7: ...te trovare 2 arresti laterali Art 370 1 coppia di tasselli di posizionamento Art 297 1 chiave a pipa Art 375 1 piastrina di collegamento Art 801S Il presente manuale The FMS vises packaging depending on the size of the vises contained and it can be made by carton or wood boxes with shock absorbent materials inside Please verify that the box content corresponds to what ordered and that there are no...

Страница 8: ...nti senza esplicita autorizzazione da parte nostra This instruction book of use and maintenance and all the related documents are the exclusive property of Gerardi S p A They are reserved uniquely to customers and resellers of our products and are integral part of the Vise It is absolutely forbidden any reproduction or making available to third parties especially to competitors without our explici...

Страница 9: ...può comportare lesioni Informazioni per prevenire danni materiali per la comprensione o per l ottimizzazione dei cicli di lavorazione Avvertimento Pericolo schiacciamento mani Avvertimento Pericolo superfici calde Danger for persons Nonobservance can cause death or serious injuries Danger for persons Nonobservance can cause slight injuries Danger for persons Nonobservance can cause slight injuries...

Страница 10: ...o dopo averle individuate In caso di mancata osservanza non sarà più riconosciuto il diritto di garanzia Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche allo scopo di miglioramenti tecnici Regardless of the notes included in this instruction book Safety and injury prevention Laws and CE Machines regulations lead Each and every person in charge to handle maintain and repair the vise is bound to the...

Страница 11: ...he intention of acquiring specialised knowledge We further recommend that the business operator issues internal operating instructions which take into account the known qualifications of the operating personnel La morsa FMS è stato fabbricata per il serraggio di pezzi Il prodotto è destinato al montaggio su tavole macchina o pallet Tenere in considerazione i requisiti delle direttive del caso e ri...

Страница 12: ... mounting modifying maintaining and adjusting Maintenance modification or upgrading operations bust be executed out of the danger area Dopo aver installato la morsa FMS bisogna verificare il corretto funzionamento prima di utilizzarla per lavorare Non devono essere presenti perdite alle tubazioni e ai connettori In caso di collisioni verificare che tutto funzioni in modo corretto prima di riutiliz...

Страница 13: ...ple is recommended Istruzioni di manutenzione Maintenance instructions L affidabilità della morsa viene garantita solo se vengono seguite esattamente le istruzioni di manutenzione The reliability of our vises is assured only if maintenance instructions are followed by the book Uso di ganasce speciali Use of special jaws In caso di utilizzo di ganasce speciali bisogna osservare le seguenti regole U...

Страница 14: ...a del personale Qualified personnel Ogni persona chiamata dall operatore per lavorare sulla morsa deve aver letto e compreso il manuale di montaggio e di funzionamento in particolare il capitolo Avvertenze di sicurezza Affidare gli interventi sulla morsa FMS solo a personale addestrato e istruito a tale scopo Affidare gli interventi di manutenzione e riparazione solo a personale ritenuto esperto a...

Страница 15: ...me L esercente avvalendosi di provvedimenti organizzativi e di istruzione idonei è tenuto a garantire il rispetto delle norme e regole di sicurezza pertinenti da parte del personale a cui è affidato il comando la manutenzione e la riparazione delle morse FMS Frasi di rischio L esercente è tenuto a garantire l osservanza degli avvisi di sicurezza e delle frasi di rischio riportate sulla macchina su...

Страница 16: ...sa e le ganasce non cadano durante il trasporto l installazione o la rimozione Utilizzare gli appositi mezzi di sollevamento per il trasporto della morsa in funzione del peso Installare la morsa FMS solamente su macchine provviste delle connessioni adatte PRUDENZA Rischio di schiacciamento derivante dall apertura e dalla chiusura delle ganasce della morsa e durante il caricamento e lo scaricamento...

Страница 17: ...on or removal Ensure that the vise and jaws do not fall during transportation installation or removal Use the proper lifting means for the transportation of the vise according to its weight Install the FMS vise on machine with proper connections only CAUTION Crush hazard by opening closing of the jaws during manual loading downloading of the work piece Do not put the hands within the jaws Always u...

Страница 18: ...priato Remove all the jaws from the vise module Art 855 and clean the vise module with detergent oil or grease remover Step 1 Fare riferimento al disegno esploso che accompagna tutte le morse e che riporta tutti i particolari costituenti la morsa FMS denominati con numero di articolo e riferiti sempre al tipo di morsa all atto dell acquisto Refer to your explosion view drawing accompanying all our...

Страница 19: ...eassemble the vise perform the 7 previous operations reverse order without forcing any stage or part La morsa sopradescritta è completamente a chiusura MECCANICA MANUALE I vari dispositivi ossia i moltiplicatori di forza MANUALI OLEODINAMICI ELETTRICI ed OLEOPNEUMATICI sono completamente autonomi e possono essere applicati o tolti dalle morse FMS senza modifica alcuna La chiusura della morsa è com...

Страница 20: ...ping of one single piece external to internal and internal o external clampings are possible ATTENTION With this configuration the work piece center with respect to the center slot is di saligned of 2 mm toward the clamping wrench Con la ghiera Art 825A chiusa all interno della piastra di contenimento Art 825 Fig 2 la morsa è predisposta per il bloccaggio autocentrante di un solo pezzo sono possib...

Страница 21: ...2 pezzi contemporaneamente anche se le dimensioni tra loro sono diverse con un margine di 8mm circa Può anche essere utilizzata per serraggi singoli per il serraggio di un unico pezzo spostando la ganascia fissa centrale Fig 4 in una delle 2 cave laterali e naturalmente rimuovendo una delle 2 ganasce mobili Per ot tenere tutte le aperture possibili data la lunghezza della base può in certe posizio...

Страница 22: ... always 4mm below the main screw holding plate do not force the clamping Fig 2 A questo punto la morsa FMS è autocentrante può quindi serrare 1 pezzo garantendo il riferimento centrale dello stesso Now the FMS vise is self centering so it can clamp 1 work piece and guarantee its central reference point Fig 5 Art 377 Art 825 Art 825A Art 850H Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Come trasformare la morsa FM...

Страница 23: ... vise 850N 850N 850M Particolare preserrato a 50 60 Kg Workpieces preclamped at 50 60Kg Il meccanismo Terza mano nella morsa in versione a doppia stazione consente il carico e serraggio lieve del primo pezzo dalla parte opposta alla chiave nella stazione inferiore della morsa mentre nel frattempo viene caricato il secondo pezzo da cui la denominazione Terza mano Tale dispositivo risulta particolar...

Страница 24: ...pacers Art 835 N 4 MORSE FMS montate a croce su piastra base Art 827 con supporto centrale Art 836 N 4 FMS VISES cross mounted on base plate Art 827 with center support Art 836 Art 860 Art 835 Art 827 Particolare Workpieces Particolare preserrato a 50 60 Kg Workpieces preclamped 50 60Kg 1 2 Art 836 Art 827 Art 860 Cubi di Morse FMS montate a croce FMS Vise tower cross mounted ...

Страница 25: ...k to back side by side on base plate Art 827 with connecting plate Art 832 N 4 MORSE FMS montate dorso a dorso su piastra base Art 827 con piastra di collegamento Art 832 N 4 FMS VISES cross mounted back to back on base plate Art 827 with connecting plate Art 832 Art 832 Art 860 Art 827 Art 832 Art 860 Art 827 Cubi di morse FMS montate dorso a dorso FMS Vise tower back to back mounted ...

Страница 26: ...rsa tipo 5 Vise type 5 240 3200 Kgf Morsa tipo 6 Vise type 6 240 3200 Kgf Tolleranze Costruttive Manufacturing Accuracies Max Morsa ancorata con 2 coppie di staffe Art 296 Vise clamped with n 2 pairs of Art 296 Morsa ancorata con 2 coppie di staffe Art 296 Vise clamped with n 2 pairs of Art 296 1 kgf m 9 806 Max coppia applicabile per non superare i valori di serraggiomassimoconsigliati Max torque...

Страница 27: ...SSO 2 mm SCREW TPF 18 20 mm PITCH 2 mm Forza di serraggio kN Clamping force kN Momento applicato Nm Torque Nm 4 20 40 60 80 120 100 140 160 180 8 12 16 20 24 28 32 36 40 VITE TPF 18 24 mm PASSO 2 mm SCREW TPF 18 24 mm PITCH 2 mm Forza di serraggio kN Clamping force kN Momento applicato Nm Torque Nm 4 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 8 12 16 20 24 28 32 36 40 VITE TPF 24 30 mm PASSO 2 mm SCREW T...

Страница 28: ...15 25 30 35 40 45 50 Forza di serraggio kN Clamping force kN Momento applicato Nm Torque Nm 5 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 10 20 15 25 30 35 40 45 50 Forza di serraggio kN Clamping force kN Momento applicato Nm Torque Nm Morse FMS FMS vises T 1 Morse FMS FMS vises T 2 Morse FMS FMS vises T 3 4 Morse FMS FMS vises T 5 6 VITE TPF 18 20 mm PASSO 2 mm SCREW TPF 18 20 mm PITCH 2 mm Moltiplicatore di po...

Страница 29: ...idraulico tipo OMM 32 Hydraulic motor type OMM 3 Forza di serraggio kN Clamping force kN Momento applicato Nm Torque Nm 5 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 10 15 20 25 30 35 40 45 50 VITE TPF 18 24 mm PASSO 2 mm SCREW TPF 18 24 mm PITCH 2 mm Motore idraulico tipo OMP 80 Hydraulic motor type OMP 80 Forza di serraggio kN Clamping force kN Momento applicato Nm Torque Nm 5 20 40 60 80 100 120 140 160 ...

Страница 30: ... bar 100 bar 80 bar 60 bar p 30 bar A B giri min da Nm Q 5 I min A B 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 50 20 I min 30 I min 40 I min 50 I min 60 I min 70 I min Q 75 I min 10 I min p 200 bar 60 bar p 30 bar A B giri min da Nm A B 0 50 100 150 200 250 300 350 400 55 80 bar 105 bar 120 bar 140 bar 175 bar Q 5 I min Esempio per calcolare la velocita di apertura e chiusura delle morse Example to calculate th...

Страница 31: ...in consideration oil pump of 40 l min with an OMR 200 motor V 2 x 200 400 25 300 mm min for one vise For more vises divide the speed obtained by the number of vises used VELOCITA Passo vite x giri min dati dalla portata di olio in l min 25 circa per attriti e resistenze varie Esempio Vite passo 2 mm Giri 200 min ipotizzando una portata olio di 40 l min con un motore OMR 200 V 2 x 200 400 25 300 mm...

Страница 32: ...eso la centralina olio premere un pulsante per il movimento contemporaneamente al pulsante di sicurezza Per la chiusura occorre tenere premuti i pulsanti fino a pezzo bloccato Dopodiché entra in funzione il dispositivo di finecorsa automatico che sblocca l elettrovalvola per l apertura tenere premuto fino al finecorsa elettromeccanico Per comandare il movimento di ogni morsa singolarmente girare i...

Страница 33: ...i anno o al bisogno eseguendo le seguenti operazioni Lavare e lubrificare tutti i particolari Rimontare tutta la morsa e verificare il corretto funzionamento prima dell utilizzo For the correct functioning of FMS the following istructions must be followed Keep all the metal external surfaces well greased Oil every week with a very fluid grease through the specifics holes placed in the slides accor...

Страница 34: ...ta quasi macchina deve essere montata soddisfa le disposizione della Direttiva Macchine 2006 42 CE Normative armonizzate applicate in particolare EN ISO 12100 1 Sicurezza delle macchine Concetti fondamentali principi generali di configurazione parte 1 Terminologia fondamentale metodogia EN ISO 12100 2 Sicurezza delle macchine Concetti fondamentali principi generali di configurazione parte 2 Princi...

Страница 35: ...ine where the previously mentioned vise is mounted satisfies the Machine Regulation 2006 42 CE Harmonized regulations applied especially as follows EN ISO 12100 1 Machine safety Main concepts general configuration principles part 1 Basic Terminology methodology EN ISO 12100 2 Machine safety Main concepts general configuration principles part 2 General principles and technical details The manufactu...

Страница 36: ...FMS VISES Printed on October 2017 GERARDI SPA 21015 LONATE POZZOLO VA Italy via Giovanni XXIII 101 tel 39 0331 303911 fax 39 0331 30153 gerardi gerardispa com www gerardi it ...

Отзывы: