background image

2 / 16

6159935940-0

1

Serie B

ECLA1 - ECLA3 - ECLA5 - ECLA8 - ECLA11 

DÉCLARATION D’UTILISATION 

Outil "Classe I". Outil approprié à l'environnement industriel
seulement. Il ne doit être utilisé que pour le serrage ou desserrage
des assemblages vissés dans le bois, le métal ou le plastique.
Aucune autre utilisation n’est permise. 

MODE D’UTILISATION 

L'outil est une clé d’angle portative. 

Equiper l’outil d’un accessoire de vissage approprié puis le relier au
secteur par le biais du contrôleur. 

Désélectionner, dans le coffret CVIC, le mode PUSH START. 

Sélectionner le cycle de serrage dans le coffret CVIC. 

Maintenir l’outil par la poignée et l’appliquer à la fixation à serrer. 

Appuyer sur la gâchette. 

Pour une rotation inverse, maintenir le bouton d’inversion de sens
appuyé et appuyer sur la gâchette. 

Comme la force de réaction augmente proportionnellement au couple
de serrage, assurez-vous que l’outil est en parfait état de
fonctionnement et que l’unité de commande est correctement
programmée, afin d’éviter tout comportement inattendu de l’outil,
susceptible de blesser l’opérateur. 

Contrôle et logiciel 

Alimentation par contrôleur CVI-C 

2 équipé d’une version de

programme 

t

 2.1. 

LUBRIFICATION 

Ne pas mettre trop de graisse sur les engrenages ou paliers ; une 
couche fine suffit. 
N’utiliser qu’un minimum de graisse pour repérer les composants lors 
de l’assemblage. 

Fabricant Référence 

Graisse KLUBER Isoflex NBU15 

6159901510 

Signification des pictogrammes 

Filetage à gauche 

Au remontage, coller avec la colle indiquée 

Au remontage, serrer au couple indiqué 

Au remontage graisser avec la graisse indiquée 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 
La maintenance doit être assurée par du personnel qualifié
uniquement. 

• 

Avant toute opération de maintenance 

: débrancher l'outil 

• 

Lors du démontage remontage 

de l'outil : prendre les précautions

suivantes : 

• 

Vérifier que le coffret est hors tension 

• 

Déconnecter le câble 

• 

Pour éviter toute détérioration de l'outil pendant le démontage,
utiliser les outillages recommandés. 

• 

Pendant le démontage de la poignée, faire attention de ne pas tirer
sur les fils électriques qui sont reliés au moteur. 

• 

Toute intervention sur le moteur doit être effectuée en nos usines. 

ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE 

Suivre les pratiques normales d’ingénierie et, en consultant
l’illustration, procéder au montage des sous-assemblages de
composants. 

Outillages spécifiques 

Référence 

Clé à ergots 

6158020110 

Clé plate de 34 

6158010800 

Extracteur de couple conique 
ECLA11 

6159611380 

Extracteur d’écrou de couple conique 

6159610370 

©

© Copyright 200

7

, GEORGES RENAULT S.A.S, 44230 France 

Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou
partielle sont interdits. Ceci s'applique plus particulièrement
aux marques déposées, dénominations de modèles, numéro
de pièces et schémas. Utiliser exclusivement les pièces
autorisées. Tout dommage ou mauvais fonctionnement causé
par l'utilisation d'une pièce non autorisée ne sera pas couvert
par la garantie du produit et le fabricant ne sera pas
responsable. 

• 

Vérifier le bon état des pièces et regraisser les pièces mécaniques
tous les 500000 cycles de serrage. 

Pour se débarrasser de pièces, graisse, etc …, s'assurer 
que les procédures de sécurité en vigueur sont appliquées. 

• 

Le remplacement des couples coniques des renvois d'angle
demande des outillages de réglage spécifiques et il est donc
conseillé de remplacer le renvoi d'angle par un sous-ensemble
complet ajusté et réglé en usine. 

• 

Le couple conique doit être nettoyé et regraissé tous les 100 000
cycles pour une durée de vie maximum. 

Содержание 6151652610

Страница 1: ...le istruzioni contenute nella guida di sicurezza Codice articolo 6159930690 siano state lette comprese e rispettate Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti...

Страница 2: ...du personnel qualifi uniquement Avant toute op ration de maintenance d brancher l outil Lors du d montage remontage de l outil prendre les pr cautions suivantes V rifier que le coffret est hors tensio...

Страница 3: ...icate with the required grease MAINTENANCE INSTRUCTIONS Maintenance should be performed by qualified personnel only Prior to any maintenance task disconnect the tool When disassembling reassembling th...

Страница 4: ...nicas cada 500000 ciclos de apriete ENSAMBLAJE Y DESMONTAJE Sigan los procesos normales de ingenier a y conforme al dibujo procedan al montaje de los subensamblajes de componentes Herramientas espec f...

Страница 5: ...enem Fett schmieren WARTUNGSVORKEHRUNGEN Vor Wartungsarbeiten das Werkzeug stets abschalten Bei Demontage und Montage des Werkzeugs sind folgende Vorsichtsma regeln zu beachten Sicherstellen da die St...

Страница 6: ...ificato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione disinserire l attrezzo Durante lo smontaggio rimontaggio dell attrezzo prendere le seguenti precauzioni Verificare che il controllore sia fuori te...

Страница 7: ...te por pessoal qualificado Antes de qualquer opera o de manuten o desligar a ferramenta da energia Ao desmontar montar da ferramenta tomar as precau es seguintes Verificar se o controlador est sem ten...

Страница 8: ...ete Lagerbuchse 51 466263 6 Douille aiguilles Needle socket Casquillo de agujas Nadelh lsen 11 6156452010 1 Rondelle Washer Arandela Unterlegscheibe 52 466133 6 Satellite Planet wheel Sat lite Planete...

Страница 9: ...aa osoitetulla liimalla Asennettaessa kirist osoitettuun v nt momenttiin Asennettaessa rasvaa osoitetulla rasvalla HUOLTO OHJEET Huollon saa tehd vain koulutettu ammattihenkil kunta Ennen huoltot it i...

Страница 10: ...ER Underh llet f r endast utf ras av kvalificerad personal F re varje underh llsarbete koppla ur verktyget Vid demontering och termontering av verktyget vidta f ljande f rsiktighets tg rder Kontroller...

Страница 11: ...utf res av godkjent personale F r ethvert vedlikeholdsarbeid kople fra verkt yet Ved demontering og tilbakemontering av verkt yet ta f lgende forholdsregler P se at verkt yet ikke er tilkoplet str m...

Страница 12: ...enmontering sm r med det angivne fedt VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Vedligeholdelse skal udelukkende sikres af kvalificeret personale F r nogen form for vedligeholdelse Frakobl v rkt jet Ved afmonteri...

Страница 13: ...erhoudshandelingen allereerst het gereedschap loskoppelen van de netspanning Bij het demonteren en monteren van het gereedschap de volgende voorzorgsmaatregelen nemen Zeker stellen dat de stuurkast ni...

Страница 14: ...e B ECLA1 ECLA3 ECLA5 ECLA8 ECLA11 I CVIC PUSH START CVIC CVI C 2 t 2 1 KLUBER Isoflex NBU15 6159901510 6158020110 34 6158010800 ECLA11 6159611380 6159610370 Copyright 2007 GEORGES RENAULT S A S 44230...

Страница 15: ...181 411184 India Tel 91 22 2570 89 11 Fax 91 22 2570 50 42 International Tel 44 1442 344 300 Fax 44 1442 344 602 Italy Tel 39 039 244 101 Fax 39 039 465 5025 New Zealand Tel 64 94 15 8470 Fax 64 94 15...

Отзывы: