MI499-03-00-00
Settembre 2007
MOTOGENERATORE – MOTOSALDATRICE AD
UTILIZZO STAZIONARIO
GENERATING SE
T
- ENGINE DRIVEN WELDER FOR
STATIONARY USE
MPM 20/600 P
MANUALE D’ISTRUZIONE
OWNERS MANUAL
Страница 1: ...MI499 03 00 00 Settembre 2007 MOTOGENERATORE MOTOSALDATRICE AD UTILIZZO STAZIONARIO GENERATING SET ENGINE DRIVEN WELDER FOR STATIONARY USE MPM 20 600 P MANUALE D ISTRUZIONE OWNERS MANUAL...
Страница 2: ...ERATOR Tipo Asincrono Asynchronous Type Potenza trifase d emergenza 20 kVA 400 V Three phase stand by power Potenza trifase continua 18 kVA 400 V Three phase prime power Potenza monofase 12 kVA 230 V...
Страница 3: ...ngine speed Raffreddamento Acqua Water Cooling Carburante Diesel Fuel Capacit coppa olio 8 3 l Oil sump capacity Avviamento Elettrico Electric Starting system Consumo orario 75 9 4 l h Hour fuel consu...
Страница 4: ...Welder MPM 20 600 P 4 MI499 03 00 00 Settembre 2007 2 DESCRIZIONE DEI COMANDI CONTROLS DESCRIPTION 2 1 PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL 5 24 21 23 22 20 19 1 2 3 4 15 ARC GOUGING ONLY 25 17 Cosf 18 99 1...
Страница 5: ...ndicatore livello carburante Fuel level indicator 12 Segnale luminoso riserva carburante Low fuel level alarm lamp 13 Interruttore di sicurezza Safety switch 14 Segnale luminoso fuorigiri motore Overs...
Страница 6: ...Motosaldatrice Engine Driven Welder MPM 20 600 P 6 MI499 03 00 00 Settembre 2007 3 RICAMBI PARTS LIST 3 1 PARTI STATORE STATOR PARTS 19 18 20 17 1 2 3 15 16 14 11 12 13 7 5 4 6 10 8 9...
Страница 7: ...oli M8 M8 3 poles terminal board 8 28 227 Protezione basette Terminal boards protection 9 19 378 Isolatore Insulator 10 27 937 Supporto basette Terminal board support 11 28 458 Flangia Flange 12 19 66...
Страница 8: ...riven Welder MPM 20 600 P 8 MI499 03 00 00 Settembre 2007 3 2 FRONTALE APPARECCHIATURE ELETTRICHE FRONTAL ELECTRIC EQUIPMENT 18 17 22 19 20 21 23 24 25 27 26 28 29 30 31 33 32 34 35 36 12 16 15 14 13...
Страница 9: ...uminium plate 15 26 274 Manopola D 45 D 45 knob 16 26 095 Potenziometro 1 K 1 K potentiometer 17 14 764 Trasformatore Transformer 18 18 576 Pannello elettronico GS9603 GS9603 electronic panel 19 22 43...
Страница 10: ...saldatrice Engine Driven Welder MPM 20 600 P 10 MI499 03 00 00 Settembre 2007 3 3 PARTI BASAMENTO BASEMENT PARTS 21 9 12 14 13 9 10 11 8 7 15 16 17 20 18 9 19 5 6 4 3 2 1 22 19 23 24 8 30 7 29 28 25 2...
Страница 11: ...o serbatoio Fuel tank cap 13 28 470 Fondo base Basement plate 14 Tappo scarico olio Oil drain cap 15 28 471 Coperchio marmitta Silencer cover 16 28 472 Scatola fissaggio Clamp box 17 28 473 Tirante so...
Страница 12: ...Motosaldatrice Engine Driven Welder MPM 20 600 P 12 MI499 03 00 00 Settembre 2007 3 4 PARTI CARENATURA CANOPY PARTS 1 2 3 4 5 6 2 20 19 17 18 16 14 11 10 15 9 12 13 7 8...
Страница 13: ...ro Right front angle 8 28 488 Portello frontale Frontal door 9 28 520 Paracolpi Bumper 10 28 489 Convogliatore frontale Frontal conveyor 11 28 490 Lamiera frontale Frontal panel 12 15 721 Morsetto di...
Страница 14: ...riven Welder MPM 20 600 P 14 MI499 03 00 00 Settembre 2007 3 5 COMANDO A DISTANZA REMOTE CONTROL Numero Codice Ordering N Descrizione Denomination 29 433 Comando a distanza con cavo di 20 m Remote con...
Страница 15: ...GRT2WPS6 Two Wheels Side Trailer With Towing Bar 4 2 RICAMBI GRT2WPS6 GRT2WPS6 SPARE PARTS LIST Numero Posizione Item N Numero Codice Ordering N Descrizione Denomination 28 532 GRT2WPS6 completo GRT2...
Страница 16: ...P FR LOW FUEL LEVEL ALARM LAMP R1 STOP RELAY 12Vdc R2 OPEN DOOR RELAY 1 12Vdc R3 OPEN DOOR RELAY 2 12Vdc ASYNCRONOUS GENERATOR 32A 400V OV BC OP WT FR Fuel meter OD switch close with door open 30 87A...
Страница 17: ...een removed the generating set return to its normal operations 7 ISTRUZIONE PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 7 1 AVVIAMENTO DEL MOTORE STARTING A rifornimento di olio e carburante avvenuto procedere c...
Страница 18: ...21 mediante il corrispondente raccordo ad innesto Setting of the welding current may be obtained at distance with a special remote control device When operaring with remote control put the switch 3 t...
Страница 19: ...che monofase The voltmeter 6 indicates the free voltage around 235 V whether the current to be drawn is three or single phase 7 4 ARRESTO DEL GRUPPO STOPPING THE ENGINE Togliere i carichi inseriti Di...
Страница 20: ...and away from atmospheric agents and humidity 7 6 2 SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA LIFTING AND HANDLING ATTENZIONE Tutte le operazioni di sollevamento vanno effettuate da personale speci...
Страница 21: ...ENTO E MOVIMENTAZIONE CON SOLLEVATORE A FORCHE LIFTING AND HANDLING WITH FORKLIFT TRUCK Utilizzare un carrello sollevatore a forche larghe di portata adeguata e sollevare in posizione baricentrica che...
Страница 22: ...ensione il gruppo elettrogeno il tempo strettamente necessario alla movimentazione del gruppo stesso The lifting structure is designed to maintain suspension of the generator as long as is necessary f...
Страница 23: ...e lavato immediatamente con acqua fredda e se necessario si dovr consultare il medico Be careful the generating set is furnished with flat battery and without acid Fill it using sulphuric acid in a 30...
Страница 24: ...la macchina lontano da muri o altri ostacoli per avvitare ricicli d aria o di gas che ne provocherebbero il surriscaldamento Nel caso si dovesse operare in locali chiusi utilizzare degli aspiratori pe...
Страница 25: ...ay special care to the service of LIVELLO OLIO FILTRO OLIO FILTRO ARIA FILTRI CARBURANTE LIVELLO ACQUA RADIATORE SCAMBIATORI DI CALORE OIL LEVEL OIL FILTER AIR FILTER COOLING LIQUID LEVEL COOLING LIQU...
Страница 26: ...e destroyed in proper places and ccording to the current laws For the complete range of the materialsm see the list below MATERIALI FERROSI acciaio ghisa alluminio rame ottone compongono strutture por...
Страница 27: ...Manuale Manual Metal Arc Welding Saldatura Mig Mag Mig Mag Welding Saldatura Tig Tig Welding Polarit Positiva Positive Polarity Polarit Negativa Negative Polarity Marcia Inserzione Messa In Tensione O...
Страница 28: ...is exclusively reserved to GEN SET and or its authorized service stations The warranty in the rest of the world is limited to the supply ex works free or charge of those parts which will result unsuit...
Страница 29: ...ration manual in order to obtain a safe use of the machine 11 2 GARANZIA MOTORE ENGINE WARRANTY All acquisto compilare il certificato di garanzia del motore e spedirlo al costruttore On purchase pleas...
Страница 30: ...L USO OPERATING INSTRUCTIONS 17 7 1 AVVIAMENTO DEL MOTORE STARTING 17 7 2 IMPIEGO DEL GRUPPO COME MOTOSALDATRICE USE OF MACHINE AS WELDER 18 7 3 IMPIEGO DEL GRUPPO COME MOTOGENERATORE USE OF MACHINE A...