background image

Symbol for Separate Collection in European Countries 

This symbol indicates that this product is to be collected 
separately. 
The following apply only to users in European countries: 

This product is designated for separate collection at an 
appropriate collection point. Do not dispose of as 
household waste. 
For more information, contact the retailer or the local 
authorities in charge of waste management. 

Symbol für Mülltrennung in der Europäischen Union 

Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt separat 
entsorgt werden muss. 
Fo

• 

• 

Dieses Produkt muss an einem geeigneten Sammelplatz 
angeliefert werden. 
Entsorgen Sie das Produkt nicht im Haushaltmüll.

lgendes gilt nur für Benutzer in der Europäischen Union: 

Weitere Information erhalten Sie von Ihrem 
Einzelhändler oder von der für Entsorgung zuständigen 
örtlichen Behörde. 

Simbolo per la raccolta differenziata nei paesi europei 

Il simbolo indica che questo prodotto si può raccogliere 
separatamente. 

Quanto segue si applica soltanto agli utenti dei paesi europei: 

Questo prodotto è stato progettato per la raccolta 
differenziata presso un punto di raccolta appropriato. Non 
gettarlo insieme ai rifiuti di casa.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al rivenditore o 
all'autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti. 

Símbolo de recogida selectiva en países europeos 

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por 
separado. 

Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de 

países europeos: 

Este producto debe recogerse separadamente en un punto de 

recogida adecuado. No elimine este producto con la basura 

normal.

Para más información, póngase en contacto con el vendedor 

o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. 

Símbolo para a recolha separada em países da Europa 

Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido 
separadamente. 

Os seguintes pontos aplicam-se somente a utilizadores de países 
europeus: 

Este produto está designado para a recolha separada num 
ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto como 
lixo doméstico.
Para mais informações contacte o vendedor ou as autoridades 
locais responsáveis pela gestão do lixo. 

Symbool voor gescheiden afvalophaling 

in Europese landen 

Dit symbool geeft aan dat dit product afzonderlijk moet 
worden opgehaald. 
Het volgende geldt alleen voor inwoners van Europese 
landen:

Dit product werd ontworpen voor gescheiden 
inzameling op een geschikt inzamelingspunt. Het hoort 
niet bij het huishoudelijk afval. 
Neem voor meer informatie contact op met de verkoper 
of de plaatselijke overheid, belast met het afvalbeheer. 

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích 

Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat 
jako tříděný odpad. 

Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: 

Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v 
příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním 
odpadem.
Další informace vám poskytne prodejce nebo místní orgány 
zodpovědné za likvidaci odpadu. 

Symbole de collecte séparée dans les pays européens 

Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une collecte 
séparée.  

Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les pays 
européens : 

Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une collecte 
séparée dans un centre de tri adéquat. Ne vous débarrassez pas 
de ce produit avec vos ordures ménagères. 
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service 
assurant l’élimination des déchets. 

• 

• 

• 

• 

Содержание X-G510

Страница 1: ...óngase en contacto con el vendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos Símbolo para a recolha separada em países da Europa Este símbolo indica que este produto tem de ser recolhido separadamente Os seguintes pontos aplicam se somente a utilizadores de países europeus Este produto está designado para a recolha separada num ponto de recolha apropriado Não elimine este prod...

Страница 2: ... šis produktas turi būti išmetamas atskirai Sekanti informacija taikoma tik Europos šalių vartotojams Šis produktas sukurtas atskiram išmetimui tam tikrame atliekų surinkimo taške Neišmeskite kaip buitinių šiukšlių Dėl tolimesnės informacijos susisiekite su mažmenininku arba vietinės valdžios organais atsakingais už atliekų tvarkymą Az elkülönített hulladék elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az ...

Страница 3: ...ouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures 1 Reorient Relocate the receiving antenna 2 Increase the separation between the equipment and receiver 3 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that the receiver is connected 4 Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help CAUTION Changes or modifications not expressly ...

Страница 4: ...bileceği gibi çözülemediği takdiirde kullanıcıya aşağıdaki adımları denemesi tavsiye edilir 1 Cihazın yerini değiştirin antenin yerini değiştirin 2 Cihaz ve alıcısı arasında ki mesafeyi artırın 3 Cihaz alıcının bağlı olduğu farklı bir noktadan bağlayın 4 Tedarikçinizden veya radio TV teknisyenlerinden yardım alınız DİKKAT Üretici tarafından uyumluluğa aykırı yapılan değişiklikler veya modifikasyon...

Страница 5: ...no 5 Español 6 Português Brasil 7 Nederlands 8 Česky 9 Magyar 10 Polski 11 Slovensko 12 Slovenčina 13 Hrvatski Bosanski Srpski 14 Română 15 Български 16 Türkçe 17 Українська 18 Eest 19 Latviešu 20 Lietuviškai 21 Қазақ 22 ﻋﺮﺑﻲ 23 Bahasa Indonesia 24 ภาษาไทย 25 繁體中文 26 ...

Страница 6: ...le button Press the Magic Roller to surf the Internet and Windows documents 4 Right Button You can assign this button to frequently used keyboard and mouse functions 5 Next Page Default as next page for Internet browsing You can assign any of the above buttons to any macro key using the UI See below 6 DPI adjustment Default is 1500 dpi DPI in 500 1000 1500 2000 for different needs in the battle fi...

Страница 7: ...Правая кнопка можно назначить часто используемые функции клавиатуры или мыши 5 Следующая страница следующая веб страница Любой из перечисленных выше кнопок можно назначить функции в интерфейсе пользователя См ниже 6 Регулировка разрешения DPI по умолчанию 1500 dpi Можно выбрать DPI 500 1000 1500 или 2000 по необходимости Пользовательский интерфейс X G510 1 Assignment Button Назначение кнопок назна...

Страница 8: ...um im Internet zu surfen oder Windows Dokumente zu durchsuchen 4 Rechte Taste Sie können diese Taste häufig verwendeten Tastatur und Maus Funktionen zuweisen 5 Nächste Seite Die Standardeinstellung ist nächste Seite für das Surfen im Internet Sie können über die Benutzeroberfläche jeder der oben genannten Tasten eine Makro Taste zuweisen Siehe unten 6 DPI Einstellung Standard ist 1500 dpi 500 1000...

Страница 9: ...s documents Windows 4 Bouton droit vous pouvez configurer ce bouton pour accéder aux fonctions clavier et souris les plus utilisées 5 Page suivante par défaut retourne à la page précédente en navigation Internet Vous pouvez configurer les boutons ci dessus en tant que touche macro via l IU Voir ci dessous 6 Réglage DPI la résolution par défaut est de 1500 dpi La résolution DPI peut être réglée sur...

Страница 10: ...igare su Internet e tra i documenti Windows 4 Pulsante Destro Potete assegnare questo pulsante a funzioni della tastiera e del mouse utilizzate di frequente 5 Prossima Pagina Il default è la prossima pagina per l Internet browsing Potete assegnare qualsiasi dei suddetti pulsanti a qualsiasi tasto macro utilizzando l UI Vedi sotto 6 Regolazione DPI Il default è il 1500 dpi DPI in 500 1000 1500 2000...

Страница 11: ...odrá asignar este botón a funciones del teclado y el mouse que utiliza con frecuencia 5 Página siguiente El valor por defecto es página siguiente para la navegación por Internet Podrá asignar cualquiera de los botones mencionados a cualquier tecla de macro a través de la interfaz de usuario Ver abajo 6 Ajuste DPI El valor por defecto es 1500 dpi Podrá fijar el DPI en 500 1000 1500 2000 para difere...

Страница 12: ...far a Internet e documentos do Windows 4 Botão da direita Você pode atribuir este botão para funções de teclado e mouse frequentemente usadas 5 Próxima página Padrão é a próxima página para navegação na Internet Você pode atribuir qualquer dos botões acima para qualquer tecla macro usando a IU Veja abaixo 6 ajuste de DPI Padrão é 1500 dpi DPI em 500 1000 1500 2000 para diferentes necessidades no c...

Страница 13: ... Roller om op het internet te surfen en Windows documenten te doorbladeren 4 Rechter knop U kunt deze knop toewijzen aan vaak gebruikte toetsenbord en muisfuncties 5 Volgende pagina Standaard de volgende pagina van uw intenet browser U kunt om het even welke van bovenstaande knoppen toewijzen aan om het even welke macrotoets via de GI Zie hieronder 6 DPI afregeling Standaard ingesteld op 1500 dpi ...

Страница 14: ...entů ve Windows 4 Pravé tlačítko Toto tlačítko můžete přiřadit často používaným funkcím klávesnice a myši 5 Další stránka Implicitní je další stránka pro procházení internetu Kterékoli z výše uvedených tlačítek můžete přiřadit klávese makro s použitím uživatelského rozhraní Viz níže 6 Úprava DPI Implicitní nastavení je 1500 dpi DPI nastavení 500 1000 1500 2000 pro různé potřeby na bitevním poli Už...

Страница 15: ...öngészéséhez 4 Jobb gomb Ehhez a gombhoz számos gyakran használt billentyűzet vagy egérfunkciót rendelhet hozzá 5 Következő oldal Alapértelmezett beállítás következő oldal a webböngészésnél A szoftver segítségével a fenti gombok bármelyikét hozzárendelheti a makró gombokhoz Lásd lent 6 DPI beállítása Az alapértelmezett érték 1500 dpi Választható értékek 500 1000 1500 2000 DPI X G510 felhasználói f...

Страница 16: ...przycisku można przypisać często używane funkcje klawiatury i myszy 5 Następna strona domyślnie przechodzi do następnej strony podczas przeglądania Internetu Do dowolnego z wymienionych przycisków można przypisać funkcję klawisza makro z wykorzystaniem interfejsu użytkownika Patrz niżej 6 Regulacja DPI domyślną rozdzielczością jest 1500 dpi DPI można ustawić jako 500 1000 1500 2000 dopasowując to ...

Страница 17: ...brskate po internetu in dokumentih v sistemu Windows 4 Desna tipka Tej tipki lahko dodelite pogosto uporabljene funkcije tipkovnice in miške 5 Naslednja stran Privzeto je naslednja stran za spletno brskanje Z uporabo UI lahko kateri koli izmed zgornjih gumbov dodelite makro ključu Glejte spodaj 6 Prilagoditev ločljivosti Privzeto je 1500 dpi Ločljivosti 500 1000 1500 2000 za različne potrebe na bo...

Страница 18: ...systému Windows 4 Pravé tlačidlo Toto tlačidlo môžete priradiť k často používaným funkciám klávesnice a myši 5 Nasledujúca stránka V predvolenom nastavení slúži nasledujúca stránka na prehliadanie internetu Môžete priradiť akékoľvek z vyššie uvedených tlačidiel k ľubovoľnému makro klávesu pomocou používateľského rozhrania Pozri nižšie 6 Úprava DPI Predvolenou hodnotou je 1500 dpi Hodnota DPI 500 1...

Страница 19: ... surfujete Internetom ili kroz Windows dokumente 4 Desno dugme Ovom dugmetu možete da dodelite često korišćene funkcije tastature i miša 5 Sledeća strana Prilikom pregledanja Interneta podrazumevana je sledeća strana Preko korisničkog interfejsa ovom dugmetu možete da dodelite bilo koji od gornjih tastera nekom makro tasteru Pogledajte dole 6 DPI podešavanje Podrazumevano je 1500 dpi DPI u 500 100...

Страница 20: ...e din Windows 4 Buton dreapta Puteţi aloca acestui buton funcţii frecvent folosite ale tastaturii şi mouse ului 5 Pagina următoare Standard reprezintă pagina următoare pentru navigarea pe internet Puteţi aloca oricărui buton dintre cele de mai sus orice tastă macro folosind UI Interfaţă Utilizator Citiţi instrucţiunile de mai jos 6 Ajustarea DPI Standardul este de 1500 dpi Se poate comuta la 500 1...

Страница 21: ...т и в документи на Windows 4 Десен бутон Можете да настроите този бутон към често използвани функции на клавиатурата и мишката 5 Следваща страница По подразбиране е следваща страница при сърфиране в Интернет Можете да зададете всеки един от горните бутони към някой макро клавиш като използвате потребителския интерфейс Вж по долу 6 DPI корекции Текущата резолюция е 1500 dpi DPI на 500 1000 1500 200...

Страница 22: ...er düğmesine basın 4 Sağ Düğmesi Bu düğmeye sıkça kullanılan klavye ve fare fonksiyonlarını atayabilirsiniz 5 Bir Sonraki Sayfa Varsayılan ayar İnternette gezinme için bir sonraki sayfa şeklindedir Kullanıcı arayüzünü kullanarak yukarıdaki düğmeleri herhangi bir makro tuşuna atayabilirsiniz Aşağıya bakınız 6 DPI ayarı Varsayılan ayar 1500 dpi şeklindedir Savaş alanında farklı ihtiyaçlar için 500 1...

Страница 23: ...4 Права кнопка Ви можете призначити цю кнопку для частого використовування функцій клавіатури та миші 5 Наступна сторінка За замовчуванням встановлена наступна сторінка для перегляду веб сторінок в Інтернеті Використовуючи інтерфейс користувача ви можете призначити будь якій з перелічених вище кнопок функції макро клавіші Див нижче 6 Регулювання DPI За умовчанням розподільна здатність становить 15...

Страница 24: ...sellele nupule võib määrata sagedamini kasutatavaid klahvitiku ja hiirefunktsioone 5 Järgmine leht vaikimisi viib internetis järgmisele lehele Kasutajaliidesest saate kõigile nuppudele määrata ka makroklahvide funktsioone Vt allpoolt 6 Eraldusvõime taseme seadistamine Vaikimisi 1500 dpi Erinevate mängude vajadustele vastavalt saab eraldusvõimeks seadistada 500 1000 1500 2000 dpi X G510 kasutajalii...

Страница 25: ...ai pārskatītu Windows dokumentus 4 Labā poga šo pogu var piešķirt bieži lietotām tastatūras un peles funkcijām 5 Nākamā lapa nākamā lapa ir noklusējums interneta pārlūkošanai Ar lietotāja saskarni iepriekš minētās pogas var piešķirt makro taustiņam Skatiet tālāk 6 DPI regulēšana Noklusējums ir 1500 dpi DPI ar 500 1000 1500 2000 dažādām vajadzībām darbības laukā X G510 lietotāja saskarne 1 Pogas pi...

Страница 26: ...e stebuklingąjį rutuliuką norėdami naršyti internete ir Windows dokumentuose 4 Dešinysis mygtukas galite priskirti šį mygtuką dažnai naudojamoms klaviatūros ir pelės funkcijoms 5 Kitas puslapis numatytoji reikšmė kitas puslapis naršant internete Bet kurį pirmiau nurodytą mygtuką galite priskirti bet kokiam makro klavišui naudodamiesi VS Žr toliau 6 DPI reguliavimas numatytoji reikšmė yra 1500 dpi ...

Страница 27: ...ш түймешігін басыңыз 4 Оң жақ түймешік Бұл түймешікті жиі пайдаланылатын пернетақта және тінтуір функцияларына тағайындап қоюға болады 5 Келесі бет Интернетті шолған кезде келесі бет әдепкі бет ретінде ашылып тұрады Жоғарыда көрсетілген түймешіктердің кез келгенін UI көмегімен кез келген макро пернеге тағайындауға болады Келесіні қараңыз 6 DPI параметрін реттеу Әдепкі мәні 1500 dpi 500 1000 1500 2...

Страница 28: ...ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ 4 ﺍﻷﻳﻤﻦ ﺍﻟﺰﺭ ﻭﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻟﻮﺣﺔ ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺰﺭ ﻫﺬﺍ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﻜﺜﺮﺓ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺘﻲ 5 ﺍﻟﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﺤﺔ ﺍﻻﻧﺘﺮﻧﺖ ﻟﺘﺼﻔﺢ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﻫﻮ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﺯﺭ ﻷﻱ ﺃﻋﻼﻩ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻣﻦ ﺃﻱ ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﺃﻧﻈﺮ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ 6 ﺑﻮﺻﺔ ﻟﻜﻞ ﺑﺎﻟﻨﻘﻄﺔ ﻣﻘﺎﺳﺔ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﺩﻗﺔ ﺿﺒﻂ ﻫﻮ ﺍﻹﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ 1500 ﺑﻮﺻﺔ ﻟﻜﻞ ﻧﻘﻄﺔ ﻫﻲ ﺑﻮﺻﺔ ﻟﻜﻞ ﺑﺎﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ ﻗﻴﻢ 500 1000 1500 2000 ﺍﻟﻤﻌﺮﻛﺔ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﻟﺘﻠﺒﻴ...

Страница 29: ...selancar di Internet dan dokumen Windows 4 Right Button Anda dapat menetapkan tombol ini untuk keyboard yang sering digunakan dan fungsi mouse 5 Next Page Tombol standar untuk ke halaman selanjutnya saat berselancar di Internet Anda dapat menetapkan salah satu tombol di atas untuk sembarang tombol makro menggunakan UI lihat di bawah 6 DPI adjustment Standarnya adalah 1500 dpi DPI 500 1000 1500 200...

Страница 30: ...Roller เพื อท องอินเทอร เน ตและเอกสาร Windows อย างรวดเร ว 4 ปุ มขวา คุณสามารถกําหนดปุ มกดนี ให กับฟ งก ชันบนแป นพิมพ และเมาส ที ใช บ อยได 5 หน าถัดไป ค าเริ มต นคือไปยังหน าถัดไปในการท องอินเทอร เน ต คุณสามารถกําหนดปุ มกดข างต นให เป นปุ มมาโครโดยใช อินเต อร เฟซผู ใช ดูรายละเอียดด านล าง 6 การปรับค า DPI ค าเริ มต นคือ 1500 dpi DPI ที มีให เลือกได แก 500 1000 1500 2000 เพื อความต องการที แตกต างก...

Страница 31: ...縮放功能 同 時可藉由安裝好的使用者介面進行巨集鍵設定 4 滑鼠右鍵 提供傳統滑鼠的點擊功能 同時可藉由安裝好 的使用者介面進行巨集鍵設定 5 下一頁 前至 Internet Explorer 的下一頁 同時可藉由安裝 好的使用者介面進行巨集鍵設定 6 DPI adjustment Default is 1500 dpi DPI in 500 1000 1500 2000 for different needs in the battle field 7 DPI 切換 出廠設定為 1500 dpi DPI 以不同遊戲戰鬥領 域可切換到 500 1000 1500 2000 dpi X G510 使用者介面 1 按鍵設定 可選擇預設的巨集鍵到任選的按鍵內 2 巨集鍵設計 可編輯任何鍵盤或滑鼠功能進行巨集鍵設定 可同時在按鍵功能之間插入延遲時間 3 進階設定 可讓玩家在使用者介面內調整滑鼠的性...

Страница 32: ......

Отзывы: