background image

78

REMARQUE :

Même si le générateur fonctionne correctement à ce 
stade, une baisse de la pression du gaz indique que 
l’alimentation convient à peine pour répondre aux 
besoins du générateur. Des modifications de la charge 
du générateur ou une demande de gaz supplémentaire 
par d’autres appareils peut affecter les performances 
du générateur. Vérifier la pression du gaz et la 
dimension des tuyaux. Décrocher le manomètre et 
réinstaller la prise mâle. 

14.  Placer le disjoncteur principal sur la position ON (Marche) pour 

rétablir l’alimentation du réseau public. 

 

Le générateur continuera de fonctionner pour permettre au moteur de 
se refroidir avant de s’arrêter automatiquement. 

 

Remettre l’alimentation du réseau public hors tension. Le générateur 
doit démarrer et la charge prioritaire complète doit être transférée vers le 
générateur. 

 

Fermer le disjoncteur pour rétablir l’alimentation du réseau public et 
laisser le moteur se refroidir et s’arrêter automatiquement.

15.  Les tests opérationnels sont désormais terminés. Se reporter 

à l’Annexe E - Définition de la fonction de programme de test 
automatique.

ANNEXE B - INSTALLATION ET TEST 
OPÉRATIONNEL DU COMMUTATEUR DE 
TRANSFERT RTSX ET RTSD 

1.  Avant de commencer l’installation, s’assurer que l’appareil est hors 

tension sur le panneau de distribution principal et lire attentivement le 
Manuel d’entretien fourni avec le commutateur de transfert.

 

Pour simplifier le processus d’installation, le commutateur de 
transfert doit être installé aussi près que possible du panneau de 
distribution principal. S’assurer que ni l’eau ni des substances 
corrosives ne coulent sur le boîtier du commutateur de transfert.

2.  Toujours inspecter le commutateur pour s’assurer qu’il n’a pas 

subi de dommages pendant le transport. Ne jamais monter un 
commutateur de transfert qui montre des signes de dommage.

3.  Protéger le commutateur contre les impacts et le monter verticalement 

sur une structure de support rigide. S’assurer que le commutateur est 
à niveau et d’aplomb. Vérifier les codes locaux avant de brancher 
le commutateur de transfert. Certaines juridictions exigent que 
le câblage situé à l’intérieur du commutateur soit réalisé par un 
électricien agréé. 

4.  Tout le câblage doit être de la bonne taille et du type correct, 

et doit être conforme à tous les codes, toutes les normes et 
réglementations. Se reporter au Manuel d’entretien du commutateur 
de transfert et au National Electrical Code (Code électrique national) 
pour obtenir des informations supplémentaires.

Annexe B

Содержание GH-410

Страница 1: ...INSTALLATION GUIDELINES Air cooled Generators www generac com or 1 888 GENERAC...

Страница 2: ...ble for supplying typical resi dential loads such as Induction Motors sump pumps refrigerators air conditioners furnaces etc Electronic Components computer monitor TV etc Lighting Loads and Microwaves...

Страница 3: ...___________ SAFETY RULES Save These Instructions The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit s installation site Safety should be stressed to all o...

Страница 4: ...oad circuits are transferred to the STANDBY generator power source To prevent possible injury if such a start and transfer occur always set the generator s AUTO OFF MANUAL switch to its OFF position b...

Страница 5: ...ckfeed of electrical energy If any loss or damage is noted at time of delivery have the person s making the delivery note all damage on the freight bill or affix their signature under the consignor s...

Страница 6: ...ootprint of the generator Cover with polyurethane film and fill with pea gravel or crushed stone Compact and level the stone A concrete pad can be poured if desired 3 Inspect the generator for shippin...

Страница 7: ...the generator and locate the selector tab on the air box cover Insert the pin end into the hole in the selector tab and pull outward to overcome spring pressure Then twist clockwise 90 degrees and al...

Страница 8: ...line is to enter the generator install a T fitting to allow for gas pressure monitoring On one opening of the fitting install a NPT nipple and threaded plug In some cases a sediment trap may also be...

Страница 9: ...hole 2 Remove the knockout in the back of the connection box feed the wires through the back of the box and secure the conduit with the lock nut Seal the hole with silicone caulk Don t forget to caulk...

Страница 10: ...ttery After obtaining your activation code please complete the following steps at the generator s control panel in the Activation Chart shown on the following page GENERATOR CONNECTIONS EZ SWITCH 1 If...

Страница 11: ...ation code wait 3 5 seconds for the next display ENTER ACTIVATION CODE Passcode TROUBLESHOOTING Display Reads Use ARROW keys to scroll and find the first number of your Activation Code Press ENTER to...

Страница 12: ...5 in lbs 8 AWG 40 in lbs 4 6 AWG 45 in lbs 11 Connect the control wires to the correct terminals The terminals are clearly marked N1 and N2 for utility sensing 23 and 194 for transfer relay control an...

Страница 13: ...itch is level and plumb The transfer switch is an open transition switch Open transition switches prevent electrical feedback between the generator and the utility by only allowing load circuits to be...

Страница 14: ...breaker in the distribution panel to protect the transfer switch The required amp rating of the breaker depends on which transfer switch is used Pre wired load center switches the breaker cannot exce...

Страница 15: ...circuit breakers in the transfer switch in the OFF position 3 Locate the transfer handle insert the metal end into the slot in the main contactor assembly and pull the handle DOWN to move the main co...

Страница 16: ...is automatically transferred back to the utility 12 After the engine has completed its cool down cycle and shut down shut OFF utility power again When the generator is supplying power to the transfer...

Страница 17: ...read the Owner s Manual that came with the transfer switch To simplify the installation process the transfer switch should be mounted as close to the main distribution panel as possible Make sure no w...

Страница 18: ...mperage rating of the transfer switch must be equal to or greater than the highest amperage rating of the utility and generator breakers feeding the switch WHOLE HOUSE CIRCUIT COVERAGE 1 The generator...

Страница 19: ...m both the utility and the generator are connected to the same neutral lug in the switch 3 Connect the control wires from the generator to the designated locations Wires 0 23 and 194 connect to the te...

Страница 20: ...wer is OFF and place all of the individual circuit breakers in the main distribution panel in the OFF position 6 Locate the transfer handle insert the metal end into the slot in the main contactor ass...

Страница 21: ...ility power and make sure the generator starts automatically after the line interrupt delay 14 Switch the utility breaker to ON and make sure that power is automatically transferred back to the utilit...

Страница 22: ...erminal of the thermostat to one of the A C 1 terminals Connect the other A C 1 terminal to the Y terminal on the air conditioner Use 18 26 AWG copper wire Refer to the Owner s Manual for specific tor...

Страница 23: ...hermostat wire away from High voltage wires 3 If required connect the second air conditioner to the terminal strip terminals Air 2 Contact Ratings Air 1 2 24 VAC 5 0 Amps Max NOTE These instructions a...

Страница 24: ...and rating Replace with UL listed fuse of same 0D3587 0G4220 0G9651A CONNECTIONS SOURCE UTILITY N1 N2 UPPER LOWER 0 GROUND 15B 12V 23TRANSFER AIR 1 AIR 2 PRIORITY 1 PRIORITY 2 PRIORITY 3 PRIORITY 4 T...

Страница 25: ...23 Electrical Schematic Drawing No 0H6386 B Electrical Data...

Страница 26: ...24 Electrical Data Wiring Diagram Schematic Drawing No 0H6385 A...

Страница 27: ...25 Wiring Diagram Schematic Drawing No 0H6385 A Electrical Data...

Страница 28: ...26 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 8kW Drawing No 0H6912 B...

Страница 29: ...27 Wiring Diagram Schematic 8kW Drawing No 0H6912 B Electrical Data...

Страница 30: ...28 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 8kW Drawing No 0H6912 B...

Страница 31: ...29 Wiring Diagram Schematic 10 14kW Drawing No 0H7358 C Electrical Data...

Страница 32: ...30 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 10 14kW Drawing No 0H7358 C...

Страница 33: ...31 Wiring Diagram Schematic 10 14kW Drawing No 0H7358 C Electrical Data...

Страница 34: ...32 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 17kW Drawing No 0H6198 D...

Страница 35: ...33 Wiring Diagram Schematic 17kW Drawing No 0H6198 D Electrical Data...

Страница 36: ...34 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 17kW Drawing No 0H6198 D...

Страница 37: ...35 Wiring Diagram Schematic 20kW Drawing No 0H7570 B Electrical Data...

Страница 38: ...36 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 20kW Drawing No 0H7570 B...

Страница 39: ...37 Wiring Diagram Schematic 20kW Drawing No 0H7570 B Electrical Data...

Страница 40: ...Part No 0H8538 Revision G 03 24 11 Printed in U S A...

Страница 41: ...39 GU AS DE INSTALACI N Generadores enfriados por aire www generac com o 1 888 GENERAC...

Страница 42: ...residenciales t picas como motores de inducci n bombas refrigeradores aires acondicionados chimeneas etc componentes electr nicos computadoras monitores tele visores etc cargas de iluminaci n y micro...

Страница 43: ...RIDAD ADVERTENCIA Guarde estas instrucciones El fabricante sugiere que estas reglas para la operaci n segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalaci n de la uni dad Debe insistirse en la se...

Страница 44: ...digo El ctrico Nacional NEC requiere que el marco y las partes externas que son conductores el ctricos est n conectadas a una conexi n a tierra aprobada Los c digos el ctricos locales pueden asimismo...

Страница 45: ...o p blico el c digo requiere que se instale un interruptor de transfer encia El interruptor de transferencia debe aislar efectivamente el sistema el ctrico del sistema de distribuci n de energ a p bli...

Страница 46: ...nerador Cubra con una pel cula de poliuretano y llene con gravilla o piedra chancada Compacte y nivele la piedra Se puede vertir una capa de concreto si se desea 3 Inspeccione si el generador tiene da...

Страница 47: ...a afuera para vencer la presi n del resorte Luego gire en sentido horario 90 y deje regresar al selector una vez que est alineado con la posici n de LP Palanca de selecci n de combustible posici n par...

Страница 48: ...3 En el lugar en que la l nea de gas ingresa al generador instale un accesorio en T para el monitoreo de la presi n de gas En una abertura del accesorio instale un chup n NPT de y una tapa roscada En...

Страница 49: ...onductor a trav s del agujero 2 Retire la tapa rebatible detr s de la caja de conexiones alimente los cables a trav s de la parte de atr s de la caja y asegure al conducto con la tuerca de cierre Sell...

Страница 50: ...go de obtener su c digo de activaci n por favor complete los siguientes pasos en el panel de control del generador en la cartilla de activaci n mostrada en la siguiente p gina CONEXIONES DEL GENERADOR...

Страница 51: ...n espere de 3 a 5 segundos la siguiente pantalla INGRESAR C DIGO DE ACTIVACI N contrase a DETECCI N DE FALLAS La pantalla dice Use las teclas de FLECHA para navegar y encontrar el primer n mero de su...

Страница 52: ...ncia y T1 y 0 para carga de la bater a En interruptores pre cableados el cable 0 cero no estar presente no ser requerido NOTA Con el fin de mantener la separaci n de circuitos los cables de control DC...

Страница 53: ...bos circuitos o no mueva ninguno 5 Cuando se usa cable de tres conductores dos circuitos de 120 voltios frecuentemente compartir n el mismo cable neutral Para evitar sobrecargar el neutral mueva AMBOS...

Страница 54: ...rg a p blica y aseg rese de que el voltaje p blico en el interruptor de transferencia sea el correcto Consulte al NFPA 70 E por el equipo de seguridad requerido al trabajar dentro del interruptor de t...

Страница 55: ...a del generador sea correcta Si el voltaje de l nea a l nea no es aproximadamente 240 voltios consulte los procedimientos apropiados de ajuste en el manual del propietario En todos los modelos si el v...

Страница 56: ...ique la presi n del gas y el tama o de la tuber a Desenganche el man metro y reinstale la tapa del puerto 14 Encienda el interruptor principal para restaurar la energ a p blica El generador continuar...

Страница 57: ...en el manual del propietario del interruptor de transferencia para las conexiones requeridas y precauciones de seguridad Interruptor de transici n abierta Evita la realimentaci n el ctrica Circuitos d...

Страница 58: ...modo que no se necesita desconexi n del servicio El panel de distribuci n principal existente se convierte en un sub panel 3 La tierra que est normalmente en el panel principal debe conseguirse en el...

Страница 59: ...vicio p blico y N1 y N2 Si el voltaje de l nea a neutro no es aproximadamente 120 voltios desenergice la energ a p blica y revise las terminaciones neutrales Repita la misma revisi n de voltajes en lo...

Страница 60: ...mover los contactos principales a la posici n ARRIBA servicio p blico 11 Cierre el interruptor principal para encender la energ a p blica 12 Conmute el interruptor principal del generador a la posici...

Страница 61: ...lica nuevamente El generador deber arrancar y la carga de prioridad entera deber transferirse al generador 20 Cierre el interruptor principal para restaurar la energ a p blica y deje que el motor enfr...

Страница 62: ...rga todas las cargas se deshabilitan Luego de 5 minutos las cargas de prioridad 1 se habilitan Luego de otros 30 segundos las cargas de prioridad 2 se habilitan Luego de otros 30 segundos las cargas d...

Страница 63: ...calificado deber hacer la inspecci n La instalaci n debe cumplir estrictamente todos los c digos est ndares y regulaciones aplicables Cuando est completamente seguro de que la instalaci n es la aprop...

Страница 64: ...Parte No 0H8538 Revisi n G 24 03 11 Impreso en los EE UU...

Страница 65: ...63 CONSIGNES D INSTALLATION G n rateurs refroidis l air www generac com ou 1 888 GENERAC...

Страница 66: ...dange r frig rateurs climatiseurs fours etc les composants lectriques ordinateur cran t l vision TV etc les charges d clairage et les micro ondes LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL En cas d incompr hension...

Страница 67: ...consignes Le fabricant recom mande que ces r gles relatives au fonctionnement s r soient copi es et affich es proximit du site d installation de l unit Tous les op rateurs et op ra teurs potentiels d...

Страница 68: ...ou vos pieds sont mouill s CELA ENTRA NERA UN RISQUE D LECTROCUTION Le National Electric Code NEC Code lectrique national exige que le b ti et que les pi ces externes lectriquement conductrices du g...

Страница 69: ...ilisation l int rieur uniquement Le commutateur de transfert de 200 A est destin une utilisation l int rieur l ext rieur le cas ch ant AVERTISSEMENT Si ce g n rateur est utilis pour alimenter des circ...

Страница 70: ...ter et niveler les cailloux Si vous le souhaitez il est possible de couler un massif en b ton 3 Inspecter le g n rateur afin de s assurer qu il n y a pas eu de dommage pendant le transport et si n ces...

Страница 71: ...r et tirer vers l ext rieur pour surmonter la pression du ressort Puis tourner dans le sens des aiguilles d une montre de 90 degr s et laisser le s lecteur revenir une fois align sur la position de PL...

Страница 72: ...fin d entrer la canalisation de gaz dans le g n rateur installer un raccord en T afin de pouvoir surveiller la pression de gaz Sur l une des ouvertures du raccord installer un mamelon NPT de 0 25 po e...

Страница 73: ...licone Ne pas oublier de calfeutrer le trou l int rieur de la bo te galement 3 Monter la bo te de jonction afin qu elle recouvre compl tement le trou dans le mur Calfeutrer autour des c t s et du haut...

Страница 74: ...ssaire sur le g n rateur Sauter la section suivante et passer l Annexe A Installation et test op rationnel du commutateur EZ 2 Si le commutateur EZ a t achet s par ment du g n rateur la lani re tanche...

Страница 75: ...ffichage suivant ENTRER CODE D ACTIVATION code d acc s D PANNAGE L cran indique Utilisez les TOUCHES de direction pour trouver le premier chiffre de votre code d activation Appuyez sur ENTR E pour s l...

Страница 76: ...rateur Utiliser les emplacements des colliers des fils pour maintenir la gaine en place 12 Un fil de commande mal branch peut endommager le tableau de contr le du g n rateur ANNEXE A INSTALLATION ET T...

Страница 77: ...t Cela garantira que les deux fils charg s sont sur des phases s par es et assurera le maintien de leur relation neutre 7 Choisir un circuit qui disposera d un dispositif de secours et retirer le fil...

Страница 78: ...uivre toutes les proc dures et pr cautions de s curit du Manuel d entretien du g n rateur lors de l installation de la batterie V rifier que l interrupteur se trouve sur la position OFF Arr t Lors de...

Страница 79: ...ic Placer le disjoncteur bipolaire du panneau de distribution sur la position ON Marche 9 pr sent placer le disjoncteur principal du g n rateur sur la position ON Marche et le s lecteur de mode sur la...

Страница 80: ...MMUTATEUR DE TRANSFERT RTSX ET RTSD 1 Avant de commencer l installation s assurer que l appareil est hors tension sur le panneau de distribution principal et lire attentivement le Manuel d entretien f...

Страница 81: ...ommutateur de transfert doit tre gale ou sup rieure l intensit nominale la plus lev e du r seau public et des disjoncteurs du g n rateur alimentant le commutateur COUVERTURE DU CIRCUIT MULTIPI CE 1 Le...

Страница 82: ...es fils neutres du r seau public et du g n rateur sont connect s la m me cosse neutre du commutateur 3 Brancher les fils de commande du g n rateur aux emplacements d sign s Les fils 0 23 et 194 se bra...

Страница 83: ...placer tous les disjoncteurs individuels du panneau de distribution sur la position OFF Arr t 6 Localiser la poign e de transfert ins rer l extr mit en m tal dans la fente du contacteur principal Tir...

Страница 84: ...limentation du r seau public hors tension pour d marrer automatiquement le g n rateur Lorsque l alimentation s est transf r e vers le g n rateur fermer chaque disjoncteur du panneau de distribution un...

Страница 85: ...D MODULES DE GESTION NUM RIQUE DE LA CHARGE DLM Le contr leur de charge peut exercer jusqu quatre DLM s par es chacune tant connect e de la mani re indiqu e ci dessous L enveloppe NEMA 3R du module DL...

Страница 86: ...bricant Si un relais diff rent est utilis il doit avoir une bobine de tension de 120 Vca Le LSM fournit une nergie avec fusible 5 A de 120 Vca pour alimenter les bobines de contacteurs relais contacte...

Страница 87: ...R 3 CONTACTOR 4 WARNING CUSTOMER CONNECTION NOTE WIRE ORIENTATION 0G8137 DC COMMON 12VDC TRANSFER 3 2 1 23 15B 3 2 0 1 DLM MODULE Hot Water Heater ANNEXE E D FINITION DE LA FONCTION DE PROGRAMME DE TE...

Страница 88: ...R f rence 0H8538 R vision G 24 03 11 Imprim aux tats Unis...

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Отзывы: