background image

43

ÍNDICE DE ESTÁNDARES

En ausencia de los estándares, códigos, regulaciones o leyes pertinentes, 

la información publicada listada abajo puede usarse como guía para la 

instalación de este equipo.

1.  NFPA No. 37, STATIONARY COMBUSTION ENGINES AND GAS 

TURBINES, disponible en la National Fire Protection Association, 470 

Atlantic Avenue, Boston, MA 02210.

2.  NFPA No. 76A, ESSENTIAL ELECTRICAL SYSTEMS FOR HEALTH 

CARE FACILITIES, disponible igual que el Item 1.

3.  NFPA No. 54, NATIONAL FUEL GAS CODE, disponible igual que el 

Item 1. 

4.  NFPA No. 58, AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR STORAGE 

AND HANDLING OF LIQUEFIED PETROLEUM GAS, disponible igual 

que el Item 1.

5.  NFPA No. 70, NFPA HANDBOOK OF NATIONAL ELECTRIC CODE, 

disponible igual que el Item 1.

6.  Artículo X, NATIONAL BUILDING CODE, disponible en la American 

Insurance Association, 85 John Street, New York, N.Y. 10038.

7.  AGRICULTURAL WIRING HANDBOOK, disponible en la Food and 

Energy Council, 909 University Avenue, Columbia, MO 65201.

8.  ASAE EP-3634, INSTALLATION AND MAINTENANCE OF FARM 

STANDBY ELECTRICAL SYSTEMS, disponible en la American Society 

of Agricultural Engineers, 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085.

9.  NFPA No. 30, FLAMMABLE AND COMBUSTIBLE LIQUIDS CODE, 

disponible igual que el Item 1.

PELIGRO

 

 

Solo electricistas o contratistas calificados deberán 

intentar estas instalaciones, que deben cumplir 

estrictamente con los códigos estándares y regula-

ciones aplicables.

DESEMPAQUE/INSPECCIÓN

Luego del desempaque, inspeccione cuidadosamente si hay daños 
en el contenido.

•  Este generador de respaldo está listo para su instalación con una 

almohadilla base pre montada y proporcionada de fábrica y tiene una 

caja protectora contra el clima que está diseñada para la instalación en 

exteriores solamente.

•  Este generador de respaldo listado por la UL puede empacarse con 

un interruptor de transferencia automática con un centro de cargas 

incorporado. La combinación de interruptor de transferencia y centro 

de cargas está pre-cableada con un conductor de dos pies y 30 

pies. Los interruptores de circuido para conexiones de circuito de 

emergencia están incluidos (si está equipado con ellos).

•  Este interruptor de dos polos listado en la UL nominalmente es de 

100 o 200 amperios AC a un máximo de 250 voltios. 

El interuptor de 

transferencia de 100 Amp es para uso en interiores únicamente. El 

interruptor de transferencia de 200 Amp es para uso en exteriores/

interiores (si está equipado con él).

ADVERTENCIA

 

 Si este generador se usa para energizar circuitos 

de carga eléctrica normalmente energizados por 

una fuente de energía de servicio público, el código 

requiere que se instale un interruptor de transfer-

encia. El interruptor de transferencia debe aislar 

efectivamente el sistema eléctrico del sistema de 

distribución de energía pública cuando el generador 

está operando (NEC 700, 701 & 702). El no aislar un 

sistema eléctrico de esa manera traerá como resul-

tado daños al generador y también puede causar 

daños o la muerte a los trabajadores del servicio 

público eléctrico debido a una realimentación de la 

energía eléctrica.

Si se nota alguna pérdida o daños el momento de la entrega, haga que la 

persona que entrega la carga tome nota de todos los daños en la guía de 

embarque o coloque su firma debajo del memo del consignatario sobre 

pérdida o daños.
Si se nota una pérdida o daño luego de la entrega, separe los 

materiales dañados y póngase en contacto con el transportista para los 

procedimientos de reclamo.
“Daño oculto” se entiende como el daño al contenido de un paquete que 

no se evidencia al momento de la entrega, pero se descubre luego.
Para abrir apropiadamente el techo, presione sobre el labio superior 

central y libere el pestillo. Si la presión no se aplica desde arriba, el 

techo puede parecer atascado. Siempre verifique que el cierre lateral esté 

abierto antes de intentar levantar el techo.

REQUERIMIENTOS DE NEC

El cumplimiento del código local puede requerir que AFCI sean 

incorporados en el panel de distribución del interruptor de transferencia. 

El interruptor de transferencia proporcionado con este generador tiene un 

panel de distribución que aceptará los AFCI.
Las partes de Siemens Nº Q115AF - 15A o Q120AF - 20A se pueden 

obtener de un proveedor mayorista eléctrico local y reemplazarán 

simplemente cualquiera de los interruptores de circuito de un polo 

suministrados en el panel de distribución del interruptor de 

transferencia.

ANTES DE EMPEZAR

Contacte al inspector local o a las autoridades para estar consciente de 

todos los códigos federales, estatales y locales que pudieran impactar a 

la instalación. Asegure todos los permisos requeridos antes de empezar 

el trabajo.

Lea cuidadosamente y siga todos los procedimientos y precauciones 

de seguridad detallados en la guía de instalación. Si cualquier parte 

del manual de instalación, el manual técnico u otros documentos 

proporcionados por la fábrica no se entiende completamente, contacte al 

concesionario.

Cumpla completamente con todos los estándares relevantes de NEC, 

NFPA y OSHA así como todos los códigos eléctricos y de construcción 

locales, federales y estatales. Así como cualquier generador, esta unidad 

debe instalarse de acuerdo con los estándares actuales NFPA 37 y NFPA 

70 así como cualquier otro código federal, estatal y local sobre distancias 

mínimas desde otras estructuras.

Información General

Содержание GH-410

Страница 1: ...INSTALLATION GUIDELINES Air cooled Generators www generac com or 1 888 GENERAC...

Страница 2: ...ble for supplying typical resi dential loads such as Induction Motors sump pumps refrigerators air conditioners furnaces etc Electronic Components computer monitor TV etc Lighting Loads and Microwaves...

Страница 3: ...___________ SAFETY RULES Save These Instructions The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit s installation site Safety should be stressed to all o...

Страница 4: ...oad circuits are transferred to the STANDBY generator power source To prevent possible injury if such a start and transfer occur always set the generator s AUTO OFF MANUAL switch to its OFF position b...

Страница 5: ...ckfeed of electrical energy If any loss or damage is noted at time of delivery have the person s making the delivery note all damage on the freight bill or affix their signature under the consignor s...

Страница 6: ...ootprint of the generator Cover with polyurethane film and fill with pea gravel or crushed stone Compact and level the stone A concrete pad can be poured if desired 3 Inspect the generator for shippin...

Страница 7: ...the generator and locate the selector tab on the air box cover Insert the pin end into the hole in the selector tab and pull outward to overcome spring pressure Then twist clockwise 90 degrees and al...

Страница 8: ...line is to enter the generator install a T fitting to allow for gas pressure monitoring On one opening of the fitting install a NPT nipple and threaded plug In some cases a sediment trap may also be...

Страница 9: ...hole 2 Remove the knockout in the back of the connection box feed the wires through the back of the box and secure the conduit with the lock nut Seal the hole with silicone caulk Don t forget to caulk...

Страница 10: ...ttery After obtaining your activation code please complete the following steps at the generator s control panel in the Activation Chart shown on the following page GENERATOR CONNECTIONS EZ SWITCH 1 If...

Страница 11: ...ation code wait 3 5 seconds for the next display ENTER ACTIVATION CODE Passcode TROUBLESHOOTING Display Reads Use ARROW keys to scroll and find the first number of your Activation Code Press ENTER to...

Страница 12: ...5 in lbs 8 AWG 40 in lbs 4 6 AWG 45 in lbs 11 Connect the control wires to the correct terminals The terminals are clearly marked N1 and N2 for utility sensing 23 and 194 for transfer relay control an...

Страница 13: ...itch is level and plumb The transfer switch is an open transition switch Open transition switches prevent electrical feedback between the generator and the utility by only allowing load circuits to be...

Страница 14: ...breaker in the distribution panel to protect the transfer switch The required amp rating of the breaker depends on which transfer switch is used Pre wired load center switches the breaker cannot exce...

Страница 15: ...circuit breakers in the transfer switch in the OFF position 3 Locate the transfer handle insert the metal end into the slot in the main contactor assembly and pull the handle DOWN to move the main co...

Страница 16: ...is automatically transferred back to the utility 12 After the engine has completed its cool down cycle and shut down shut OFF utility power again When the generator is supplying power to the transfer...

Страница 17: ...read the Owner s Manual that came with the transfer switch To simplify the installation process the transfer switch should be mounted as close to the main distribution panel as possible Make sure no w...

Страница 18: ...mperage rating of the transfer switch must be equal to or greater than the highest amperage rating of the utility and generator breakers feeding the switch WHOLE HOUSE CIRCUIT COVERAGE 1 The generator...

Страница 19: ...m both the utility and the generator are connected to the same neutral lug in the switch 3 Connect the control wires from the generator to the designated locations Wires 0 23 and 194 connect to the te...

Страница 20: ...wer is OFF and place all of the individual circuit breakers in the main distribution panel in the OFF position 6 Locate the transfer handle insert the metal end into the slot in the main contactor ass...

Страница 21: ...ility power and make sure the generator starts automatically after the line interrupt delay 14 Switch the utility breaker to ON and make sure that power is automatically transferred back to the utilit...

Страница 22: ...erminal of the thermostat to one of the A C 1 terminals Connect the other A C 1 terminal to the Y terminal on the air conditioner Use 18 26 AWG copper wire Refer to the Owner s Manual for specific tor...

Страница 23: ...hermostat wire away from High voltage wires 3 If required connect the second air conditioner to the terminal strip terminals Air 2 Contact Ratings Air 1 2 24 VAC 5 0 Amps Max NOTE These instructions a...

Страница 24: ...and rating Replace with UL listed fuse of same 0D3587 0G4220 0G9651A CONNECTIONS SOURCE UTILITY N1 N2 UPPER LOWER 0 GROUND 15B 12V 23TRANSFER AIR 1 AIR 2 PRIORITY 1 PRIORITY 2 PRIORITY 3 PRIORITY 4 T...

Страница 25: ...23 Electrical Schematic Drawing No 0H6386 B Electrical Data...

Страница 26: ...24 Electrical Data Wiring Diagram Schematic Drawing No 0H6385 A...

Страница 27: ...25 Wiring Diagram Schematic Drawing No 0H6385 A Electrical Data...

Страница 28: ...26 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 8kW Drawing No 0H6912 B...

Страница 29: ...27 Wiring Diagram Schematic 8kW Drawing No 0H6912 B Electrical Data...

Страница 30: ...28 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 8kW Drawing No 0H6912 B...

Страница 31: ...29 Wiring Diagram Schematic 10 14kW Drawing No 0H7358 C Electrical Data...

Страница 32: ...30 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 10 14kW Drawing No 0H7358 C...

Страница 33: ...31 Wiring Diagram Schematic 10 14kW Drawing No 0H7358 C Electrical Data...

Страница 34: ...32 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 17kW Drawing No 0H6198 D...

Страница 35: ...33 Wiring Diagram Schematic 17kW Drawing No 0H6198 D Electrical Data...

Страница 36: ...34 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 17kW Drawing No 0H6198 D...

Страница 37: ...35 Wiring Diagram Schematic 20kW Drawing No 0H7570 B Electrical Data...

Страница 38: ...36 Electrical Data Wiring Diagram Schematic 20kW Drawing No 0H7570 B...

Страница 39: ...37 Wiring Diagram Schematic 20kW Drawing No 0H7570 B Electrical Data...

Страница 40: ...Part No 0H8538 Revision G 03 24 11 Printed in U S A...

Страница 41: ...39 GU AS DE INSTALACI N Generadores enfriados por aire www generac com o 1 888 GENERAC...

Страница 42: ...residenciales t picas como motores de inducci n bombas refrigeradores aires acondicionados chimeneas etc componentes electr nicos computadoras monitores tele visores etc cargas de iluminaci n y micro...

Страница 43: ...RIDAD ADVERTENCIA Guarde estas instrucciones El fabricante sugiere que estas reglas para la operaci n segura se copien y publiquen cerca del sitio de instalaci n de la uni dad Debe insistirse en la se...

Страница 44: ...digo El ctrico Nacional NEC requiere que el marco y las partes externas que son conductores el ctricos est n conectadas a una conexi n a tierra aprobada Los c digos el ctricos locales pueden asimismo...

Страница 45: ...o p blico el c digo requiere que se instale un interruptor de transfer encia El interruptor de transferencia debe aislar efectivamente el sistema el ctrico del sistema de distribuci n de energ a p bli...

Страница 46: ...nerador Cubra con una pel cula de poliuretano y llene con gravilla o piedra chancada Compacte y nivele la piedra Se puede vertir una capa de concreto si se desea 3 Inspeccione si el generador tiene da...

Страница 47: ...a afuera para vencer la presi n del resorte Luego gire en sentido horario 90 y deje regresar al selector una vez que est alineado con la posici n de LP Palanca de selecci n de combustible posici n par...

Страница 48: ...3 En el lugar en que la l nea de gas ingresa al generador instale un accesorio en T para el monitoreo de la presi n de gas En una abertura del accesorio instale un chup n NPT de y una tapa roscada En...

Страница 49: ...onductor a trav s del agujero 2 Retire la tapa rebatible detr s de la caja de conexiones alimente los cables a trav s de la parte de atr s de la caja y asegure al conducto con la tuerca de cierre Sell...

Страница 50: ...go de obtener su c digo de activaci n por favor complete los siguientes pasos en el panel de control del generador en la cartilla de activaci n mostrada en la siguiente p gina CONEXIONES DEL GENERADOR...

Страница 51: ...n espere de 3 a 5 segundos la siguiente pantalla INGRESAR C DIGO DE ACTIVACI N contrase a DETECCI N DE FALLAS La pantalla dice Use las teclas de FLECHA para navegar y encontrar el primer n mero de su...

Страница 52: ...ncia y T1 y 0 para carga de la bater a En interruptores pre cableados el cable 0 cero no estar presente no ser requerido NOTA Con el fin de mantener la separaci n de circuitos los cables de control DC...

Страница 53: ...bos circuitos o no mueva ninguno 5 Cuando se usa cable de tres conductores dos circuitos de 120 voltios frecuentemente compartir n el mismo cable neutral Para evitar sobrecargar el neutral mueva AMBOS...

Страница 54: ...rg a p blica y aseg rese de que el voltaje p blico en el interruptor de transferencia sea el correcto Consulte al NFPA 70 E por el equipo de seguridad requerido al trabajar dentro del interruptor de t...

Страница 55: ...a del generador sea correcta Si el voltaje de l nea a l nea no es aproximadamente 240 voltios consulte los procedimientos apropiados de ajuste en el manual del propietario En todos los modelos si el v...

Страница 56: ...ique la presi n del gas y el tama o de la tuber a Desenganche el man metro y reinstale la tapa del puerto 14 Encienda el interruptor principal para restaurar la energ a p blica El generador continuar...

Страница 57: ...en el manual del propietario del interruptor de transferencia para las conexiones requeridas y precauciones de seguridad Interruptor de transici n abierta Evita la realimentaci n el ctrica Circuitos d...

Страница 58: ...modo que no se necesita desconexi n del servicio El panel de distribuci n principal existente se convierte en un sub panel 3 La tierra que est normalmente en el panel principal debe conseguirse en el...

Страница 59: ...vicio p blico y N1 y N2 Si el voltaje de l nea a neutro no es aproximadamente 120 voltios desenergice la energ a p blica y revise las terminaciones neutrales Repita la misma revisi n de voltajes en lo...

Страница 60: ...mover los contactos principales a la posici n ARRIBA servicio p blico 11 Cierre el interruptor principal para encender la energ a p blica 12 Conmute el interruptor principal del generador a la posici...

Страница 61: ...lica nuevamente El generador deber arrancar y la carga de prioridad entera deber transferirse al generador 20 Cierre el interruptor principal para restaurar la energ a p blica y deje que el motor enfr...

Страница 62: ...rga todas las cargas se deshabilitan Luego de 5 minutos las cargas de prioridad 1 se habilitan Luego de otros 30 segundos las cargas de prioridad 2 se habilitan Luego de otros 30 segundos las cargas d...

Страница 63: ...calificado deber hacer la inspecci n La instalaci n debe cumplir estrictamente todos los c digos est ndares y regulaciones aplicables Cuando est completamente seguro de que la instalaci n es la aprop...

Страница 64: ...Parte No 0H8538 Revisi n G 24 03 11 Impreso en los EE UU...

Страница 65: ...63 CONSIGNES D INSTALLATION G n rateurs refroidis l air www generac com ou 1 888 GENERAC...

Страница 66: ...dange r frig rateurs climatiseurs fours etc les composants lectriques ordinateur cran t l vision TV etc les charges d clairage et les micro ondes LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL En cas d incompr hension...

Страница 67: ...consignes Le fabricant recom mande que ces r gles relatives au fonctionnement s r soient copi es et affich es proximit du site d installation de l unit Tous les op rateurs et op ra teurs potentiels d...

Страница 68: ...ou vos pieds sont mouill s CELA ENTRA NERA UN RISQUE D LECTROCUTION Le National Electric Code NEC Code lectrique national exige que le b ti et que les pi ces externes lectriquement conductrices du g...

Страница 69: ...ilisation l int rieur uniquement Le commutateur de transfert de 200 A est destin une utilisation l int rieur l ext rieur le cas ch ant AVERTISSEMENT Si ce g n rateur est utilis pour alimenter des circ...

Страница 70: ...ter et niveler les cailloux Si vous le souhaitez il est possible de couler un massif en b ton 3 Inspecter le g n rateur afin de s assurer qu il n y a pas eu de dommage pendant le transport et si n ces...

Страница 71: ...r et tirer vers l ext rieur pour surmonter la pression du ressort Puis tourner dans le sens des aiguilles d une montre de 90 degr s et laisser le s lecteur revenir une fois align sur la position de PL...

Страница 72: ...fin d entrer la canalisation de gaz dans le g n rateur installer un raccord en T afin de pouvoir surveiller la pression de gaz Sur l une des ouvertures du raccord installer un mamelon NPT de 0 25 po e...

Страница 73: ...licone Ne pas oublier de calfeutrer le trou l int rieur de la bo te galement 3 Monter la bo te de jonction afin qu elle recouvre compl tement le trou dans le mur Calfeutrer autour des c t s et du haut...

Страница 74: ...ssaire sur le g n rateur Sauter la section suivante et passer l Annexe A Installation et test op rationnel du commutateur EZ 2 Si le commutateur EZ a t achet s par ment du g n rateur la lani re tanche...

Страница 75: ...ffichage suivant ENTRER CODE D ACTIVATION code d acc s D PANNAGE L cran indique Utilisez les TOUCHES de direction pour trouver le premier chiffre de votre code d activation Appuyez sur ENTR E pour s l...

Страница 76: ...rateur Utiliser les emplacements des colliers des fils pour maintenir la gaine en place 12 Un fil de commande mal branch peut endommager le tableau de contr le du g n rateur ANNEXE A INSTALLATION ET T...

Страница 77: ...t Cela garantira que les deux fils charg s sont sur des phases s par es et assurera le maintien de leur relation neutre 7 Choisir un circuit qui disposera d un dispositif de secours et retirer le fil...

Страница 78: ...uivre toutes les proc dures et pr cautions de s curit du Manuel d entretien du g n rateur lors de l installation de la batterie V rifier que l interrupteur se trouve sur la position OFF Arr t Lors de...

Страница 79: ...ic Placer le disjoncteur bipolaire du panneau de distribution sur la position ON Marche 9 pr sent placer le disjoncteur principal du g n rateur sur la position ON Marche et le s lecteur de mode sur la...

Страница 80: ...MMUTATEUR DE TRANSFERT RTSX ET RTSD 1 Avant de commencer l installation s assurer que l appareil est hors tension sur le panneau de distribution principal et lire attentivement le Manuel d entretien f...

Страница 81: ...ommutateur de transfert doit tre gale ou sup rieure l intensit nominale la plus lev e du r seau public et des disjoncteurs du g n rateur alimentant le commutateur COUVERTURE DU CIRCUIT MULTIPI CE 1 Le...

Страница 82: ...es fils neutres du r seau public et du g n rateur sont connect s la m me cosse neutre du commutateur 3 Brancher les fils de commande du g n rateur aux emplacements d sign s Les fils 0 23 et 194 se bra...

Страница 83: ...placer tous les disjoncteurs individuels du panneau de distribution sur la position OFF Arr t 6 Localiser la poign e de transfert ins rer l extr mit en m tal dans la fente du contacteur principal Tir...

Страница 84: ...limentation du r seau public hors tension pour d marrer automatiquement le g n rateur Lorsque l alimentation s est transf r e vers le g n rateur fermer chaque disjoncteur du panneau de distribution un...

Страница 85: ...D MODULES DE GESTION NUM RIQUE DE LA CHARGE DLM Le contr leur de charge peut exercer jusqu quatre DLM s par es chacune tant connect e de la mani re indiqu e ci dessous L enveloppe NEMA 3R du module DL...

Страница 86: ...bricant Si un relais diff rent est utilis il doit avoir une bobine de tension de 120 Vca Le LSM fournit une nergie avec fusible 5 A de 120 Vca pour alimenter les bobines de contacteurs relais contacte...

Страница 87: ...R 3 CONTACTOR 4 WARNING CUSTOMER CONNECTION NOTE WIRE ORIENTATION 0G8137 DC COMMON 12VDC TRANSFER 3 2 1 23 15B 3 2 0 1 DLM MODULE Hot Water Heater ANNEXE E D FINITION DE LA FONCTION DE PROGRAMME DE TE...

Страница 88: ...R f rence 0H8538 R vision G 24 03 11 Imprim aux tats Unis...

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Отзывы: