background image

 

 

 

 

 

 

 

(ENG)

 To ensure safe handling of the product, follow the safety advice on: 

(DE/AT)

 Hinweise zum sicheren Gebrauch der Produkte finden Sie auf: 

(NL/BE) 

Voor een veilig gebruik van 

het product volgt u deze algemene veiligheidsaanwijzingen op: 

(ES)

 Para garantizar una manipulación segura de los dispositivos, siga las advertencias de seguridad disponibles en: 

(CZ)

 Abyste zajistili bezpečnou manipulaci s výrobkem, dodržujte bezpečnostní pokyny na: 

(FR/BE) 

Pour garantir une manipulation sûre des appareils, suivez les consignes de sécurité 

sur: 

(IT)

 Per garantire una manipolazione sicura del prodotto, seguire i consigli di sicurezza su: 

(PT)

 Para garantir o manuseio seguro do produto, siga as recomendações de segurança 

em: 

(PL)

 Aby obchodzić się bezpiecznie z produktami, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa: 

(RO)

 Pentru asigurarea unei manipulări în condiții de siguranță 

a produsului, urmați recomandările de securitate de pe: 

(SK)

 Na zaistenie bezpečnej manipulácie so zariadeniami sa riaďte bezpečnostnými pokynmi na:  

(SL)

 Za zagotavljanje varnega 

ravnanja  z  napravami,  upoštevajte  varnostna  navodila, ki  jih  najdete na:  

(HR)

  Da biste osigurali sigurno  rukovanje  uređajima, pratite sigurnosne  savjete  na  web-mjestu: 

(HU)

  A 

készülékek biztonságos kezelésének érdekében kövesse a biztonsági tanácsokat 

(BG)

 За да осигурите безопасна работа на устройствата, следвайте съветите за безопасност 

по-долу: 

www.gmb.nl/safety

 

(ENG)  WARRANTY CONDITIONS 

The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period 

since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense. Work carried out under 
the warranty neither extends the warranty period nor starts a new warranty period. The manufacturer reserves the right to void any warranty claim for damages or defects due to misuse, 
abuse or external impact (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the warranty. Upon receipt 
of the RMA goods, Gembird Europe B.V. reserves the right to choose between replacement of defective goods or issuing a credit note. The credit note amount will always be calculated 
on  the  basis  of  the  current  market  value  of  the  defective  products.  Gembird  Europe  B.V.  Wittevrouwen  56,  1358CD  Almere,  The  Netherlands 

www.gembird.nl/service

  , 

[email protected]

  

(DE/A)  GARANTIE BEDINGUNGEN 

Die Garantie beträgt 24 Monate ab Verkaufsdatum an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der Gerätetyp sind durch 

eine maschinell erstellte Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation ist. 
Innerhalb  der  Garantiezeit  werden  alle Mängel,  wahlweise  durch  den  Hersteller  entweder  durch  Instandsetzung,  Austausch mangelhafter Teile  oder  im Austausch,  behoben.  Die 
Ausführung  der  Garantieleistung  bewirkt  weder  eine  Verlängerung  noch  einen  Neubeginn  der  Garantiezeit.  Eine  Garantieleistung  entfällt  für  Schäden  oder  Mängel  die  durch 
unsachgemäße Handhabung oder durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von 
der Garantie ausgenommen. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, The Netherlands, 

www.gembird.eu

 Wenn Sie Hilfe im Umgang mit unseren Produkten benötigen, 

können  Sie uns kostenlos  via  E-Mail an 

[email protected]

 oder  über  unser  Hilfe-Forum  erreichen: 

www.gembird.nl/service

   

(NL)  GARANTIEVOORWAARDEN 

De bon moet 

duidelijk de aankoopdatum en het onderdeelnummer vermelden, daarnaast moet deze worden afgedrukt. Bewaar de bon voor de gehele garantieperiode, aangezien deze nodig is voor 
alle garantieclaims. Tijdens de garantieperiode worden de defecte artikelen op kosten van de fabrikant gecrediteerd, gerepareerd of vervangen. Werkzaamheden uitgevoerd onder de 
garantie verlengen de garantieperiode niet en gaan geen nieuwe garantieperiode in. De fabrikant behoudt zich het recht voor om elke garantieclaim voor schade of defecten als gevolg 

van verkeerd gebruik, misbruik of externe impact (vallen, stoten, binnendringen van water, stof, vervuiling of breuk) te annuleren. Slijtdelen (bijv. oplaadbare batterijen) zijn uitgesloten 
van de garantie. Na ontvangst van de RMA-goederen behoudt Gembird Europe B.V. zich het recht voor om te kiezen tussen vervanging van defecte goederen of het afgeven van een 
creditnota. Het bedrag van de creditnota wordt altijd berekend op basis van de huidige marktwaarde van de defecte producten. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, 
Nederland 

www.gembird.nl/[email protected]

  

(ES) CONDICIONES DE GARANTÍA 

El recibo debe indicar claramente la fecha de compra y el número de pieza, además debe 

imprimirse. Guarde el recibo durante todo el período de garantía, ya que se requiere para todas las reclamaciones de garantía. Durante el período de garantía, los artículos defectuosos 
serán acreditados, reparados o reemplazados por cuenta del fabricante. El trabajo realizado bajo la garantía no extiende el período de garantía ni inicia un nuevo período de garantía. 
El fabricante se reserva el derecho de anular cualquier reclamo de garantía por daños o defectos debidos al mal uso, abuso o impacto externo (caída, impacto, ingreso de agua, polvo, 
contaminación o rotura). Las piezas de desgaste (por ejemplo, baterías recargables) están excluidas de la garantía. Al recibir los productos RMA, Gembird Europe B.V.se reserva el 
derecho de elegir entre el reemplazo de productos defectuosos o la emisión de una nota de crédito. El monto de la nota de crédito siempre se calculará sobre la base del valor de 
mercado actual de los productos defectuosos. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Bajos 

www.gembird.nl/service

  

(CZ) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 

Potvrzení 

musí jasně uvádět datum nákupu a číslo dílu, navíc by mělo být vytištěno. Uschovejte účtenku po celou záruční dobu, protože je vyžadována pro všechny nároky na záruku. Během 
záruční doby budou vadné položky připsány, opraveny nebo vyměněny na náklady výrobce. Práce prováděné v rámci záruky neprodlužují záruční dobu ani nezačínají novou záruční 
dobu. Výrobce si vyhrazuje právo zrušit jakýkoli nárok na záruku za škody nebo vady způsobené nesprávným použitím, zneužitím nebo vnějším dopadem (pád, náraz, vniknutí vody, 
prachu, kontaminace nebo zlomení). Opotřebitelné součásti (např. Dobíjecí baterie) jsou ze záruky vyloučeny. Po přijetí zboží RMA si společnost Gembird Europe B.V. vyhrazuje právo 
vybrat mezi výměnou vadného zboží nebo vystavením dobropisu. Částka dobropisu bude vždy vypočtena na základě aktuální tržní hodnoty vadných produktů. Gembird Europe B.V. 
Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemsko 

www.gembird.nl/service

 

(FR/BE) CONDITIONS DE GARANTIE 

Le reçu doit indiquer clairement la date d'achat et le numéro de pièce, 

en plus il doit être imprimé. Conservez le reçu pendant toute la période de garantie, car il est requis pour toutes les réclamations de garantie. Pendant la période de garantie, les articles 
défectueux seront crédités, réparés ou remplacés aux frais du fabricant. Les travaux effectués sous la garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne commencent une nouvelle 
période de garantie. Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande de garantie pour dommages ou défauts dus à une mauvaise utilisation, un abus ou un impact externe 
(chute, impact, pénétration d'eau, poussière, contamination ou rupture). Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables) sont exclues de la garantie. À la réception des 
marchandises RMA, Gembird Europe B.V.se réserve le droit de choisir entre le remplacement des marchandises défectueuses ou l'émission d'une note de crédit. Le montant de la 
note  de  crédit  sera  toujours  calculé  sur  la  base  de  la  valeur  marchande  actuelle  des  produits  défectueux.  Gembird  Europe  B.V.  Wittevrouwen  56,  1358CD  Almere,  Pays-Bas 

www.gembird.nl/service

 

(HR) UVJETI GARANCIJE 

Na potvrdi mora biti jasno naveden datum kupnje i broj dijela, osim toga treba biti ispisan. Čuvajte potvrdu tijekom cijelog jamstvenog 

razdoblja jer je potrebna za sve garancijske zahtjeve. Tijekom jamstvenog razdoblja neispravni proizvodi biti će vraćeni, popravljeni ili zamijenjeni na trošak proizvođača. Rad u sklopu 
jamstva niti produžuje jamstveno razdoblje niti započinje novo jamstveno razdoblje. Proizvođač zadržava pravo poništiti bilo kakav jamstveni zahtjev za štete ili nedostatke uslijed 
zlouporabe, zloupotrebe ili vanjskog utjecaja (pad, pad, prodor vode, prašine, onečišćenja ili puknuća). Nošenje dijelova (npr. Punjive baterije) izuzimaju se iz jamstva. Nakon primitka 
robe RMA, Gembird Europe B.V. zadržava pravo izbora između zamjene neispravne robe ili izdavanja kreditne liste. Iznos kreditne bilješke uvijek će se izračunavati na temelju trenutne 
tržišne vrijednosti neispravnih proizvoda. Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Nizozemska  

www.gembird.nl/service

 

(IT) 

 

CONDIZIONI DI GARANZIA 

La ricevuta 

deve elencare chiaramente la data di acquisto e il numero di parte, inoltre deve essere stampata. Conservare la ricevuta per l'intero periodo di garanzia poiché è necessaria per tutti i 
reclami in garanzia. Durante il periodo di garanzia gli articoli difettosi verranno accreditati, riparati o sostituiti a spese del produttore. I lavori eseguiti in garanzia non prolungano il periodo 
di garanzia né iniziano un nuovo periodo di garanzia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi richiesta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abuso o impatto 
esterno (caduta, impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. Batterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimento della 
merce RMA, Gembird Europe B.V. si riserva il diritto di scegliere tra la sostituzione di merce difettosa o l'emissione di una nota di accredito. L'importo della nota di credito sarà sempre 
calcolato sulla base dell'attuale valore di mercato dei prodotti difettosi.  Gembird Europe B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Paesi Bassi 

www.gembird.nl/service

 

(PT) 

 

CONDIÇÕES 

DE GARANTIA 

O recibo deve listar claramente a data da compra e o número da peça; além disso, deve ser impresso. Guarde o recibo durante todo o período de garantia, pois é 

necessário para todas as reivindicações de garantia. Durante o período de garantia, os itens defeituosos serão creditados, reparados ou substituídos às custas do fabricante. O trabalho 
realizado sob a garantia não prolonga o período da garantia nem inicia um novo período de garantia. O fabricante reserva-se o direito de anular qualquer reivindicação de garantia por 
danos ou defeitos devido a uso indevido, abuso ou impacto externo (queda, impacto, entrada de água, poeira, contaminação ou quebra). As peças desgastadas (por exemplo, baterias 
recarregáveis) estão excluídas da garantia. Após o recebimento das mercadorias RMA, a Gembird Europe B.V. se reserva o direito de escolher entre a substituição de mercadorias 
defeituosas ou a emissão de uma nota de crédito. O valor da nota de crédito será sempre calculado com base no valor atual de mercado dos produtos defeituosos. Gembird Europe 
B.V. Wittevrouwen 56, 1358CD Almere, Países Baixos 

www.gembird.nl/service

  

(PL) 

 

WARUNKI GWARANCJI 

Potwierdzenie musi wyraźnie zawierać datę zakupu i numer części, a 

ponadto powinno  zostać  wydrukowane.  Zachowaj paragon przez cały  okres  gwarancji,  ponieważ jest  on  wymagany  w przypadku  wszystkich  roszczeń gwarancyjnych.  W  okresie 
gwarancyjnym wadliwe elementy zostaną zapisane, naprawione lub wymienione na koszt producenta. Prace przeprowadzone w ramach gwarancji nie przedłużają okresu gwarancji 
ani nie rozpoczynają nowego okresu gwarancji. Producent zastrzega sobie prawo do unieważnienia wszelkich roszczeń gwarancyjnych za szkody lub wady spowodowane niewłaściwym 
użytkowaniem, niewłaściwym użytkowaniem lub oddziaływaniem zewnętrznym (upadek, uderzenie, wnikanie wody, kurzu, zanieczyszczenia lub pęknięcie). Części zużywające się (np. 

Akumulatory) są wyłączone z gwarancji. Po otrzymaniu towarów RMA, Gembird Europe B.V. zastrzega sobie prawo wyboru między wymianą wadliwych towarów lub wystawieniem 
noty kredytowej. Kwota noty kredytowej będzie zawsze obliczana na podstawie bieżącej wartości rynkowej wadliwych produktów. Gembird Europe B.V.  Wittevrouwen 56, 1358CD 
Almere, Holandia 

www.gembird.nl/service

TV WALL MOUNT (TILT), 37”-80” 
TV-WANDHALTERUNG (NEIGBAR), 37"-80" 
TV-MUURBEUGEL (KANTELBAAR), 37”-80” 
SUPPORT MURAL TV (INCLINABLE), 37"-80" 
DRŽÁK NA STĚNU (NAKLÁPĚNÍ), 37”-80” 
UCHWYT ŚCIENNY DO TELEWIZORA (ODCHYLANY), 37”-80” 
НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ ДЛЯ ТЕЛЕВІЗОРА (ПОХИЛО), 37”-80”

 

WM-80T-01 

USER MANUAL 

 HANDBUCH 

 HANDLEIDING 

MANUEL DESCRIPTIF 

 INSTRUKCJA

OBSŁUGI 

 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 

КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА 

MADE 

IN 

CHINA 

Features 

Heavy duty steel LCD screen wall mount

Supports most 37” - 80” LCD TV’s

Automatic  spring  locks  with  quick  release 
cords for easy installation

VESA compatible, max. 600 mm x 400 mm

Allows up to 15 degrees tilting

Distance to wall: 49 mm

Includes all necessary installation materials

Specifications

 

Material: steel

Surface finish: powder coating

Color: fine texture black

Fit screen size: 37" - 80"

VESA compatible: 200 mm x 200 mm, 300 mm x 200 mm, 400 
mm x 200 mm, 300 mm x 300 mm, 400 mm x 300 mm, 400 
mm x 400 mm, 600 mm x 400 mm

Weight capacity: 70 kg 

Profile: 49 mm

Tilt range: +3° ~ -12°

Swivel range: n/a

Screen level: n/a

Installation: solid wall, double stud (406mm/450mm/600mm)

Net weight: 2.25 kg

80" 

MAX

70kg

(154lbs)

RATED

200x200/

300x300/400x200

400x300/400x400

600x400

300x200

Отзывы: