—————— Instruction manual ——————
15
1 - SAFETY PRECAUTIONS - PRECAUTIONS DE SECURITÉ
ATTENTION!
According to the EEC standards the TPD32-EV and accessories must be used only after checking that the machine has been pro
-
duced using those safety devices required by the 2006/421/CEE set of rules, as far as the machine industry is concerned.
Drive systems cause mechanical motion. It is the responsibility of the user to insure that any such motion does not result in an
unsafe condition. Factory provided interlocks and operating limits should not be bypassed or modified.
Selon les normes EEC, les drives TPD32 et leurs accessoires doivent être employés seulement après avoir verifié que la machine ait
été produit avec les même dispositifs de sécurité demandés par la réglementation 2006/421/EEC concernant le secteur de l’industrie.
Les systèmes provoquent des mouvements mécaniques. L’utilisateur est responsable de la sécurité concernant les mouvements
mécaniques. Les dispositifs de sécurité prévues par l’usine et les limitations operationelles ne doivent être dépassés ou modifiés.
WARNING - ELECTRICAL SHOCK AND BURN HAZARD / ATTENTION – DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET RISQUE DE BRÚLURE :
When using instruments such as oscilloscopes to work on live equipment, the oscilloscope’s chassis should be grounded and a
differential amplifier input should be used. Care should be used in the selection of probes and leads and in the adjustment of the
oscilloscope so that accurate readings may be made. See instrument manufacturer’s instruction book for proper operation and
adjustments to the instrument.
Lors de l’utilisation d’instruments (par example oscilloscope) sur des systémes en marche, le chassis de l’oscilloscope doit être
relié à la terre et un amplificateur différentiel devrait être utilisé en entrée.
Les sondes et conducteurs doivent être choissis avec soin pour effectuer les meilleures mesures à l’aide d’un oscilloscope.
Voir le manuel d’instruction pour une utilisation correcte des instruments.
WARNING - FIRE AND EXPLOSION HAZARD / ATTENTION – RISQUE D’INCENDIES ET D’EXPLOSIONS:
Fires or explosions might result from mounting Drives in hazardous areas such as locations where flammable or combustible
vapors or dusts are present. Drives should be installed away from hazardous areas, even if used with motors suitable for use in
these locations.
L’utilisation des drives dans des zônes à risques (présence de vapeurs ou de poussières inflammables), peut provoquer des incendies
ou des explosions. Les drives doivent être installés loin des zônes dangeureuses, et équipés de moteurs appropriés.
WARNING - STRAIN HAZARD / ATTENTION À L’ÉLÉVATION:
Improper lifting practices can cause serious or fatal injury. Lift only with adequate equipment and trained personnel.
Une élévation inappropriée peut causer des dommages sérieux ou fatals. Il doit être élevé seulement avec des moyens appropriés
et par du personnel qualifié.
WARNING - DANGER OF ELECTIC SHOCK / ATTENTION – CAS DE DECHARGE ELECTRIQUE:
Drives and motors must be ground connected according to the NEC (national electirc rules).
Tous les moteurs et les drives doivent être mis à la terre selon le Code Electrique National ou équivalent.
WARNING / ATTENTION:
Replace all covers before applying power to the Drive. Failure to do so may result in death or serious injury.
Remettre tous les capots avant de mettre sous tension le drive. Des erreurs peuvent provoquer de sérieux accidents ou même la mort.
WARNING / ATTENTION:
Converters are electrical appliances for use in heavy current installations. Parts of the converter are energized during operation.
The electrical installation and the opening of the device should therefore only be carried out by qualified personnel. Improper
installation of motors or converters may therefore cause the failure of the device as well as serious injury to people or material
damage. Follow the instructions given in this manual and observe the local and national safety regulations applicable.
Les convertisseur sont des dispositifs électriques utilisés dans des installations industriels. Une partie des drive sont sous tension
pendant l’operation. L’installation électrique et l’ouverture des drive devrait être executé uniquement par du personel qualifié.
De mauvaises installations de moteurs ou de drive peuvent provoquer des dommages materiels ou blesser des personnes On doit
suivir les instructions donneés dans ce manuel et observer les régles nationales de sécurité.
Содержание TPD32-EV-...-2B
Страница 1: ... Instruction manual Industrial Application DC drives TPD32 EV ...
Страница 62: ... TPD32 EV 62 10 mm 0 4 150 mm 6 150 mm 6 150 mm 6 10 mm 0 4 10 mm 0 4 50 mm 2 Figure 3 3 2 Mounting Clearance ...
Страница 372: ... TPD32 EV 372 9 BLOCK DIAGRAM 9 1 CONTROL BLOCK DIAGRAMS ...
Страница 373: ... Instruction manual 373 ...
Страница 374: ... TPD32 EV 374 ...
Страница 375: ... Instruction manual 375 ...
Страница 376: ... TPD32 EV 376 ...
Страница 377: ... Instruction manual 377 ...
Страница 378: ... TPD32 EV 378 ...
Страница 379: ... Instruction manual 379 ...
Страница 380: ... TPD32 EV 380 ...
Страница 381: ... Instruction manual 381 ...
Страница 382: ... TPD32 EV 382 ...
Страница 383: ... Instruction manual 383 ...
Страница 384: ... TPD32 EV 384 ...
Страница 385: ... Instruction manual 385 ...
Страница 386: ... TPD32 EV 386 ...
Страница 387: ... Instruction manual 387 ...
Страница 388: ... TPD32 EV 388 ...
Страница 389: ... Instruction manual 389 ...
Страница 390: ... TPD32 EV 390 ...
Страница 391: ... Instruction manual 391 ...
Страница 392: ... TPD32 EV 392 ...
Страница 393: ... Instruction manual 393 ...
Страница 394: ... TPD32 EV 394 ...
Страница 395: ... Instruction manual 395 ...
Страница 396: ... TPD32 EV 396 ...
Страница 397: ... Instruction manual 397 ...
Страница 398: ... TPD32 EV 398 ...
Страница 399: ... Instruction manual 399 ...
Страница 400: ... TPD32 EV 400 ...
Страница 401: ... Instruction manual 401 ...
Страница 402: ... TPD32 EV 402 ...
Страница 501: ... Instruction manual 501 APPENDIX 3 ACCESSORIES A3 1 EAM Adapter Kit EAM1579 EAM1580 ...
Страница 503: ......