0
Wireless doorbell
Sonnette sans fil
Drahtlose Türklingel
Deutsch P23
English P1
Français P12
Страница 1: ...0 Wireless doorbell Sonnette sans fil Drahtlose Türklingel Deutsch P23 English P1 Français P12 ...
Страница 2: ...up to date user guide as there may be important updates and changes you need to be aware of PACKAGE CONTENTS The package contains the following items 1 user s manual 1 AMPLICALLTM 101 AC101 2 screws and 2 fixing holes 1 wall bracket and 1 lanyard bracket ...
Страница 3: ...2 DESCRIPTION Light Indicator Push button Battery compartment Battery cover Mounting holes Mounting bracket Lock lever ...
Страница 4: ...3 INSTALLATION Battery installation or replacement in the remote AMPLICALLTM 101 ...
Страница 5: ...ent with the polarity on top fig 6 Close the battery cover using a coin fig 7 Replace the mounting bracket to 90 degrees fig 8 Rotate the mounting bracket until the part locks Note Low Battery Signal When the AC101 is running low on battery it will send a signal to the AMPLICALLTM 100 or AMPLICALLTM 150 which will make the corresponding zone icon light up To replace the battery you will need to fo...
Страница 6: ...ou must change the code When you have changed the code must re pair the bell press A Open the battery cover B Take out the battery C Press and hold the test button insert the battery whilst holding the button for 5 seconds The LED will flash 5 times when a new code is generated ...
Страница 7: ...ARNING button again to move to the zone icon you wish to pair the AC101 with Press the melody selection button to scroll through the melodies Once you hear a melody you like do not press any button during the melody 3 Press once the doorbell button of the AC101 to pair 4 If successful the AMPLICALL100 or 150 will generate two short tones Zone selector Learning button Melody selector ...
Страница 8: ...7 WALL MOUNTED INSTALLATION Mounting with screws Requires an electric drill to fix the AC101 on the wall using the provided ram plug and screws ...
Страница 9: ...an install your AMPLICALLTM 101 onto a wall Please follow the recommendations below Attach the Doorbell to the mounting bracket 1 Replace the mounting bracket to 90 degrees fig 1 2 Rotate the mounting bracket until the part locks fig 2 Fig1 Fig2 ...
Страница 10: ...unting bracket until the part locks GUARANTEE From the moment your Geemarc AMPLICALLTM 101 is purchased Geemarc guarantee is for the period of two years During this time all repairs or replacements at our discretion are free of charge Should you experience a problem then contact our help line or visit ...
Страница 11: ...s IMPORTANT YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR GUARANTEE AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM Please note The guarantee applies to the United Kingdom only DECLARATIONS UKCA Directives Geemarc Telecom SA hereby declares that this AMPLICALLTM 101 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Directive 2014 53 UE The UKCA...
Страница 12: ...eposit them in an appropriate WEEE skip Deposit the product in an appropriate WEEE skip Or hand the old product to the retailer If you purchase a new one they should accept it Thus if you respect these instructions you ensure human health and environmental protection For product support and help visit our website at www geemarc com E mail help geemarc com telephone 01707 387602 lines are open 09h0...
Страница 13: ...ut y avoir des mises à jour importantes et changement dont vous devez être conscient Contenu de la boite La boite contient les éléments suivants 1 guide d utilisation 1 télécommande AMPLICALLTM 101 AC101 2 vis et 2 chevilles 1 support mural et 1 cordon tour de cou ...
Страница 14: ...13 DESCRIPTION Témoin lumineux Bouton poussoir Compartiment à pile Couvercle du compartiment à pile Trous de fixation Support de montage Levier de blocage ...
Страница 15: ...placement de la batterie dans l appareil distant AMPLICALLTM 101 1 Utilisez votre doigt pour déverrouiller le levier de blocage fig 2 Faites pivoter le support de montage à 90 degrés fig 3 Retirez le support de montage de l appareil fig ...
Страница 16: ...èce de monnaie fig 7 Replacez le support de montage à 90 degrés fig 8 Faites tourner le support de montage jusqu à ce que la pièce se verrouille Remarque signal de batterie faible Lorsque la batterie de l AC101 est déchargée ce dernier envoie un signal à l AMPLICALLTM 100 ou à l AMPLICALLTM 150 qui fait alors s allumer l icône de la zone correspondante Pour remplacer la pile vous devez suivre la p...
Страница 17: ... Lorsque vous avez changé le code vous devez ré appairer la sonnette A Ouvrez le couvercle du compartiment à pile B Retirez la pile C Appuyez sur le bouton de test et maintenez le enfoncé insérez la pile tout en maintenant le bouton enfoncé pendant 5 secondes La LED clignote 5 fois lorsqu un nouveau code est généré ...
Страница 18: ...ation pour vous déplacer vers l icône de la zone avec laquelle vous souhaitez jumeler l AC101 Appuyez sur le bouton de sélection de la mélodie pour faire défiler les mélodies Dès que vous entendez une mélodie qui vous plaît n appuyez sur aucun bouton tant que la mélodie est en cours de diffusion 3 Appuyez une fois sur le bouton de la sonnette de l AC101 pour effectuer l enregistrement Sélecteur de...
Страница 19: ...tat est positif l AMPLICALLTM 100 ou 150 produira deux courtes tonalités INSTALLATION MURALE Montage avec vis Une perceuse électrique est nécessaire pour fixer l AC101 au mur à l aide des vis et des chevilles fournies ...
Страница 20: ...face sur le support de montage Collez le support sur le cadre de la porte Fixer la sonnette sur le support de montage 1 Replacez le support de montage à 90 degrés fig 1 2 Faites tourner le support de montage jusqu à ce que la pièce se verrouille fig 2 Fig1 Fig2 ...
Страница 21: ...ompter de la date d achat Pendant cette période toutes les réparations ou les remplacements à notre discrétion seront gratuits Si vous rencontrez un problème contactez notre service d assistance téléphonique ou rendez vous sur notre site web à l adresse www geemarc com La garantie ne couvre pas les accidents la négligence ou les bris de pièces Le produit ne doit pas être altéré ou démonté par une ...
Страница 22: ...RATION Directives CE Geemarc Telecom SA déclare par la présente que son AC101 est conforme aux exigences essentielles ainsi qu à d autres directives pertinentes de la norme 2014 53 UE La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant www geemarc com Puissance de la fréquence radio 250mW Directives de recyclage La DEEE Déchets d équipements électriques et électroniques a été créé...
Страница 23: ...remettez l ancien produit au détaillant Si vous en achetez un nouveau ils devraient l accepter Ainsi si vous respectez ces instructions vous assurez la protection de la santé humaine et de l environnement Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des informations et de l aide sur nos produits www geemarc com Email sav geemarc fr Téléphone 03 28 58 75 99 2 Rue Galilée Parc d...
Страница 24: ...erführung da es wichtige Updates geben kann und Änderungen auf die Sie achten müssen Paketinhalt Das Paket enthält die folgenden Gegenstände 1 Bedienungsanleitung 1 AMPLICALLTM 101 AC101 Fernbedienung 2 Schrauben und 2 Befestigungslöcher 1 Wandhalterung und 1 Lanyard Halterung ...
Страница 25: ...24 BESCHREIBUNG Lichtanzeige Drückknopf Batteriefach Batterieabdeckun Befestigungslöcher Befestigungsteil Verschlu sshebel ...
Страница 26: ...zen oder Austauschen der Batterien im AMPLICALLTM 101 1 Ziehen Sie den Verschlussheb el mit Ihrem Finger hoch Bild 2 Drehen Sie die Befestigung auf einen 90 Grad Winkel Bild 3 Nehmen Sie die Befestigung von der Einheit Bild ...
Страница 27: ...ild 7 Platzieren Sie die Befestigung im 90 Grad Winkel Bild 8 Drehen Sie die Befestigung bis das Teil einrastet Hinweis Signal für niedrigen Batteriestand Wenn der Batteriestand vom AC101 niedrig ist wird ein Signal an den AMPLICALLTM 100 oder AMPLICALLTM 150 gesendet und die entsprechende Symbolzone leuchtet daraufhin auf Um die Batterien auszutauschen müssen Sie die 8 Schritte wie oben beschrieb...
Страница 28: ...ie den Code ändern Sobald Sie den Code geändert haben müssen Sie den Klingelknopf erneut paaren A Batterieabdeckung abnehmen B Batterie herausnehmen C Testknopf gedrückt halten Batterie einsetzen während Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten Die LED blinkt 5 Mal wenn ein neuer Code generiert wird ...
Страница 29: ... Sie erneut auf die LEARNING Taste und gehen Sie auf die Symbolzone mit der Sie eine Paarung herstellen wollen Drücken Sie auf die Melody Selector Taste um durch die verschiedenen Melodien zu scrollen Sobald Sie eine Melodie hören die Ihnen gefällt drücken Sie während des Abspielens der Melodie keine Taste 3 Drücken Sie einmal auf den Klingelknopf am AC101 um diesen zu paaren Zonenauswahl Lernknop...
Страница 30: ...geschlossen ist erzeugt der AMPLICALLTM 100 oder 150 zwei kurze Töne WANDHALTERUNG Anbringung mit Schrauben Sie benötigen eine elektrische Bohrmaschine um den AC101 mit den mitgelieferten Dübeln und Schrauben an der Wand anzubringen ...
Страница 31: ... doppelseitige Klebeband auf die Wandhalterung Kleben Sie die Halterung an den Türrahmen Anbringung der Türklingel an der Wandhalterung 1 Drehen Sie die Wandhalterung auf 90 Grad Bild 1 2 Drehen Sie die Wandhalterung bis der Teil einrastet Bild 2 Bild1 Bild2 ...
Страница 32: ...31 Anbringung des Klingelknopfs an der Lanyard Halterung 1 Platzierung Sie die Halterung auf 90 Grad 2 Drehen Sie die Halterung bis der Teil einrastet ...
Страница 33: ...Sie unsere Internet Seite unter www geemarc com Die Garantie deckt weder Unfälle noch Fahrlässigkeit oder Bruchschäden an irgendwelchen Teilen ab An dem Produkt dürfen weder Änderungen vorgenommen werden noch darf es von einer Person auseinandergebaut werden die kein zugelassener Geemarc Vertreter ist Die Geemarc Garantie schränkt Ihre gesetzlichen Rechte in keiner Weise ein WICHTIG IHRE QUITTUNG ...
Страница 34: ...ätserklärung kann unter www geemarc com eingesehen warden Strahlungsleistung 250mW VORSCHRIFTEN FÜR DIE WIEDERVERWERTUNG Das WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment wurde festgesetzt um Geräte am Ende ihres Produktlebenszyklus auf die beste Art und Weise zu recyceln Wenn dieses Produkt unverwendbar geworden ist werfen Sie es bitte nicht in Ihren normalen Hausmüll ...
Страница 35: ...E Müllcontainer Werfen Sie auch das Gerät selbst in den dafür vorgesehenen WEEE Container Ersatzweise können Sie das Gerät an den Verkäufer zurückgeben Wenn Sie ein neues Gerät kaufen sollte er das alte zurücknehmen Indem Sie diese Anweisungen befolgen gewährleisten Sie die Gesundheit Ihrer Mitmenschen und den Schutz unserer Umwelt ...
Страница 36: ...rer Webseite unter www geemarc com de E mail kundendienst geemarc com Telefon 49 0 30 209 95 789 2 Rue Galilée Parc de l Etoile 59791 Grande Synthe Cedex France Dieses Produkt ist in China für Geemarc Telecom hergestellt UGAMPLICALL101_EnFrGe_A7_V1 1 ...