background image

2

WARNING! 

EN

Do not open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel
Do not place the product in a location near a heat source such as a radiator, or in an area subject to 
direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock
The product must not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as 
vases, shall be placed on the product
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product
Allow adequate air circulation and avoid obstructing vents (if present) to prevent internal heat build-up. 
The ventillation must not be impeded by covering the appliance with items such as newspapers, table-
cloths, curtains etc.
The mains plug is used to disconnect the appliance from the mains supply. Ensure that the mains outlet 
is easily-accessible and remove the plug from the mains outlet if you notice any abnormality with the 
appliance. 
If used improperly, batteries may explode or leak and cause damage or injury. In the interest of safety:
Make sure you observe the correct polarity when replacing batteries
Avoid using new batteries together with used ones
Avoid mixing different types of batteries
Remove batteries if the appliance is to remain unused for an extended period of time
Never keep batteries together with metallic objects such as ballpoint pens, necklaces, hairpins, etc. 
Used batteries must be disposed of in compliance with whatever regulations for their safe disposal that 
may be observed in the region in which you live.
Batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

VAROVÁNÍ! 

CZ

Nezakrývejte. Uvnitř nejsou žádné součásti opravitelné uživatelem. S požadavkem na servis se odkažte 
na kvalifikované servisní oddělení. 
Neumisťujte produkt v blízkosti zdroje tepla, jako je radiátor, nebo na místo s přímým slunečním 
světlem, nadměrným prášení, mechanickými vibracemi nebo šokem.
Produkt nesmí přijít do kontaktu s vodou a žádné objekty naplněné tekutinami, jako například vázy, by 
neměly být umístěny na produkt.
Žádné zdroje otervřeného ohně, jako například svíčky, by neměly být umístěny na produkt.
Umožněte dostatečnou cirkulaci vzduchu a vyhněte se obstrukci ventilátorů (pokud jsou přítomné) pro 
předejití interního přehřívání. Ventilace nesmí být narušena překrytím zařízení výrobky jako např. noviny, 
kuchyňské utěrky, záclony apod.
Hlavní kabel umožňuje odpojit zařízení od elektřiny. Ujistěte se, že hlavní napájecí výstup je snadno 
dostupný a odpojte kabel pokud zaznamenáte jakoukoliv abnormalitu na zařízení.
Pokud je zařízení používáno nesprávně, baterie mohou explodovat nebo prosakovat a způsobit škodu 
nebo zranění. V zájmu bezpečnosti postupujte následovně:
Uistite se, že baterie jsou v správné polaritě při jejich výměně
Vyhýbejte se používání nových baterií se starými
Vyhýbejte se používání různých typů baterií
Baterie vyjměte ze zařízení, pokud není používáno po delší dobu
Nikdy nedržte baterii v blízkosti železných objektů jako kuličkové pero, náhrdelník, sponky a pod.
Použité baterie musí být zlikvidovány v souladu s regulacemi toho daného území na kterém žijete.
Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako například slunečnímu záření, ohni a podobně.
Nebezpečí exploze pokud je baterie nesprávně vyměněna. Nahraďte pouze stejným, anebo 
ekvivalentním typem.

DVARSEL! 

DK

Dækslet må ikke åbnes. Ingen bruger-udskiftelige dele indeni. Overlad service til kvalificeret service 
personale
Placer ikke produktet i nærheden af varmekilder såsom en radiator eller i direkte sollys, meget støv, 
mekaniske vibrationer eller stød
Produktet må ikke udsættes for vand eller stænk, og ingen genstande fyldt med væsker, f.eks. vaser, må 
anbringes på produktet
Må ikke placeres nær åben ild, tændte stearinlys må ikke placeres på produktet
Vær sikker på at der er tilstrækkelig luftcirkulation og undgår at dække ventiler (hvis der er nogen) for 
at undgå at produktet bliver varmt. Ventillationen må ikke blokeres med overdækning af apparatet med 
genstande som aviser, dug, gardiner osv.
Stikket bruges til at afbryde apparatet fra strømmen. Sikre at stikkontakten er let tilgængelige, og fjern 
stikket fra stikkontakten, hvis du bemærker noget unormalt med apparatet.
Hvis denne bruges forkert så kan batterierne eksplodere eller lække og forårsage skader. Af hensyn til 
sikkerheden:
Sørg for at overholde den korrekte polaritet, når du udskifter batterierne
Undgå at bruge nye batterier sammen med brugte batterier
Undgå at blande forskellige typer af batterier
Fjern batterierne, hvis apparatet ikke bliver brugt i en længere periode
Opbevar aldrig batterier sammen med metalgenstande såsom kuglepenne, halskæder, hårnåle osv.
Brugte batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med reglerne for sikker bortskaffelse i det område 
hvor du bor.
Batterier må ikke udsættes for stærk varme som direkte sollys, ild eller lignende.
Eksplosionsfare hvis batteriet udskiftet med en forkert type. Udskift det kun med samme eller 
tilsvarende type.

WAARSCHUWING! 

NL

Maak de behuizing niet open. Dit toestel bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen 
worden vervangen. Laat onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Plaats het produkt niet in de buurt van een hittebron zoals een radiator of in direkt zonlicht of in een 
stofrijke omgeving, mechanische vibratie of schok.
Plaats het produkt niet in de buurt van spattende of lekkende voorwerpen gevuld met een vloeistof 
zoals bijvoorbeeld een vaas.
Er mogen geen open vlammen zoals aangestoken kaarsen op de apparatuur worden geplaatst. 
Zorg om overhitting te voorkomen voor voldoende ventilatie en bellemmer ventilatieroosters niet. 
Bedek het produkt niet met dingen zoals kranten, tafellakens, gordijnen etc.
De stekker van dit apparaat wordt gebruikt om het apparaat aan en uit te zetten. Zorg ervoor 
dat het stopcontact gemakkelijk bereikbaar is en haal de stekker uit het stopcontact als u enige 
onregelmatigheid ondervindt.
Bij onjuist gebruik kunnen de battarijen exploderen of lekken en zo schade of verwondingen 
aanbrengen. in het belang van de
 Zorg dat u de juiste batterijen gebruikt
Vermijd nieuwe met oude batterijen samen te gebruiken.
Vermijd verschillende soorten batterijen samen te gebruiken.
Verwijder batterijen als het apparaat een lange tijd niet gebruikt wordt.
Bewaar batterijen nooit met metalen voorwerpen zoals ballpoint pennen, kettingen, haarspelde.
Verwijder de lege batterijen overeenkomstig de reglementen die in uw land in effect zijn. 
Batterijen mogen niet vrijgesteld worden aan extreme hitte zoals zonneschijn of vuur.
Gevaar van explosie als de batterij niet goed geplaatst is. Vervang alleen met de geschikte of zelfde 
soort batterij.

VAROITUS! 

FI

Älä avaa kantta. Ei sisällä käyttäjä-huollettavia osia. Huollot saa suorittaa vain pätevä huoltomies. 
Älä säilytä tuotetta minkään kuuman lähellä kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa, pölyisessä, 
mekaanisessa värinässä tai iskussa
Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nesteitä sisältäviä tuotteita kuten maljakko eivät saa 
olla tuotteen lähettyvillä
Avotulia kuten sytytetty kynttilä ei saa olla tuotteen päällä. 
Salli riittävä ilmankierto ja vältä tuuletusaukkojen tukkiminen (jos sellaisia on olemassa) estämään 
sisäisen lämmön muodostuminen. Tuuletusta ei saa estää peittämällä laite esineillä, kuten 
sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne. 
Verkkovirtapistoketta käytetään irrottamaan laite verkkovirrasta. Varmista, että pistorasia on helposti 
saatavilla ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos havaitset jotain epänormaalia laitteessa.
Jos laitetta käytetään väärin, akut voivat räjähtää tai vuotaa ja aiheuttaa vaurioita tai vammoja. 
Turvallisuuden vuoksi:
Varmista, että paristot on vaihdettu oikein
Älä käytä uusia paristoja yhdessä vanhojenkanssa
Vältä erilaisten paristojen sekoittamista
Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Älä koskaan pidä akkuja yhdessä metallisten esineiden kanssa, kuten kuulakärkikynät, kaulakorut, 
hiusneulat jne.
Käytetyt paristot on hävitettävänoudattaen turvallisuus käsittelyn koskevia määräyksiä alueelasi. 
Paristoja ei saa altistaa lämmölle kuten auringonpaiste tai tuli tai vastaava. 
Räjähdysvaara, jos akku on vaihdettu väärin. Korvaa vain samalla tai vastaavan tyyppisellä.

ATTENTION! 

FR

Ne pas ouvrir le couvercle. Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur. Confier la réparation a du 
personnel de réparation qualifié
Ne pas laisser l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, dans un endroit 
directement exposé aux rayons du soleil, trop poussiéreux, ou pouvant subir des chocs mécaniques
L’appareil ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau et aux éclaboussures, et aucun objet rempli de 
liquide, tel qu’un vase,  ne doit être posé dessus
Ne placer aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie allumée, sur l’appareil
Assurer une circulation d’air suffisante et éviter d’obstruer les fentes (le cas échéant) afin d’éviter une 
surchauffe interne. La ventilation ne doit pas être bloquée en couvrant l’appareil avec des objets tels 
que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de débranchement. La prise murale doit être facile 
d’accès, et en cas d’anomalie de l’appareil, débrancher la prise de courant au niveau de la prise murale.
Si elles ne sont pas manipulées correctement, les piles risquent de couler ou d’exploser, et occasionner 
des dégâts matériels ou des blessures. Par mesure de sécurité :
Respecter la polarité lors du changement des piles
Éviter d’utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps
Éviter d’utiliser des types de piles différents en même temps
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, retirer les piles
Ne jamais mettre les piles en contact avec des objets métalliques tels que des stylos à bille, des colliers, 
épingles à cheveux, etc. 
Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations nationales spécifiques. 
Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessive telle que les rayons du soleil, 
le feu, etc.
Risque d’explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte. Remplacer uniquement avec le 
même type ou équivalent.

WARNUNG! 

DE

Öffnen Sie nicht das Gehäuse. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. 
Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Produkt nicht an einen Ort in der Nähe einer Wärmequelle wie etwa eines Heizkörpers 
oder in einem Bereich mit direktem Sonnenlicht, übermäßigem Staub, mechanischen Vibrationen oder 
Stößen.
Schützen Sie das Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit 
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Produkt.
Offene Feuerquellen wie Kerzen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation und vermeiden Sie, dass die Lüftungsschlitze (falls 
vorhanden) abgedeckt werden, um einen internen Wärmestau zu verhindern. Die Belüftung darf nicht 
durch Abdecken des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. blockiert 
werden.
Der Netzstecker dient zum Trennen des Gerätes vom Netz. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose 
leicht zugänglich ist, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie eine Anomalie mit dem 
Gerät bemerken.
Bei unsachgemäßer Verwendung können Batterien explodieren oder auslaufen und Schäden oder 
Verletzungen verursachen. Im Interesse der Sicherheit:
Achten Sie beim Austausch der Batterien auf die richtige Polarität.
Vermeiden Sie es, neue Batterien zusammen mit gebrauchten Batterien zu verwenden.
Vermeiden Sie es, verschiedene Batterietypen zu mischen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Bewahren Sie niemals Batterien zusammen mit metallischen Objekten wie Kugelschreibern, Halsketten, 
Haarnadeln usw. auf.
Gebrauchte Batterien müssen entsprechend den in Ihrer Region geltenden gesetzlichen Vorschriften 
entsorgt werden.
Batterien dürfen nicht extremer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Wird die Batterie unsachgemäß ausgewechselt, besteht Explosionsgefahr. Austausch nur durch 
identischen oder funktionsgleichen Batterietyp.

AVVERTIMENTO! 

IT

Non aprire il coperchio. Se fosse necessario, riferirsi ad un esperto.
Non esporre il prodotto a fonti di calore, luce del sole diretta, polvere, vibrazioni meccaniche o altri 
possibili shock.
Non esporre il prodotto a perdite di liquido o a spruzzi. Non appoggiare nessun oggetto contenente 
acqua sul prodotto.
Non esporre il prodotto a fuoco, candele o oggetti simili.
Assicurarsi la circolazione dell’aria e non ostruire le ventole, se presenti, per evitare il surriscaldamento. 
La ventilazione non deve subire impedimenti dovuti a giornali, tovaglie, tende, ecc.
La spina principale viene utilizzata per disconnettere il prodotto dalla principale fonte di energia. 
Assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile e disconnettere l’unità nel caso si notassero dei difetti 
di funzionamento.
Se utilizzate in modo improprio, le batterie possono esplodere o perdere liquido e causare danni o 
ingiurie. Per la vostra sicurezza: 
Fate in modo di rispettare la polarità quando le batterie vengono sostituite
Evitare di combinare batterie vecchie e nuove
Evitare di combinare differenti modelli di batterie
Rimuovere le batterie se il prodotto rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo
Non avvicinare mai le batterie a oggetti metallici quali penne a sfera, collane, spille, ecc. 
E’ necessario disporre delle batterie usate secondo le regole stabilite nel paese in cui vivete.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessive come fuoco, luce del sole, ecc.
Pericolo di esplosione nel caso in cui la batteria non venga inserita correttamente. Rimpiazzare la 
batteria usata con un modello uguale.

Содержание VISION KEY-30

Страница 1: ...61KEY ELECTRONIC KEYBOARD VISIONKEY 30 USERMANUAL...

Страница 2: ...huoltomies l s ilyt tuotetta mink n kuuman l hell kuten patteri tai suorassa auringonpaisteessa p lyisess mekaanisessa v rin ss tai iskussa Tuotetta ei saa altistaa tippuvalle tai loiskeelle tai nest...

Страница 3: ...ia Ventil cia nesmie by naru en prekryt m zariadenia v robkami ako napr noviny kuchynsk utierky z clony a pod Hlavn k bel umo uje odpoji zariadenie od elektriny Uistite sa e hlavn nap jac v stup je ah...

Страница 4: ...EFFECTS 15 17 RECORD 15 TOUCH 15 SUSTAIN 16 PITCH BEND 16 MODULATION 16 TRANSPOSE 16 OCTAVE 17 PIANO MODE 17 METRONOME 17 AUTO ACCOMPANIMENT 18 20 Accompaniment Sections 19 Playing Different Accompan...

Страница 5: ...out of your product please read this manual carefully CONTENTS VISION KEY 30 61 Key Electronic Keyboard PSU Music Rest FEATURES 61 Key Electronic Keyboard Touch Sensitive Keys 618 Voices and 200 Rhyth...

Страница 6: ...EAT 011 030 16 BEAT 031 060 POP BALLAD 061 075 ROCK 076 094 BALLROOM 095 105 DANCE 200 STYLES 106 135 SOUL FUNK 136 145 COUNTRY 146 162 LATIN LATIN DANCE 163 180 WALTZ TRADITIONAL 181 190 WORLD 191 20...

Страница 7: ...nt learning function on or off 21 M1 M6 MELODY 1 MELODY 5 Recalls the saved panel settings When using One Touch Setting mode only M1 M4 are available With Shift pressed selects from melody tracks 1 5...

Страница 8: ...UTE 610 STANDARD KIT 204 ORCHESTRA HIT 224 BRASS 254 OBOE 274 SWEET FLUTE 547 PIANO STRING PAD VOICE STYLE SONG UAL LOWER FUNCTION QUICK SELECTION PERFORM LOW PERFORM HIGH ALBUM INTELLIGENT LEARNING I...

Страница 9: ...ADE ACCOMPANIMENT SECTION A OR B 7 CHORD 8 MEASURE BEAT 9 TEMPO MEMORY ONE TOUCH SYSTEM O T S BANK 10 DSP DUAL LOWER 11 BASS CLEF USB 12 TREBLE CLEF RECORD 13 LEARNING GRADE LEVEL LEFT HAND RIGHT HAND...

Страница 10: ...NAL 181 190 WORLD 191 200 PIANIST 001 051 PIANO 052 075 CHROMATIC PERCUSSION 076 105 ORGAN 106 139 GUITAR 140 164 BASS 165 208 STRINGS ORCHESTRAL 618 VOICES 209 241 BRASS 242 269 REED 270 292 PIPES 29...

Страница 11: ...urning the power on set the master volume to minimum Connect your microphone to the jack Turn on the power and adjust the master volume accordingly AUX IN INPUT OVERDRIVE LOW GAIN MID HIGH VOLUME 0 10...

Страница 12: ...upwards to increase and downwards to decrease the master volume as required Please note the internal speakers will mute when headphones are connected PLAYING DEMO SONGS To play the in built demo songs...

Страница 13: ...a different voice To access this mode press the LOWER button The display will show the current left hand voice name and number and the VOICE L and LOWER indicators Use the data dial NO and YES buttons...

Страница 14: ...and buttons simultaneously to restore the current style s default tempo setting Press the START STOP button again to stop the rhythm track PLAYING SONGS The keyboard has 150 in built songs refer to t...

Страница 15: ...mode and the current recording will be played back In song mode use the data dial or the NO and YES buttons to select different user songs stored as songs 151 155 Empty user songs will display NoFile...

Страница 16: ...by moving it down The wheel returns to its centre position when released MODULATION When held down the modulation button applies a vibrato effect to the notes being played TRANSPOSE The transpose func...

Страница 17: ...value to its default setting 000 Octave Individual octave values can be set when using the dual voice mode PIANO MODE This function allows you to quickly return to the default piano sound Simply pres...

Страница 18: ...per and lower button options Press the CHORD MODE button to enter the Auto Bass Chord A B C mode The keyboard is now split with the left hand section being the chord zone The A B C icon will show on t...

Страница 19: ...tomatically stops The length of the ending differs depending on the style selected PLAYING DIFFERENT ACCOMPANIMENT SECTIONS Press the STYLE button and select the required rhythm using the data dial th...

Страница 20: ...down the SHIFT button and use the ACCOMP buttons to set the desired volume 0 127 which will be shown on the display Holding down SHIFT and pressing both the ACCOMP buttons simultaneously will turn th...

Страница 21: ...nd section of the keyboard complementing your performance To enable this feature press the HARMONY button until Duet is displayed To choose a different harmony type please refer to the harmony setting...

Страница 22: ...hord the notes in a chord played successively rather than simultaneously SUB AREA 2 Keys C5 A5 white keys only Solo zone allowing you to play freely and simulate the 6 strings of a real guitar RHYTHM...

Страница 23: ...n SHIFT and then press the DSP button to turn the effect on or off This function is turned on by default Reverb and Chorus effects can also be added accessed through the function menu SELECTING REVERB...

Страница 24: ...n the display Use the data dial or NO and YES buttons to change the parameters as detailed in the table below EQ TYPES No LCD Display EQ Type 1 EQ Pop Pop 2 EQ Rock Rock 3 EQ Class Classical 4 EQ Jazz...

Страница 25: ...will make the notes played have a softer sound 3 START STOP Pressing the pedal in this mode will allow you to start and stop the keyboard accompaniment ideal for performances 4 MEMORY In this mode pre...

Страница 26: ...3 Church1 Church2 Delay PanDelay RevHall1 8 Reverb Level xxx ReverbVol 0 127 70 9 Chorus Type xxx Chr xxxxx Chorus1 Chorus2 GM Chorus1 GM Chorus2 Flanger1 Flanger2 Rotary1 Rotary2 GMChorus2 10 Chorus...

Страница 27: ...ted Please note these memory functions cannot be recalled when using the One Touch Setting O T S mode ALBUM SONGS The album function allows you to play along and practise a song with pre set styles te...

Страница 28: ...utton again to enter recording standby mode REC will appear on the display and the beat indicators start flashing The instrument will automatically select an empty track to record your performance The...

Страница 29: ...pping recording will automatically enter the song mode and the display will show UserSong and the user song number 2 Press the SONG button to enter the song mode and it will play all songs in a loop U...

Страница 30: ...button The display will show SONG and all songs will start playing in a loop Use the data dial or NO and YES buttons to select a song Pressing the START STOP button to play a song will play that song...

Страница 31: ...on the diagram to the right In order to help you learn songs faster and more easily there are 8 pre set lessons for each song which encompass step learning of pitch timing left hand technique right h...

Страница 32: ...ow the system will replay the current phrase to help you familiarise yourself to it During lessons 1 3 and 5 the focus will be on melody pitch After using the data dial or NO and YES buttons to select...

Страница 33: ...ts keyboard position A prompt sound will be heard when you play it correctly in the chord area DICT 2 CHORD TESTING MODE Hold down the SHIFT button and then press the DICT button twice to enter the DI...

Страница 34: ...7 Warm EP WarmEP 48 Choir EP ChoriEP 49 Wah EP WahEP 50 Modern EP ModernEP 51 EP Pad EPPad CHROMATIC PERCUSSION 52 Celesta Celesta 53 Celesta 2 Celesta2 54 Celesta 3 Celesta3 55 Glockenspiel Glocken 5...

Страница 35: ...4 SlapBas4 153 Synth Bass SynBass 154 Synth Bass 2 SynBass2 155 Synth Bass 3 SynBass3 156 Synth Bass 4 SynBass4 157 Warm Synth Bass WarmBass 158 Resonance Synth Bass ResoBass 159 Clavi Bass ClavBass...

Страница 36: ...ne2 268 Clarinet 3 Clarine3 269 2 Clarinets 2Clarins PIPE 270 Piccolo Piccolo 271 Piccolo 2 Piccolo2 272 Piccolo 3 Piccolo3 273 2 Piccolos 2Picolos 274 Sweet Flute SweeFlut 275 Flute Flute 276 Flute 2...

Страница 37: ...ickPad 371 Analogue Pad AnalogPd 372 80 s Poly Pad 80 sPoly 373 Soft Pulse Width Modulation Fourth PWM4thSf 374 Synth Calliope Soft SynCalSf 375 Soft Vox SoftVox 376 5th SawWave 5thSaw 377 5th Lead So...

Страница 38: ...e Hi Conga MuHiCnga 480 Open Hi Conga OpHiCnga 481 Low Conga LowConga 482 Analogue Hi Conga AnHiCnga 483 Analogue Mid Conga AnMiCnga 484 Analogue Low Conga AnLoCnga 485 High Timbale HiTimbal 486 Low T...

Страница 39: ...ar 24StrGtr 575 Steel Guitar Warm Pad StGt Pad 576 Stereo Strings Horn Str Horn 577 Orchestra Orchestr 578 Full Strings FullStr 579 Full Strings 2 FullStr2 580 Symphonic Symphon 581 Stereo Choir Strin...

Страница 40: ...llad 1 R BBld1 47 Guitar Ballad GtBallad 48 Ballad Rock BaldRock 49 Piano Pop PianoPop 50 Soft Ballad SoftBald 51 Natural Ballad NatulBld 52 Love Ballad LoveBald 53 Easy Ballad EasyBald 54 Miami Folk...

Страница 41: ...Bossa Nova BosaNova 148 Latin Latin 149 New Reggae NewRegga 150 Reggae Dance DanRegga 151 Paso Doble Pasodobl 152 Lite Bossa LteBossa 153 Latin Rock LatinRck 154 Beguine 3 Beguine3 155 Slow Bolero Sl...

Страница 42: ...e 50 The Wabash Cannon Ball CannBall 51 Annie Laurie AnnieLa 52 Turkish March Turkish 53 An Die Musik Musik 54 Lieder Ohne Worte Op 62 No 6 Lieder 55 Red River Valley RedRiver 56 Die Forelle Forelle 5...

Страница 43: ...r14 129 Basic Tutorial Beyer Piano 15 Beyer15 130 Basic Tutorial Beyer Piano 18 Beyer18 131 Cuckoo Cuckoo 132 Basic Tutorial Beyer Piano 21 Beyer21 133 Basic Tutorial Beyer Piano 29 Beyer29 134 Butter...

Страница 44: ...Chattanoogie Shoe Shine Boy ShoeBoy 54 Clelito Lindo CleLindo 55 Close To You CloseYou 56 Constantly Constant 57 Cryin In The Chapel CryChapl 58 Dance Des Mirlitons Mirliton 59 Danny Boy DannyBoy 60 D...

Страница 45: ...de Moonligt 165 More More 166 Moscow Nights Moscow 167 Moulin Rouge MoulinRg 168 Mr Lonely MrLonely 169 My Bonnie MyBonnie 170 My Darling Clementine Clemtine 171 My Old Kentucky Home Kentucky 172 My S...

Страница 46: ...Vendor Vendor 265 The River Of No Return NoReturn 266 The Shadow Of Your Smile UrSmile 267 The Skaters Waltz Skaters 268 The Sound Of Silence Silence 269 The Wabash Cannon Ball CannBall 270 The Way We...

Страница 47: ...rial System Dimensions Height 142mm x Width 970mm x Depth 370mm Weight 6 75kg Power 12V DC 2000mA via 100 240V PSU Included or 6 x AA batteries not included Inputs Mic Input 1 4 Jack Aux Input 1 4 Jac...

Страница 48: ...o not hesitate to contact the Gear4music Customer Service Team on 44 0 330 365 4444 or info gear4music com KETTLESTRING LANE YORK YO30 4XF UNITED KINGDOM METALLV GEN 45A 195 72 ROSERSBERG STOCKHOLM SV...

Отзывы: