background image

GEH-5808

Versaflood

 ®

 II Wallighter

INSTRUCTIONS

READ THOROUGHLY BEFORE INSTALLING

3. Remove the protective insulation shield.
4.

Versaflood II Wallighter

For surface mounting there are four 0.438-in. (11mm)

diameter knockouts provided and a 0.875 (22mm)

diameter knockout for the back wiring entrance. This unit

is also provided with three -inch diameter threaded

conduit entrances, one at the top and one on each side.

Versaflood II Industrial Wallighter

For surface mounting there are four 0.438 in. (11mm)

diameter knockouts provided. Back wiring entrance is not

permitted. This unit is also provided with three 0.75-in.

(19mm) diameter threaded conduit entrances, one at the

top and one on each side.

NOTE: Do not use the rear outlet box wiring entrance

with series V2IW fixtures.

PHOTOELECTRIC CONTROLS

(Versaflood II Wallighter Only)

Photoelectric control receptacle (if present) should be

oriented before control is installed. Loosen the two holding

screws and rotate receptacle until “NORTH’’ is directed as

near as possible to true North. Tighten holding screws and

install control.

WIRING

To assure against heat damage to leads, position all

leads to prevent contact with reflector.

Make all electrical connections in accordance with

the National Electrical Code and any applicable local

code requirements.

CONNECTIONS FOR SINGLE AND

DUAL-RATED UNITS

Terminals are readily accessible on the terminal board

and will accept No. 14 through No. 6 wire. Attach the service

leads to the terminal board as shown on the luminaire

nameplate.

G E N E R A L

Versaflood II Wallighter

This luminaire is designed for outdoor lighting service,

and should not be used in areas of limited ventilation, or in

high ambient temperature enclosures. Best results will be

obtained if installed and maintained according to the

following recommendations.

Versaflood II Industrial Wallighter

This luminaire is designed for elevated ambient outdoor

or indoor lighting service. See nameplate for ambient ratings

versus wattage. Best results will be obtained if installed and

maintained according to the following recommendations.

U N P A C K I N G

This luminaire has been properly packed so that no parts

should have been damaged during transit. Inspect to

confirm.

INSTALLATION

1. Remove door by loosening the door and hinge screws and

opening at least 30° and pushing or bumping the door

toward the hinge so that the hinge springs slide over the

hinge pin.

2. Remove the reflector by removing the center screw,

loosening the two flange screws and disconnecting the

socket connector.

Vérifiez que la tension secteur disponible est la bonne en

comparant avec l'indication de tension sur la plaque

d'identification.

Si l'appareil est conçu pour être multi-tensions ou multi-

puissances, suivez les instructions spécifiques.

N'enlevez pas les connecteurs isolés des fils non concernés par

le raccordement de la tension.

MONO-TENSION :

Tous les ballasts sont précâblés et l'utilisateur n'a qu'à relier

les fils d'alimentation pour la tension prévue.

MULTI-TENSIONS : (120/208/240/277 volts)

Reliez le fil de ballast avec sa terminaison isolée sur la borne

de tension adéquate comme indiqué sur la plaque du ballast.

MULTI-PUISSANCES :

Les ballasts multi-puissances sont disponibles en diverses

combinaisons de wattages. Reportez-vous aux instructions de

câblage sur l'étiquette à l'intérieur de l'applique.

ASSEMBLAGE FINAL

Pour assembler l'applique suivez ces étapes :
1. Branchez la prise de déconnexion rapide.
2. Installez le réflecteur.
3. Installez la lampe.
4. Alignez la porte sur les charnières et tirez/ enclenchez  les

ressorts d'attache  sur les axes. Serrez les trois vis captives.

INSTALLATION DE LA LAMPE

N'utilisez que des lampes listées sur la plaque. Suivez les

recommandations et restrictions de leur fabricant sur leur

fonctionnement, en particulier pour le type de ballast, la

position d'utilisation, etc.

Serrage de lampe - culot goliath :

 La lampe doit être insérée

de façon sûre avec un couple de serrage NEMA-EEI spécifié à 4,4

mkg (35 livre-pouce), ce qui est le mieux réalisé en serrant

fortement à la main pour mettre un couple suffisant. Le serrage

doit complètement appuyer et charger le contact central de la

douille avec le culot de la lampe.

Serrage de lampe - culot moyen :

 La lampe doit être serrée

avec une force modérée permettant de faire contact au centre de

la douille.

ENTRETIEN

Pour préserver une bonne efficacité au réflecteur et à la porte

vitrée, utilisez un savon ou détergent doux ou une solution de ces

produits (37-62 g/litre d'eau ou 6-10 onces/gallon, suivant les re-

commandations du fabricant) qui doit être essentiellement neutre

(pH approximatif de 6 à 8), non abrasif, et ne doit pas contenir

d’hydrocarbures aromatiques ou chlorés. Lavez copieusement dans

cette solution, ou brossez si nécessaire. Rincez à l’eau claire

froide, égouttez  et essuyez pour sécher.

Quand vous entretenez l'applique, veuillez à bien réassortir

ensemble les prises polarisées débranchées. .

N'utilisez pas de pointes de test trop grosses dans la partie

femelle des prises déconnectées car les manchons seraient

déformés, ce qui entraînerait des connexions lâches et un

fonctionnement intermittent.

35-201578-9C(10/00)

AT TENTION

Risque de brûlure

Laissez le bloc d'ampoule refroidir

 avant d'y toucher

DANGER

Risque de brûlure

Ne touchez pas l'applique allumée

WARNING

Risk of electric shock

Turn power off before servicing

see instructions

WARNING

Risk of fire

Use supply wire specified on

    nameplate

CAUTION

Unit will fall if not installed properly

Follow installation instructions

2

4 ENTRÉES PERCABLE
11 MM (7/16")

"PE" S'IL Y A LIEU

ENTRÉE DE CONDUITE
FILETÉE  19,1 MM (3/
4") 1 EN HAUT, 2 SUR
C Ô T É S

1 ENTRÉE PERÇABLE
POUR CABLAGE 22
MM (7/8") (applique
murale Versaflood II
seulement)

These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred
to GE Lighting Solutions.

g

GE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.

GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com

1

6 9 4 3 5 3 3

-

-

-

- 8 8 8

g

GE
Lighting Solutions

Содержание Versaflood II

Страница 1: ...t disponibles en diverses combinaisons de wattages Reportez vous aux instructions de câblage sur l étiquette à l intérieur de l applique ASSEMBLAGE FINAL Pour assembler l applique suivez ces étapes 1 Branchez la prise de déconnexion rapide 2 Installez le réflecteur 3 Installez la lampe 4 Alignez la porte sur les charnières et tirez enclenchez les ressorts d attache sur les axes Serrez les trois vi...

Страница 2: ... de conduit filetées de 19 mm 3 4 de diamètre une sur le dessus et deux latérales NOTE N utilisez pas l entrée arrière de câblage de la boîte de raccordement avec les fixations de la série V2IW COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE AppliquemuraleVersafloodIIseulement Le module de commande photoélectrique s il y a lieu doit être orienté avant l installation de la commande Desserrez les deux vis de fixation et f...

Страница 3: ... de conduit filetées de 19 mm 3 4 de diamètre une sur le dessus et deux latérales NOTE N utilisez pas l entrée arrière de câblage de la boîte de raccordement avec les fixations de la série V2IW COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE AppliquemuraleVersafloodIIseulement Le module de commande photoélectrique s il y a lieu doit être orienté avant l installation de la commande Desserrez les deux vis de fixation et f...

Страница 4: ...t disponibles en diverses combinaisons de wattages Reportez vous aux instructions de câblage sur l étiquette à l intérieur de l applique ASSEMBLAGE FINAL Pour assembler l applique suivez ces étapes 1 Branchez la prise de déconnexion rapide 2 Installez le réflecteur 3 Installez la lampe 4 Alignez la porte sur les charnières et tirez enclenchez les ressorts d attache sur les axes Serrez les trois vi...

Отзывы: