background image

GE Home Generator Systems

10,000 Watt 

Home Generator System

Installation and 

  Start-Up Manual

Not 

for  

Reproduction

Содержание HOME NERATOR 10000 WATT

Страница 1: ...GE Home Generator Systems 10 000 Watt Home Generator System Installation and Start Up Manual N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 2: ...o serve loads such as heating refrigeration systems and communication systems that when stopped during any power outage could cause discomfort or inconvenience Save these instructions for future reference This generator requires professional installation before use The installer should follow the instructions completely Where to Find Us You never have to look far to find support and service for yo...

Страница 3: ... Fuel Inlet Locations 10 The Gaseous Fuel System 12 Fuel Consumption 14 System Connectors 15 Grounding the Generator 16 Final Installation Considerations 19 Initial Start up No Load 20 Engine Adjustment 21 Test Shutdown s Procedure 22 Fuel Conversion 23 Schematic Diagram 24 Wiring Diagram 25 Operation 26 Automatic Operation Sequence 26 Setting Exercise Timer 26 Installation Inspection 27 N o t f o...

Страница 4: ...monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide can cause headache fatigue dizziness vomiting confusion seizures nausea fainting or death Operate generator ONLY outdoors Install a battery operated carbon monoxide alarm near the bedrooms Keep exhaust gas from entering a confined area through windows doors ventilation intakes or other openings WARNING The engine exhaust from this...

Страница 5: ...pite the safe design of the residential generator operating this equipment imprudently neglecting its maintenance or being careless can cause possible injury or death Remain alert at all times while working on this equipment Never work on the equipment when you are physically or mentally fatigued Before performing any maintenance on the generator disconnect the battery cable indicated by a NEGATIV...

Страница 6: ... fuse has been removed from the control panel for shipping DO NOT install this fuse until all plumbing and wiring has been completed and inspected CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator Excessively low speeds impose a heavy load on generator DO NOT tamper with governed speed Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at go...

Страница 7: ... damage from dropping bumping collision etc Store and unpack carton with the proper side up as noted on the shipping carton Unpacking Precautions Installation This product is intended for use as an optional home generator system which provides an alternate source of electric power and to serve loads such as heating refrigeration systems and communication systems that when stopped during any power ...

Страница 8: ...screws Not supplied Starting battery see page 19 Connecting wire and conduit Fuel supply valves plumbing Crane lifting straps chains or cables Hole punches for 16ga steel Torque screwdriver 5 to 50 inch pound range Voltage frequency meter Shipment Contents Before installing the generator consult with the homeowner and convey the following guidelines which may affect the desired installation locati...

Страница 9: ...e and enter any air inlet or outlet openings Install the unit where it will not affect or obstruct any services including covered concealed and underground such as telephone electric fuel irrigation air conditioning and so forth Install the unit where air inlet and outlet openings will not become obstructed by leaves grass snow etc If prevailing winds will cause blowing or drifting you may need to...

Страница 10: ...e Generator The generator weighs more than 350 pounds 159 kg Proper tools equipment and qualified personnel should be used in all phases of handling and moving the generator Lifting pockets are provided at each corner between the base of the generator and its mounting pad Retouch any chipped paint with supplied touch up paint WARNING Hazardous Voltage Contact with power lines can cause electric sh...

Страница 11: ...t is flush with sides 3 Replace panel screw s 4 Replace roof and screws Access Ports Each home generator is suppied with a set of identical keys These keys fit the locks that secure the access door To open access door 1 Insert key into lock of access door and turn key one quarter turn counterclockwise 2 Grasp door s handle and turn one quarter turn counterclockwise to open Remove key To close acce...

Страница 12: ...on Air density is less at high altitudes resulting in less available engine power See Power Decrease at High Altitude or High Temperature in the operator s manual The generator engine is fitted with a fuel mixer system that meets the specifications of the California Air Resources Board for tamper proof fuel systems A minimum of one accessible approved manual shutoff valve shall be installed in the...

Страница 13: ...d piping should include a sediment trap where condensate is not likely to freeze A manometer port should be provided The manometer port permits temporary installation of a manometer to ensure that the engine receives the correct fuel pressure to operate efficiently throughout its operating range Fuel Pipe Sizing There are numerous on line or otherwise published references for fuel pipe sizing For ...

Страница 14: ...al Atmospheric State Gas Gas Boiling Point in F Initial End 44 44 259 259 Heating Value BTU per gallon Net LHV BTU per gallon gross Cubic feet gas 83 340 91 547 2 500 63 310 1 000 Density 36 39 57 75 Weight 4 24 2 65 Octane Number Research Motor 110 97 110 LHV Low Heat Value is the more realistic rating Gross heat value does not consider heat lost in the form of water during combustion Density is ...

Страница 15: ...s to hook up the remote LED supplied with the generator The remote LED will turn on and off in a series of blinks if certain faults are detected in the generator D 12 Volt DC 5 Amp Output Internal power supply E 240 Volt Utility Use to hook up the 240V utility leads from the transfer switch to the generator F Ten pole Connector Plug G Two pole Connector Plug For power output connection use 8 AWG m...

Страница 16: ...tically and as a wiring diagram A complete schematic and wiring diagram can be found later in this manual Neutral is not bonded to ground at generator 33 240V 11 22 44 120V 120V 11 22 33 44 0 Neutral Power Winding Circuit Breaker Line 1 Neutral To Transfer Switch Line 2 Ground Circuit Breaker Ground the home generator per applicable codes standards and regulations The generator GND lug is located ...

Страница 17: ...le connector and installer supplied minimum 18AWG wire connect the remote LED to the generator control board LED and GND connection Use wire nuts to attach wire to LED leads 3 Attach mounting plate to installer supplied electrical box Utility Circuit Connection 240V Utility leads must be routed in conduit The 240V Utility leads deliver power to the generator s circuit board optional battery warmer...

Страница 18: ...e most important control on the home generator and is used as follows AUTO position is the normal operating position If a utility power outage is sensed the system will start the generator When utility power is restored lets the engine stabilize internal temperatures shuts off the generator and waits for the next utility power outage OFF position turns off running generator prevents unit from star...

Страница 19: ...ions shown in this chart Battery Specifications Volts 12 Volt DC Amps MIN 350 CCA cold cranking amps Type AGM Absorbent glass mat Terminal Hardware M8 Dimensions MAX Width 5 325 inches 135mm Length 7 875 inches 200mm Height 6 875 inches 175mm Install the battery as described in Servicing the Battery in the Maintenance section of the operator s manual Always make sure the NEGATIVE cable is connecte...

Страница 20: ... will require that air in the gaseous fuel lines be purged This may take a few minutes 7 Listen for unusual noises vibration or other indications of abnormal operation Check for oil leaks while engine runs 8 Let engine warm up for about five minutes to allow internal temperatures to stabilize 9 Check generator output at load side of circuit breaker Voltage should be 239 262 Volts frequency should ...

Страница 21: ...utes 7 Normal no load frequency is 62 0 to 62 5 Hz If adjustment is needed at no load slowly rotate the governor adjustment knob A clockwise and or counterclockwise until frequency is 62 0 to 62 5 Hz A 8 Turn service disconnect to transfer switch OFF After a short time delay transfer switch will connect to generator 9 Load generator to full load 10 After load stabilizes frequency should be above 5...

Страница 22: ...enerator Locate the governor lever and SLOWLY lower engine speed Do NOT change engine speed using the governor adjustment When the generator reaches a speed slower than 55 Hz for three seconds the generator will shut down and FC_5 will be displayed on the system control panel Turn the system switch to OFF for 30 seconds to clear the fault FC_6 Engine Overspeed With the system switch in AUTO positi...

Страница 23: ...ater column at full load with all gas appliances turned on and operating To configure the fuel system for LP use 1 Set generator s system switch to OFF 2 Remove 15 Amp fuse from control panel 3 Open oil fill access panel 4 Connect the fuel select solenoid by joining the two pin electrical connector C 5 Reinstall 15 Amp fuse in control panel 6 Set generator s system switch to AUTO 7 Close access pa...

Страница 24: ...24 Schematic Diagram N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 25: ...25 Wiring Diagram N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 26: ...days During this exercise period the unit runs for approximately 20 minutes and then shuts down Electrical load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle unless an utility power outage occurs during the cycle A button on the control panel is labeled SET EXERCISE see System Control Panel The specific day and the specific time of day this button is pressed is programmed into the control boar...

Страница 27: ...mpletes the installation and start up instructions The operator s manual provides full details on Operation Maintenance and Troubleshooting for this generator system Installation Inspection is a trademark of General Electric Company and is under license by Briggs Stratton Power Products Group LLC Copyright 2010 All rights reserved No part of this material may be reproduced or transmitted in any fo...

Страница 28: ...GE Home Generator Systems 10 000 vaitos Sistema generador doméstico Manual de instalación y arranque N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 29: ...den producir incomodidades o problemas Guarde estas instrucciones para futuras consultas Este generador de reserva doméstico debe ser instalado por un profesional antes de ser utilizado El instalador debe seguir las instrucciones por completo Dónde encontrarnos No tiene que buscar mucho para obtener ayuda y servicio de mantenimiento para su generador Consulte las Páginas Amarillas Existen muchos d...

Страница 30: ...adas eléctricas y de combustible 38 Sistema de combustible gaseoso 40 Consumo de combustible 42 Conexiones de sistema 43 Conexión a tierra del generador 44 Consideraciones finales para la instalación 47 Arranque inicial sin carga 48 Ajuste del motor 49 Procedimiento de apagado de prueba 50 Conversión de combustible 51 Utilización 52 Secuencia de operación automática 52 Configuración del temporizad...

Страница 31: ...todo de trabajo o técnica de operación no recomendada específicamente por el fabricante debe estar seguro de que se trata de una práctica segura para usted y para otras personas También debe asegurarse de que el procedimiento método de trabajo o técnica de operación que elija no haga que el generador se torne inseguro ADVERTENCIA Al motor funcionar se produce monóxido de carbono un gas inodoro y v...

Страница 32: ...En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga eléctrica cierre inmediatamente la fuente de energía eléctrica y contacta administración local Evite el contacto directo con la víctima A pesar del diseño seguro del sistema de generador de doméstico si se opera este equipo en forma imprudente si no se cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido se pueden producir lesiones...

Страница 33: ...puede haber leyes similares en vigor Póngase en contacto con el fabricante el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseñada para el sistema de escape instalado en este motor Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posición ADVERTENCIA Tensión peligrosa El contacto con los cables eléctricos...

Страница 34: ... uso del generador pregúntele a su concesionario o contacte distribuidor autorizado Opere el generador solamente en superficies niveladas Para la correcta operación del generador es fundamental contar con ventilación y una circulación de aire de refrigeración adecuada y que no sufra obstrucciones La puerta de servicio deben estar instaladas siempre que la unidad esté en funcionamiento No exponga a...

Страница 35: ...nera mejorar el producto y este documento en cualquier momento sin previo aviso La instalación de los sistemas de generadores domésticos HGS debe estar a cargo de contratistas especializados en electricidad y plomería sin excepciones Las instalaciones deben cumplir estrictamente con todos los códigos regulaciones y normas industriales aplicables Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el Manua...

Страница 36: ...ar un incendio NO instale el generador a menos de 1 5 metros 5 pies de todo material combustible o estructura con muros combustibles cuya resistencia al fuego sea inferior a una hora ADVERTENCIA Al motor funcionar se produce monóxido de carbono un gas inodoro y venenoso Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza fatiga mareos vómitos confusión ataques náuseas desmayos o incluso la...

Страница 37: ...ubterráneos como el teléfono la electricidad el suministro de combustible el riego el aire acondicionado etc Instale la unidad en un lugar donde las aberturas de entrada y salida de aire no queden obstruidas por hojas pasto nieve etc Si los vientos preponderantes ocasionan voladuras o arrastres es posible que deba construir un rompevientos para proteger la unidad Instale el generador lo más cerca ...

Страница 38: ...ntemente largos para soportar la unidad Elevación del generador El generador pesa más de 159 kg 350 libras Todas las fases de manipulación y traslado del generador requieren el uso de herramientas equipos y profesionales cualificados Cada esquina del generador dispone de un orificio para horquilla elevadora entre la base y el soporte de montaje Retoque los desconchones con la pintura que se sumini...

Страница 39: ...os del panel 4 Vuelva a colocar el techo y los tornillos Puertas de acceso Cada generador doméstico se suministra con un juego de llaves idénticas Que accionan los cerrojos de las puertas de acceso Para abrir una puerta de acceso 1 Inserte la llave en la cerradura de la puerta de acceso que desee abrir y gire la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda 2 Agarre el picaporte de la puerta y gire...

Страница 40: ...otor Específicamente la potencia del motor disminuirá un 3 5 cada 1000 pies 300 metros por sobre el nivel del mar y un 1 cada 10 F 5 6 C por encima de los 77 F 25 C Tanto usted como el instalador deben tener en cuenta estos factores cuando determinen la carga total del generador El motor del sistema de generador de doméstico está provisto de un sistema carburador de combustible que cumple con las ...

Страница 41: ...de tubos rígidos debe haber un depósito de sedimentos en el que no se congele el vapor de agua condensado Se debe contar también con una abertura para manómetro La abertura para el manómetro permite la instalación transitoria de un manómetro para asegurar que el motor reciba la presión de combustible apropiada para funcionar en forma eficiente durante todo el rango de operación Dimensiones de la c...

Страница 42: ...presión atmosférica Gas Gas Punto de ebullición en F Inicia Fina 44 44 259 259 Poder calorífico BTU por galón LHV Neto BTU por galón bruto Pies cúbicos gas 83 340 91 547 2 500 63 310 1 000 Densidad 36 39 57 75 Peso 4 24 2 65 Número de octanos De investigación Motor 110 97 110 LHV poder calorífico inferior es el valor nominal más realista El poder calorífico bruto no considera la pérdida de calor e...

Страница 43: ...Se utiliza para conectarse al LED remoto suministrado con el generador El LED remoto parpadeará si se detectan determinadas averías en el sistema generador D Salida de 12 V CC y 0 5 A Fuente de alimentación interna auxiliar E 240 V de servicio Para conectar los cables de servicio de 240 V del conectador al generador F Cableado para toma de diez polos G Cableado para toma de dos polos Para la conex...

Страница 44: ...lustrado de componentes incluye un esquema completo y un diagrama de conexiones El neutro no está conectado a tierra en el generador Conecte a tierra el sistema de generador de doméstico con arreglo a los códigos y normas vigentes El terminal GND tierra del generador está situado en el interior de la puerta del panel de control bajo la tapa del interruptor Conexión a tierra del generador 33 240V 1...

Страница 45: ...ce el conector de diez polos incluido y cable 18 AWG como mínimo suministrado por el instalador Utilice tuercas para fijar el cable al LED 3 Conecte la placa de montaje a la caja eléctrica de bajo voltaje proporcionada por el instalador Interconexiones del circuito de control Los cables 240V Utility servicio de 240 V se deben pasar a través del conducto 240V Utility suministra potencia a la tarjet...

Страница 46: ...s es el control más importante en el sistema Se utiliza de la siguiente manera La posición AUTO es la posición normal funcionamiento Si se detecta una interrupción de la alimentación eléctrica de la red el sistema hace que arranque el generador Cuando se restablece la alimentación eléctrica de la red el sistema espera a que se estabilicen las temperaturas internas del motor para el generador y se ...

Страница 47: ...e arranque DEBE cumplir con las especificaciones que se indican en este cuadro Especificaciones de la batería Voltios 12 V CC A MÍN 350 CCA amperios de arranque en frío Tipo AGM Hardware Terminal M8 Dimensiones MÁX Ancho 5 325 pulgadas 135mm Longitud 7 875 pulgadas 200mm Altura 6 875 pulgadas 175mm Instale la batería como se explica en el apartado Servicio la Batería de la sección Mantenimiento de...

Страница 48: ...sto puede tardar algunos minutos 7 Escuche si se oyen ruidos anormales o si se observa vibración u otros indicios de funcionamiento anormal Compruebe si se produce alguna fuga de aceite durante el funcionamiento del generador 8 Deje que el motor se caliente durante aproximadamente cinco minutos para permitir que las temperaturas internas se estabilicen 9 Verifique la tensión debe estar entre 239 y...

Страница 49: ...de 62 0 a 62 5 Hz Si es necesario realizar un ajuste sin carga gire lentamente hacia la derecha y o la izquierda la tuerca de ajuste del regulador A hasta que la frecuencia se sitúe entre 62 0 y 62 5 Hz 8 Sitúe el seccionador de servicio del conectador en la posición OFF abierto El conectador se conectará al generador después de un breve período de tiempo 9 Cargue el generador a plena carga 10 La ...

Страница 50: ...ema en la posición OFF durante 30 segundos para anular el fallo Ponga la válvula de combustible suministrada por el instalador en la posición ON Procedimiento de apagado de prueba FC_5 Low Frequency Baja frecuencia Con el conmutador del sistema en la posición AUTO pulse MANUAL OVER RIDE cancelación manual para poner en marcha el generador Localice la palanca del regulador y disminuya LENTAMENTE la...

Страница 51: ...o ha sido configurado de fábrica para funcionar con gas natural NG También funciona con vapor de petróleo licuado PL Un juego de conversión a PL es necesario para convertir la unidad para que funcione con combustible de vapor PL La presión de entrada del combustible LP debe de 18 a 28 cm 7 a 11 pulgadas de columna de agua W C en carga completa cuando todos los aparatos de gas estén encendidos y en...

Страница 52: ...compañía proveedora de electricidad Si esa tensión cae por debajo de un nivel preestablecido la acción de la plaqueta de control indica al motor que arranque Cuando se restablece la tensión de origen de la compañía proveedora de electricidad por encima de un nivel de tensión preestablecida se indica al motor que se apague La operación real del sistema no se puede ajustar y se divide en secuencias ...

Страница 53: ...nsulte Panel de control del sistema La fecha y la hora concretas en las ue se pulsa dicho botón están programadas en la memoria de la tarjeta de control Esta información se utiliza para iniciar automáticamente el ciclo de prueba del sistema La leyenda SET EXERCISE del panel de control parpadeará hasta ue se active el ciclo de prueba Para llevar a cabo el procedimiento para configurar la práctica S...

Страница 54: ...Manuel d installation et démarrage GE Home Generator Systems 10 000 watt Groupe électrogène N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 55: ...nservez ces instructions pour référence future Cette génératrice résidentielle auxiliaire exige une installation par un professionnel avant d être utilisée Votre installateur doit suivre ces directives à la lettre Où nous trouver Vous n aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de soutien et service pour votre génératrice Consultez les Pages Jaunes De nombreux distributeurs de servi...

Страница 56: ...ission du combustible et de l entrée électrique 64 Le système de combustible gazeux 66 Consommation de combustible 68 Connexions de système 69 Mise à la masse de la génératrice 70 Considérations pour l installation finale 73 Démarrage initial sans charge 74 Réglage du moteur 75 Essai de la procédure d arrêt 76 Conversion du combustible 77 Fonctionnement 78 Séquence de fonctionnement automatique 78...

Страница 57: ...présent manuel ainsi que les plaques et les décalques apposés sur l unité n englobent pas toutes les possibilités Si vous utilisez une procédure une méthode de travail ou une technique d opération non spécifiquement recommandée par le fabricant vous devez vous assurer qu elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres Vous devez également vous assurer que la procédure la méthode de travai...

Страница 58: ...s ou avec les mains ou les pieds humides Si vous devez travailler aux environs d une unité alors qu elle est en marche placez vous sur une surface sèche isolée afin de réduire les risques de choc électrique NE laissez PAS des personnes non qualifiées ou des enfants se servir ou réparer le générateur En cas d accident causé par un choc électrique procédez immédiatement à la mise hors tension de l a...

Страница 59: ... tous matériaux combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le degré de résistance au feu est de moins d une heure Laissez au moins les distances minimum indiquées dans les Directives générales concernant l emplacement afin de vous assurer d un refroidissement approprié de la génératrice et des dégagements requis pour l entretien L utilisation ou le fonctionnement d un moteur ...

Страница 60: ... questions concernant les utilisations prévues demandez à votre distributeur ou revendeur autorisé Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales Des débits d air de refroidissement et d aération adéquats sont nécessaires au bon fonctionnement de la génératrice Lorsque l unité est en marche il faut que les portes soient installées N exposez pas le générateur à une humidité e...

Страница 61: ...ramme d entretien de soins et d utilisation régulier de votre groupe électrogène tel qu indiqué dans le manuel d utilisation Responsabilités du propriétaire Lorsque la génératrice est utilisée à des températures inférieures à 5 C 40 F il est fortement recommandé d installer un chauffe batterie Cet article est disponible chez votre revendeur de services sur place Si vous avez des questions à propos...

Страница 62: ...lez PAS la génératrice à moins de 1 5 m 5 pi de tous matériaux combustibles ou structures comportant des murs combustibles dont le degré de résistance au feu est de moins d une heure AVERTISSEMENT Le moteur lorsqu il fonctionne produit du monoxyde de carbone un gaz toxique inodore et incolore L inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête de la fatigue des étourdissements le vomi...

Страница 63: ...t et muni d un drain pour l écoulement des eaux Installer l appareil dans un endroit où l évacuation d une pompe de puisard l écoulement des gouttières et du toit l irrigation d aménagement paysagé ou un système de pulvérisation d eau n entraînera pas une inondation de l appareil l arrosage du boîtier ou l entrée d eau par l admission d air ou les ouvertures de sortie Installez l appareil dans un ...

Страница 64: ...La génératrice pèse plus de 159 kg 350 livres Il faut utiliser des outils et de l équipement appropriés et recourir à un personnel qualifié pour chacune des phases de manipulation et de déplacement de l unité Il y a des pochettes de levage dans chaque coin entre la base de la génératrice et son berceau de montage À l aide de la peinture pour retouche fournie effectuez les retouches de peinture pou...

Страница 65: ... les vis du panneau 4 Replacez le toit et les vis Portes d accès Un jeu de clés identiques est fourni avec chaque génératrice résidentielle Ces clés s adaptent aux serrures ui verrouillent les portes d accès Pour ouvrir une porte d accès 1 Insérez une des clés dans la serrure de la porte d accès que vous souhaitez ouvrir et tournez la clé d un quart de tour dans le sens antihoraire 2 Saisissez la ...

Страница 66: ...les la tuyauterie installée doit être adéquatement purgée et testée pour son étanchéité Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous planifiez l installation du système d alimentation en combustible La densité de l air étant moindre en haute altitude la puissance du moteur est donc réduite En fait la puissance du moteur sera réduite de 3 5 pour chaque 1000 pieds 300 mètres au dessus du niveau d...

Страница 67: ...n d hydrates ou de glace La terminaison de la tuyauterie rigide devrait inclure une trappe à sédiments dans les régions où le condensat ne gèle habituellement pas Il faudrait inclure une sortie pour manomètre La sortie pour manomètre permet l installation temporaire d un manomètre Afin de s assurer que le moteur reçoit la pression de carburant adéquate pour fonctionner efficacement dans l ensemble...

Страница 68: ...sphérique normal Gas Gas Point d ébullition en F Initial Final 44 44 259 259 Valeur calorifique Btu par gallon LHV net Btu par gallon Brut Pieds cubes Gaz 83 340 91 547 2 500 63 310 1 000 Densité 36 39 57 75 Poids 4 24 2 65 Octane Number Recherche Moteur 110 97 110 PCI Pouvoir calorifique inférieur est la valeur nominale la plus réaliste Le pouvoir calorifique supérieur ne tient pas compte de la p...

Страница 69: ...tilisez cette sortie pour raccorder le panneau DEL à distance supplémentaire fourni avec la génératrice Si certains problèmes sont détectés dans la génératrice le panneau DEL à distance clignotera un certain nombre de fois D Prise de 12 volts C C 5 ampères Alimentation interne E Alimentation de service de 240 volts Utilisez pour raccorder les fils de service du commutateur de transfert à la généra...

Страница 70: ...ilisé pour le groupe électrogène L assemblage du stator est constitué d une paire de bobines stationnaires à deux bornes sortant de chaque bobine La jonction des fils 22 et 33 forme le fil neutre tel qu illustré au moyen du dessin et du schéma de câblage suivant Vous trouverez un dessin et un schéma de câblage dans le manuel de listes de pièces illustrées Le neutre n est pas raccordé à la terre au...

Страница 71: ...ar l installateur branchez la DEL à distance aux connecteurs LED et GND du tableau de commande de la génératrice Utilisez des serre fils pour raccorder le fil aux conducteurs de la DEL 3 Fixez la plaque de montage au coffret électrique à faible tension fourni par l installateur Interconnexions du circuit de commande Des fils de 240 V doivent être passés dans le conduit L alimentation de 240 V proc...

Страница 72: ...seignements Interrupteur de système L interrupteur de système constitue la commande la plus importante de la génératrice Dans le présent document ce dispositif à deux positions et s utilise comme suit La position normale de fonctionnement est la position AUTO Si une panne d électricité est détectée le système démarrera la génératrice Lorsque l électricité est rétablie laissez le moteur stabiliser ...

Страница 73: ...orme aux spécifications indiquées dans ce tableau Spécifications de la batterie Volts 12 volts CC A MIN 350 CCA ampérage de démarrage à froid Type AGM Matériel délimitant M8 Dimension MAX Largeur 5 325 pouces 135mm Longueur 7 875 pouces 200mm Hauteur 6 875 pouces 175mm Installez la batterie de la façon décrite à la rubrique Entretien de la batterie de la section Entretien du manuel d utilisation A...

Страница 74: ...ns de combustible Cela peut nécessiter quelques minutes 7 Écoutez s il y a des bruits ou vibrations inhabituels et soyez attentif à tout signe de fonctionnement anormal Vérifiez s il y a des fuites d huile pendant que la génératrice fonctionne 8 Laisser le moteur se réchauffer durant cinq minutes environ afin de permettre à sa température interne de se stabiliser 9 Vérifier la tension devrait être...

Страница 75: ...ent l écrou de réglage du régulateur A dans le sens horaire et ou antihoraire jusqu à ce que la fréquence soit entre 62 0 et 62 5 Hz 8 Mettez hors tension l interrupteur de l alimentation de service vers le commutateur de transfert Le commutateur de transfert se branchera à la génératrice après un court délai 9 Chargez la génératrice à la charge maximum 10 Branchez un fréquencemètre précis du côté...

Страница 76: ...ondes pour corriger la défaillance A B L installateur examinera le système pour s assurer que tous les diagnostics fonctionnent comme suit FC_1 Low Battery Batterie faible Cette défaillance ne nécessite aucune procédure d essai FC_2 Low Oil Pressure Faible pression d huile Repérez le fil 85 branché A au pressostat de sécurité d huile Raccordez un fil volant fourni par l installateur au fil 85 Lors...

Страница 77: ... est calibré en usine pour utiliser le gaz naturel GN Il peut également fonctionner avec du gaz de pétrole liquéfié GPL Aucune quincaillerie ni équipement supplémentaire n est nécessaire pour changer de combustible La pression d alimentation en vapeur de PL à l orifice d alimentation de combustible de la génératrice devrait se situer entre 7 et 11 pouces d eau po C E à pleine capacité lorsque tous...

Страница 78: ...nstamment la tension de l électricité de service Si cette tension baisse sous un niveau prédéfini le tableau de commande signalera le lancement et le démarrage du moteur Lorsque la tension de service est rétablie au delà d un niveau de tension préétabli le moteur reçoit un signal d arrêt Le fonctionnement actuel du système ne peut être modifié et il est séquencé par des capteurs et des minuteries ...

Страница 79: ...cice du groupe électrogène ait lieu 2 À cette journée et heure appuyez et maintenez enfoncé l interrupteur SET EXERCISE pendant trois secondes La DEL clignote jusu à ce ue l interrupteur soit maintenu enfoncé pendant trois secondes puis la DEL s allume pendant 5 secondes et s éteint 3 L unité s amorcera puis entreprendra son cycle d exercice de 20 minutes Par exemple si vous appuyez sur le bouton ...

Страница 80: ... groupe électrogène vérifiez minutieusement l ensemble de l installation Tout en procédant à la vérification remplissez la liste de vérification de l installation Assurez vous que tous les éléments sont cochés et que toutes les signatures ont été obtenues Indiquez au propriétaire qu il doit poster la copie blanche à l adresse indiquée sur la liste de contrôle Cela met fin aux directives d installa...

Отзывы: