background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO

A PASO

Sumario de la instalación
NOTA:

Asegúrese de permitir un espacio mínimo de

entre 1

1

/

2

–2

bajo el sistema para reemplazo del

cartucho del filtro. 
Si usa tubería de cobre con uniones de compresión de

3/8

, deberá seguir el Paso 3 Opción B (Instalación

Opcional).

13

Instrucciones de instalación

ESPECIfICACIONES DEL CARTUCHO

Datos del desarrollo – 

Sistema de Filtración GXULQ con Uso de Filtro GXULQR

n

Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo

la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o 

igual al límite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI 42.

n

El funcionamiento puede variar de acuerdo con las condiciones de suministro de agua locales.

n

No usar con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada del 

sistema antes y después del uso.

INSTALACIÓN DEL SISTEMA

Estándar No. 42: Efectos estéticos

USEPA

Calidad del

Promedio

Effluent

% de reducción

Reducción

Parámetros

MCL

influente concentración

influente

Promedio

Máximo

Promedio

Mínimo

promedio

Gusto y olor a cloro

2.0 mg/L ± 10%

1.9 mg/L

<0.05 mg/L

0.05 mg/L

>97.4%

97.4%

≥50%

Partícula, Clase I

partículas 0.5 a <1um**

≥10000 partículas/mL

10333333 #/mL

20,500 #/mL

41,000 #/mL

99.8%

99.6%

≥85%

*Probado utilizando una tasa de flujo de 2 gpm (7,6 l/min); presión de 60 psig; 

Especificaciones de Operación

pH de 7.5 ± 0.5; temp. de 20° ± 3°C (68° ± 5°F ) 

Capacidad: Certificado para hasta 2000 galones (7.571 l); hasta seis meses

**Medición en partículas/ml. Las partículas usadas eran de 0,5–1 micrón.

Requisitos de presión: 20–100 psi (1.4–6.9 bar)
Temperatura: 1.1°–38°C (34°–100°F) 

CALIENTE FRÍA

ENTRADA

SALIDA

Instalación opcional

CALIENTE

FRÍA

ENTRADA

SALIDA

Cartucho

del filtro

Adaptador de empuje

para conectar de  3/8”

x 1/2” 

Soporte/Cabeza

del filtro

Válvula de

cierre

Abrazadera 

de refuerzo

Tuerca

hexagonal

Tubo

insertable

REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL fILTRO

Reemplazo del Recipiente del Filtro/Costos Estimados de

Reemplazo

GXULQR—Reemplazo del recipiente del filtro $29–34
Para el reemplazo de piezas, llame sin costo al 800.626.2002

(EE.UU.).

PARA RETIRAR EL FILTRO:

Gire el filtro 1/4 hacia la izquierda. La parte

superior del filtro se retirará de la parte inferior

de la cabeza. Empuje el filtro hacia abajo para

retirarlo.

PARA REEMPLAZAR EL FILTRO:

Introduzca el filtro en el soporte/cabeza del

filtro. Gire el filtro 1/4 hacia la derecha hasta

que se detenga. La superficie superior del filtro

se nivelará con la parte inferior del

soporte/cabeza del filtro cuando esté

totalmente instalado.

NOTA: 

Una vez instalado correctamente, la

etiqueta deberá mirar hacia fuera.

Gire sobre el grifo de agua fría para nivelar el

filtro durante 5 minutos y eliminar el aire.
Cambie las pilas del temporizador.

NOTA:

Cierre el agua de la línea para minimizar la cantidad de

agua liberada durante el reemplazo del cartucho del filtro. Cierre la

válvula de suministro de agua fría y abra el grifo por 5 segundos.

C

B

A

ELIJA UNA UBICACIÓN

Elija para el sistema una ubicación donde esté:

Protegido de heladas.

No expuesto en forma directa a la luz solar.

Seleccione y marque una ubicación debajo del

lavabo. Lea la Sección 4.

El sistema debe estar montado en forma vertical 

y horizontal.

NO MONTE EL SISTEMA DE FORMA INVERTIDA.

B

A

1

Содержание GXULQ

Страница 1: ...he Installation Instructions before it is used Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration...

Страница 2: ...rtically or horizontally DO NOT MOUNT THE SYSTEM UPSIDE DOWN B A 1 DISCONNECT COLD WATER SUPPLY Remove items from under the sink Place a bucket and some towels under the sink to collect any water that...

Страница 3: ...between the center of each screw Fasten the filter head bracket to the wall with the Phillips screws provided with the unit NOTE Predrill 1 8 holes for easier installation Make sure to leave at least...

Страница 4: ...General Contactusatge com orcalltoll freeat800 952 5039intheU S or866 777 7627inCanada Installation Instructions FINAL CHECK Insert the filter into the filter head bracket Turn the filter 1 4 turn to...

Страница 5: ...5 Notes...

Страница 6: ...e filtre l ext rieur ou un endroit expos au rayonnement solaire 6 MESURES DE S CURIT Consultez le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie et de raccordement aux gouts L insta...

Страница 7: ...t Effluent Reduction R duction Param tre MCL influent concentration moyen Moyenne Maximum Moyenne Minimum moyenne Go t et odeur de chlore 2 0 mg L 10 1 9 mg L 0 05 mg L 0 05 mg L 97 4 97 4 50 Particul...

Страница 8: ...installation S lectionnez les vis qui conviennent votre configuration pour une installation sur la paroi lat rale d une armoire utilisez des vis de 1 pour une installation sur cloison s che avec mont...

Страница 9: ...dans l autre Apr s l installation de nouvelles piles ou un changement de filtre poussez et tenez enfonc le bouton bleu de r initialisation du minuteur pendant environ 5 secondes Rel chez le bouton apr...

Страница 10: ...s particuliers mais vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d tat tat Pour conna tre vos droits juridiques consultez le bureau de protection du consommateur de votre localit de votre ta...

Страница 11: ...Notes 11...

Страница 12: ...las Instrucciones de instalaci n antes de ser usado Consulte con su departamento de obras p blicas local para los c digos de plomer a Usted debe seguir sus gu as a medida que instale el Sistema de fi...

Страница 13: ...l hasta seis meses Medici n en part culas ml Las part culas usadas eran de 0 5 1 micr n Requisitos de presi n 20 100 psi 1 4 6 9 bar Temperatura 1 1 38 C 34 100 F CALIENTE FR A ENTRADA SALIDA Instala...

Страница 14: ...ciones de las paredes laterales del gabinete use tornillos de 1 Para paneles de yeso con instalaciones con montajes use tornillos de 1 1 4 Para paneles de yeso sin instalaciones con montajes use perno...

Страница 15: ...OTA Para v lvulas de cierre con ajustes de compresi n de 1 2 o 7 16 utilice adaptadores adecuados incluidos con el kit Conecte el otro extremo del lado de la entrada como lo indica la flecha de la cab...

Страница 16: ...icos y usted podr a tener otros derechos que variar n de estado aestado Para saber cu les son sus derechos legales consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney Gener...

Отзывы: