GE DPVH890EJMG - Profile 27

Safety Instructions

 . . . . . . . . . . . 2–4

Operating Instructions

Controls  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8
Cycle Options  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Demand Response  . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Quick Start Guide  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Settings Option  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 

Installation Instructions

Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Connecting the Inlet Hoses  . . . . . . . . .17
Connecting a Gas Dryer  . . . . . . . .18–21
Connecting an 
Electric Dryer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22–24
Exhausting the Dryer  . . . . . . . . . . .25–31
Final Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Installing the Pedestal  . . . . . . . . . .42–44
Location of your Dryer . . . . . . . . . .15, 16
Reversing the Door Swing  . . . . . .33–38
Stacking the Washer 
and Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39–41

Troubleshooting Tips

 . . . . . .45–48

Consumer Support

Consumer Support  . . . . . . . Back Cover
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Warranty (U.S.)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

GEAppliances.com

Dr

y

er

s

175D1807P632   

49-90367    05-09 JR

Pr

ofile 

Write the model and serial 
numbers here:

Model # ______________

Serial # ________________

They are on the label on the front
of the dryer behind the door.

Owner’s Manual &

Installation Instructions

Sécheuses

Profile

Secadoras

Profile 

Manuel d’utilisation 

et d’installation

Manual del propietario 

e instalación

La section française commence à la page 51

La sección en español empieza en la página 103

DPVH891
DPVH890
UPVH890

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Содержание DPVH890EJMG - Profile 27" Electric Dryer

Страница 1: ... 38 Stacking the Washer and Dryer 39 41 Troubleshooting Tips 45 48 Consumer Support Consumer Support Back Cover Warranty Canada 50 Warranty U S 49 GEAppliances com Dryers 175D1807P632 49 90367 05 09 JR Profile Write the model and serial numbers here Model ______________ Serial ________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door Owner s Manual Installation Instructions ...

Страница 2: ...do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions carefully If you cannot reach your gas supplier call the fire department 5 4 3 2 1 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requires the governor of California to publish a list of substance...

Страница 3: ...chemical reaction that could cause a clothes load to catch fire Any article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials such as cleaning cloths mops towels used in beauty salons restaurants or barber shops etc must not be placed in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed There are many highly flammable items used in homes such as...

Страница 4: ...matic ignition turns on Do not open the dryer door during steam cycles The steam is very hot and it will continue to exhaust from the port for several seconds after opening Do not touch the steam port after a steam cycle Do not use a steam cycle with items such as wool leather silk lingerie foam products or electric blankets Do not use steam cycles on new clothes without first washing You may wish...

Страница 5: ...3 2 Quick Start If the screen is dark press the POWER button to wake up the display Press the POWER button Select a cycle by turning the Cycle Knob If you selected a SENSOR CYCLE just press the START PAUSE button If you selected a TIMED DRY CYCLE select your heat setting and the amount of time you want your items to dry by using the cursor buttons Then press the START PAUSE button 3 2 1 5 Power Pr...

Страница 6: ...ycle Complete A single extremely light fabric item may need to have an additional item included in the steam refresh cycle to achieve optimum results STEAM For use with larger loads than STEAM REFRESH Ideal for loads left in dryer for an extended DEWRINKLE time Selecting a larger cycle than needed e g selecting Large Load for a half full dryer may result in excessive wetting of clothes WARM UP Pro...

Страница 7: ...rt a dry cycle If the dryer is running press it once and it will pause the dryer Press it again to restart the dry cycle My Cycle on some models Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall These custom settings can be set while a cycle is in progress To store a MY CYCLE combination of settings 1 Select your drying cycle 2 Change DRY TEMP and SENSOR DRY LEVE...

Страница 8: ...eece Fragile Cotton Performance Fabrics Pet Bedding Play Clothes Sleeping Bags Rack Dry Throw Rugs 9 Washer Communicated Cycles To turn on communication press the SETTINGS button on the washer control panel When DRYER LINK appears in the display press ENTER Using the arrow keys select ON then press ENTER When the washer cycle is completed the washer will communicate with the dryer when any button ...

Страница 9: ...self after one minute when the door is shut When the door is opened the light comes on automatically The light around the button will light up when DRUM LIGHT is on Delay Start Use to delay the start of your dryer 1 Choose your dry cycle and any options 2 Press DELAY START You can change the delay time in 1 2 hour increments using the or arrow pads 3 Press the START PAUSE button to start the count...

Страница 10: ...dryer is oriented so the rack drying system is on the left side of the dryer 2 Pull the drying rack screen out from the left side and engage the handle posts in the opposite baffle slots 3 Place the garment on the rack and close the door 4 Press the DRYER RACK button 5 Select desired TIME 6 Press the START PAUSE button NOTE Do not use this drying rack when there are other clothes in the dryer Make...

Страница 11: ...E button Reverse Tumble All Profile front load matching dryers are equipped with the Reverse Tumble feature as part of the Duo Dry Plus system By reversing the direction of drum rotation during the drying cycle your dryer will tangle the clothes load less dry more evenly and improve drying times Typical loads such as bed and bath mixed loads where sheets towels and pillow cases are laundered toget...

Страница 12: ...ryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer If the dryer drum should be scratched or dented during normal use the drum will not rust or corrode These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum The Exhaust Hood Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating Make sure that there is no wildlife birds insects etc ne...

Страница 13: ...ttings Menu Press SETTINGS then select Energy Management Delay Eco Override If you are starting a cycle in a Critical or High utility rate this option allows the unit to automatically run on an Eco Cycle This setting will operate with less energy than normal cycles Default setting is YES Auto Extend Delays If a timed delay is selected this option allows for the scheduled start to extend if the uti...

Страница 14: ... in accordance with local codes This dryer must be exhausted to the outdoors Use only 4 rigid metal ducting for exhausting the clothes dryer to the outdoors DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic ducting materials If flexible metal semi rigid or foil type duct is installed it must be UL listed and installed in accordance with the instructions found in Connecting the Dryer to House Ve...

Страница 15: ... and serial cable DRYER DIMENSIONS 51 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 27 68 6 cm 39 5 100 3 cm 33 5 85 1 cm 39 5 100 3 cm Side View Front View LOCATION OF YOUR DRYER MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air openings are 0 inch clearance both sides 1 inch front 3 inches rear Consideration must be given ...

Страница 16: ...WALL IS 5 5 INCHES BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION The dryer MUST be vented to the outdoors See EXHAUSTING THE DRYER The installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 for electric dryers or NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI Z223 for gas dryers MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION The installation must conform to the MAN...

Страница 17: ...ling to one male end of the Y connector Tighten by hand until firmly seated 5 Ensure the rubber flat washer is in place and attach the dryer s long inlet hose to the other male end of the Y connector Tighten by hand until firmly seated 6 Ensure the rubber flat washer is in place and attach the other end of the dryer s long inlet hose to the fill valve connector at the bottom of the dryer back pane...

Страница 18: ...se s at the electrical box Be sure the dryer cord is unplugged from the wall Turn the dryer s gas shut off valve in the supply line to the OFF position Disconnect and discard old flexible gas connector and ducting material Shut off Valve MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia metal elbow Pipe compound Flexible gas line connector Duct clamps 2 or Spring clamps 2 Safety glasses 4 dia metal duct recommended 4...

Страница 19: ...or GAS SUPPLY A 1 8 National Pipe Taper thread plugged tapping accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping Supply line is to be 1 2 rigid pipe and equipped with an accessible shutoff within 6 feet of and in the same room with ...

Страница 20: ...y pipe compound or Teflon tape to all male threads Open the gas shut off valve F Shut Off Valve Plugged Tapping CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY Install a female 3 8 NPT elbow at the end of the dryer gas inlet Install a 3 8 flare union adapter to the female elbow IMPORTANT Use a pipe wrench to securely hold on to the end of the dryer gas inlet to prevent twisting the inlet NOTE Apply pipe co...

Страница 21: ...ONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS This appliance must be supplied with 120V 60Hz and connected to a properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fuse If electrical supply provided does not meet the above specifications it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet WARNING This dryer i...

Страница 22: ... electrical connection turn off the circuit breaker s or remove the dryer s circuit fuse s at the electrical box Be sure the dryer cord is unplugged from the wall NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK Slip joint pliers Flat blade screwdriver Phillips screwdriver Level TOOLS YOU WILL NEED MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia metal elbow 3 4 strain relief UL recognized 4 duct clamps 2 or 4 sp...

Страница 23: ...n ground screw here Green Wire Strain Relief Bracket 3 4 UL Recognized Strain Relief Hot Wire Neutral white Screws 3 Cover 4 10 AWG minimum copper conductors or 120 240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends not supplied CONNECTING DRYER USING 4 WIRE CONNECTION MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION cont WARNING ...

Страница 24: ...move the dryer s circuit fuse at the electrical box 2 Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle 3 Remove the power cord cover located at the lower back 4 Install 3 4 in UL recognized strain relief to power cord entry hole Bring power cord through strain relief 5 Connect power cord as follows A Connect the 2 hot lines to the outer screws of the terminal block marked L1 and L2 B C...

Страница 25: ... least once a year This dryer comes ready for rear exhausting If space is limited use the instructions on pages 29 31 to exhaust directly from the sides or bottom of the cabinet TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT Phillips head screwdriver Duct tape or duct clamp Rigid or UL listed flexible metal 4 10 2 cm duct Drill with 1 8 drill bit for bottom venting Hacksaw Vent hood EXH...

Страница 26: ...e used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal semi rigid ducting cannot be used AND where a 4 diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct In Canada and the United States only the flexible metal foil type ducts that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject 2158A shall be used Never install flexible metal duct in walls ce...

Страница 27: ...ct They will serve as a collection point for lint Duct joints can be made air and moisture tight by wrapping the overlapped joints with duct tape Horizontal runs should slope down toward the outdoors 1 2 per foot INSULATION Ductwork that runs through an unheated area or is near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint buildup WARNING USE ONLY METAL 4 DUCT DO NOT USE DUC...

Страница 28: ... that you install your dryer before installing your washer This will permit direct access for easier exhaust connection Slide the end of the exhaust duct on the back of the dryer and secure with duct tape or a hose clamp NOTE We strongly recommend using rigid metal exhaust duct For straight line installation connect the dryer exhaust to the wall using duct tape RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZ...

Страница 29: ...middle of the appliance base Lift the tab to about 45 using a flat blade screwdriver ADDING A NEW DUCT Reconnect the cut portion A of the duct to the blower housing Make sure that the shortened duct is aligned with the tab in the base Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET I...

Страница 30: ... duct and the elbow and also the joint between the elbow and the side duct CAUTION Internal duct joints must be secured with tape otherwise they may separate and cause a safety hazard Duct tape WARNING BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET BE SURE TO WEAR GL...

Страница 31: ...the elbow through the bottom opening While holding down the pipe and elbow using your hand through the rear opening drill a 1 8 hole through the bottom tab hole and the pipe as shown in the illustration NOTE Make sure the hole is drilled all the way through the elbow and pipe CAUTION Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct While still holding dow...

Страница 32: ...duce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances 4 DRYER STARTUP Press the POWER button NOTE If the dryer has been...

Страница 33: ...void using them in the wrong places All screws must be hand tightened Normal completion time to reverse the door swing is 30 60 minutes IMPORTANT Once you begin do not move the cabinet until door swing reversal is completed These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side if you ever want to switch them back to the right side follow these same instructions and re...

Страница 34: ...andle Inner handle 2 Handle caps Chrome door cover Chrome door cap Inner door cap A Large tapping screws 7 10 x 1 125 B Large tapping screws 2 10 x 0 750 C Small tapping screw 1 8 x 0 375 D Small tapping screws 11 8 x 0 625 E Machine screws 4 8 x 0 50 Installation Instructions 34 ...

Страница 35: ...or resting on the handle side Remove the 7 screws 10 x 1 125 tapping screws located around the perimeter of the door 2 Turn the door assembly over and separate the chrome cover from the inner door Put the inner door aside on a soft protected flat surface 7 x A Screws Installation Instructions 35 BEFORE YOU START Unplug the dryer from its electrical outlet REMOVE THE DOOR ASSEMBLY cont 1 Hold the d...

Страница 36: ...opposite side of the chrome cover using 4 screws 8 x 0 625 tapping screws REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS CONT C Pop the 2 handle caps out toward you and reassemble on the opposite side of the chrome cover where you removed the outer handle Handle caps 3 B Disassemble the inner handle from the outer handle by removing 3 screws 8 x 0 625 tapping screws Disassemble the outer handle from the chrome cove...

Страница 37: ...e the hinge from the inner door by removing 4 screws 8 32 x 0 50 machine screws Hinge 4 Assemble the hinge to the opposite side of the inner door using 4 screws 8 32 x 0 50 machine screws Assemble the new inner door cap from reversibility kit on the opposite side of the hinge using 2 screws 8 x 0 75 tapping screws Install the 2 black plug buttons on the opposite side of the hinge in the 2 remainin...

Страница 38: ...ach and reinstalling on opposite sides 6 Strike bracket 2 Plug buttons 38 REINSTALL DOOR ASSEMBLY Place the door back on the dryer front panel making sure the latch is engaged and the hinge is sitting in the two openings in the dryer front Assemble the door to the front cabinet using 2 screws 10 x 0 75 tapping screws Install 2 x B screws 7 Install the new left hand hinge cap from the reversibility...

Страница 39: ...n a mobile home or manufactured home MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are 0 both sides 1 front and 3 rear Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Your dryer is approved for installation in an alcove or closet as stated...

Страница 40: ...crews 4 8 x 1 2 screws TOOLS YOU WILL NEED Phillips screwdriver Open ended wrench Pliers Gloves Level INSTALLING THE STACK BRACKET KIT REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS A Carefully lay the dryer on its side Use the packing material so you don t scratch the finish on the dryer 1 B Use an open end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs Back out and remove all 4 leveling legs INSTALL RUBBER ...

Страница 41: ...anel WARNING Potential Personal Injury More than two people are recommended to lift the dryer into position because of its weight and size Failure to do so could result in personal injury or death B Align the holes in the bracket with the holes in the back of the washer Using a Phillips screwdriver attach the 2 8 x 1 2 tapping screws Repeat on both sides of the washer 4 FINALIZE THE INSTALLATION A...

Страница 42: ...der is taped at the top of the shipping carton Remove the divider and set aside for final installation Flatten the product carton to use as a pad to lay the washer or dryer down on its side Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location CAUTION Due to the size and weight of these products and to reduce the risk of personal injury or damage to the prod...

Страница 43: ...d front to back Use a 7 mm socket wrench to securely tighten the bolts C B A 3 PREPARE THE PEDESTAL Pull the drawer out as far as it will go Remove screws from drawer slides Slide drawer out of the base and set aside FOR DRYERS ONLY Locate the 4 support pads from the parts package Each pad has 2 protrusions that fit into the holes on top of the pedestal Press the rubber pads into each set of corne...

Страница 44: ...E SHIPPING SCREWS Remove the 4 shipping screws on the back side of the washer 6 REINSTALL THE DRAWER Check to be sure the slides are closed Slide the drawer into the opening Align the drawer supports to the slides on each side Reinstall the original screws into each drawer slide Tighten both screws Open the drawer fully Slide drawer divider into slots in the center of the drawer The drawer should ...

Страница 45: ...ime Underloading If you are drying only one or two items add a few items to ensure proper tumbling The DRY dryness level Load consists of a mixture When combining heavy and light fabrics in a load was chosen but load is of heavy and light fabrics choose MORE DRY still damp Exhaust system is blocked Inspect and clean exhaust system Control pads not Controls accidentally put in Press START PAUSE res...

Страница 46: ...nt drying times Type of heat Drying time will vary according to the type of heat used If you recently changed from an electric to a gas natural or LP dryer or vice versa the drying time could be different Type of load and The load size types of fabric wetness of clothes and the drying conditions length and condition of the exhaust system will affect drying times Glow at the rear Heaters behind the...

Страница 47: ...abric softener was used Try a fabric softener Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer s instructions Overdrying Try a fabric softener Adjust setting to LESS DRY or DAMP Synthetics permanent press Try a fabric softener and blends can cause static Collars and waistbands The dryness monitor senses Choose SPEED DR...

Страница 48: ...er valve is open filling steam This is normal noises generator Steam generator is dispensing This is normal steam into drum Water drips from door Steam condenses on inner door This is normal when opened after a Steam Cycle Cannot see steam at Steam released at different This is normal beginning of cycle time in cycle Garments still wrinkled Too many garments Load fewer garments manually increase t...

Страница 49: ...eral Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service on line visit us at GEAppliances com or call 800 GE CARES 800 432 2737 Please have serial number and model number available when calling for service Staple your receipt here Proof of the original purchase date is need...

Страница 50: ...lb after its expected useful life Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Damage caused after delivery Product not accessible to provide required service What Is Not Covered in Canada For The Period Of We Will Replace One Year Any...

Страница 51: ...tion finale 82 Inversion de l ouverture de la porte 83 88 Raccordement d une sécheuse à gaz 68 71 Raccordement d une sécheuse électrique 72 74 Superposer la sécheuse à la laveuse 89 91 Conseils de dépannage 95 98 Soutien au consommateur Garantie Canada 101 Soutien au consommateur 102 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Modèle N ________________ Série N __________________ Ces informatio...

Страница 52: ...ifice Évacuez la pièce l édifice ou les environs Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d un voisin Suivez les directives qu il vous donnera Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers 5 4 3 2 1 Loi californienne sur le contrôle des substances toxiques et de l eau potable Cette loi exige que le gouverneur de Californie publie une liste ...

Страница 53: ... mettre dans la sécheuse ou à proximité de celle ci tout article ayant été utilisé avec un solvant dégraissant ou contenant une substance inflammable comme des chiffons de nettoyage des vadrouilles des serviettes utilisées dans les salons de coiffure etc à moins qu ils aient été débarrassés de toute trace et de toute vapeur de substance inflammable On utilise à la maison de nombreux produits infla...

Страница 54: ...rant les cycles de vapeur La vapeur est très chaude et continuera de s échapper du port plusieurs secondes après l ouverture de la porte Ne pas toucher le port de vapeur après un cycle de vapeur Ne pas utiliser le cycle vapeur avec des items tel que laine cuir soie lingerie produits mousse ou couvertures électriques Ne pas utiliser les cycles vapeur avec les nouveaux vêtements sans un premier lava...

Страница 55: ...z sur la touche POWER ALIMENTATION Sélectionnez un cycle en tournant le bouton Cycle Si vous avez sélectionné SENSOR CYCLE CYCLE PAR CAPTEUR appuyez simplement sur la touche START PAUSE MISE EN MARCHE PAUSE Si vous avez sélectionné TIMED DRY CYCLE CYCLE DE SÉCHAGE MINUTÉ sélectionnez le réglage de chaleur et la durée que vous désirez pour le séchage de vos articles en utilisant les touches du curs...

Страница 56: ...n article supplémentaire au cycle de vapeur rafraîchissante pour atteindre des résultats optimaux STEAMDEWRINKLE Pour utiliser avec des brassées plus grosses que le STEAM REFRESH Idéal pour des brassées défroisser de vêtements qui ont été laissées dans la sécheuse pendant une longue période de temps Sélectionnez un cycle plus important que nécessaire par exemple sélectionner Grosse Brassée pour un...

Страница 57: ... d appuyer sur cette touche interrompt le cycle en cours Appuyez encore sur la touche pour reprendre le cycle de séchage My Cycle mon cycle sur certains modèles Configurez votre propre combinaison de réglages et enregistrez la ici pour ensuite la lancer d une touche Cette configuration personnalisée peut être définie pendant qu un cycle est en cours Pour enregistrer une combinaison de réglages MY ...

Страница 58: ...ur animaux domestiques Molleton Petits tapis Sac de couchage Séchoir Tissus performants Vêtements de Jeux 9 Cycles reliés à la laveuse Pour mettre la communication en route appuyez sur la touche SETTINGS RÉGLAGES sur le panneau de commande de la laveuse Quand DRYER LINK connexion à la sécheuse apparaît à l écran appuyez sur ENTER ENTRÉE Sélectionnez ON en utilisant les flèches appuyez ensuite sur ...

Страница 59: ...ée Quand la porte est ouverte la lumière s allume automatiquement Le voyant autour de la touche s illuminera quand DRUM LIGHT est sélectionné Delay Start Mise en marche différée Utilisez pour retarder le démarrage de votre sécheuse 1 Sélectionnez votre cycle de séchage et toutes les options 2 Appuyez sur DELAY START MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE Vous pouvez changer le délai d attente par intervalles de ...

Страница 60: ... que le système de support de séchage se trouve sur le côté gauche de la sécheuse 2 Tirez sur le support de séchage du côté gauche et engagez les tiges de la poignée dans les fentes se trouvant à l opposé 3 Placez le vêtement sur le support et fermez la porte 4 Appuyez sur la touche DRYER RACK GRILLE DE SÉCHAGE 5 Sélectionnez le temps désiré 6 Appuyez sur la touche START PAUSE MISE EN MARCHE PAUSE...

Страница 61: ...e TumbleMC Toutes les sécheuses à chargement frontal Profile sont dotées de la fonction Reverse TumbleMC une option incorporée au système Duo Dry PlusMC En inversant le sens de rotation du tambour pendant le cycle de séchage votre sécheuse mélangera moins votre linge le séchera de façon plus homogène et écourtera le séchage Les charges habituelles telles que celles composées de draps de serviettes...

Страница 62: ...s Ces défauts de surface n affecteront pas le fonctionnement ou la durabilité du tambour Évent d evacuation Vérifiez avec un miroir que les volets à l intérieur de l évent se déplacent librement lors du fonctionnement Assurez vous qu aucun animal oiseaux insectes etc ne s est introduit dans le conduit ou l évent Suivez toujours l étiquette du fabricant de tissus pour laver Tumble dry Dry Normal Pe...

Страница 63: ...on DELAY START Mise en marche différée pour annuler le départ différé Puis appuyez sur START PAUSE Marche pause pour lancer un cycle de lavage Menu de Réglage Appuyez sur SETTINGS réglages puis sélectionnez Energy Management Gestion de la Consommation Électrique Delay Eco Override Annulation Départ Différé Éco Si vous lancez un cycle lors des tarifs Critique critique ou High élevé grâce à cette op...

Страница 64: ... un diamètre de 10 2 cm 4 pouces pour l évacuation à l extérieur N utilisez jamais de conduit en plastique ou d un autre matériau combustible facile à percer N installez pas une sécheuse avec des matériaux d évacuation en plastique flexible Si un conduit en métal flexible de type feuille est installé il doit être d un type spécifique identifié par le fabricant de l appareil comme étant approprié p...

Страница 65: ...ONS DE LA SÉCHEUSE 51 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 68 6 cm 27 po 100 3 cm 39 5 po 85 1 cm 33 5 po 100 3 cm 39 5 po Vue latérale Vue avant EMPLACEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE DÉGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Les dégagements minimums rapport aux surfaces combustibles et pour les orifices d aération sont les suivants un dégagement de 0 mm 0 po des ...

Страница 66: ...M PAR RAPPORT AU MUR EST DE 14 CM 5 5 PO INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN OU UNE CHAMBRE L air de la sécheuse DOIT être évacué vers l extérieur Consultez la section ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE L installation doit être conforme aux normes locales ou en l absence de normes locales avec le CODE NATIONAL DE L ÉLECTRICITÉ ANSI NFPA N 70 pour les sécheuses électriques ou le CODE NATIONAL DU GAZ ANSI Z2...

Страница 67: ...en Y Resserrez à la main jusqu à ce qu il soit bien serré 5 Assurez vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez le boyau d arrivée long de la sécheuse à l autre extrémité mâle du connecteur en Y Resserrez à la main jusqu à ce qu il soit bien serré 6 Assurez vous que la rondelle plate en caoutchouc est en place et raccordez l autre extrémité du boyau d arrivée long de la séch...

Страница 68: ...ue le cordon d alimentation de la sécheuse est débranché de la prise murale Fermez la vanne d arrêt du gaz de la sécheuse de la conduite d alimentation Démontez et jetez l ancien connecteur de gaz flexible et l ancien conduit Vanne d arrêt MATÉRIEL NÉCESSAIRE Coude métallique 4 po de diamètre Mastic pour joints de tuyaux Tuyau de raccordement souple Colliers de conduit 2 ou brides à ressort 2 Lune...

Страница 69: ...N EN GAZ DE LA SÉCHEUSE ALIMENTATION EN GAZ À FILETAGE MÂLE NPT 3 8 po REMARQUE Ajoutez à la dimension verticale la distance entre le fond de la carrosserie et le sol ALIMENTATION EN GAZ Un robinet de raccordement à filetage National Pipe Taper 3 2 mm 1 8 po accessible pour le raccordement d un manomètre doit être installé immédiatement en amont du raccord d alimentation en gaz de la sécheuse Cont...

Страница 70: ...tages mâles Ouvrez la vanne d arrêt de gaz F Vanne d arrêt Obturateur RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L ALIMENTATION EN GAZ Installez un coude femelle 3 8 po NPT à l extrémité du raccord d entrée de gaz de la sécheuse Installez un raccord adaptateur 3 8 po sur le coude femelle IMPORTANT Utilisez une clé à tuyau pour tenir fermement l extrémité du raccord d entrée de gaz de la sécheuse pour éviter de...

Страница 71: ... 1 du Code canadien de l électricité 1re partie EXIGENCES RELATIVES À L ÉLECTRICITÉ POUR LES SÉCHEUSES À GAZ Cette machine doit être alimentée avec du courant de 120 V 60 Hz et raccordée à un circuit domestique correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé Si l alimentation électrique fournie n est pas conforme aux exigences ci dessus il est rec...

Страница 72: ...hement électrique déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au panneau de distribution électrique Assurez vous que le cordon d alimentation de la sécheuse est débranché de la prise murale NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT DE LA PLAQUE À BORNES ENLEVÉ Pince à joint coulissant Tournevis à tête plate Tournevis cruciforme Niveau OUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIEL NÉCESSAIRE Coude métallique 4 p...

Страница 73: ...n Réinstallez la vis de mise à la terre verte à cet endroit Fil vert Support du réducteur de tension Réducteur de tension 3 4 po UL Fil sous tension Neutre blanc Vis 3 Couvercle 4 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon d alimentation de 120 240 V 30 A pour sécheuse muni de cosses ouvertes ou à anneau non fourni BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L AIDE D UN CÂBLE À 4 FILS À UTILISER POUR L INSTALL...

Страница 74: ... que le cordon de la sécheuse est débranché de la prise murale 3 Retirez le couvercle du cordon d alimentation situé à l arrière 4 Insérez un réducteur de tension conforme UL 3 4 po dans le trou d entrée du cordon Faites passer le cordon d alimentation dans le réducteur de tension 5 Connectez le cordon d alimentation comme suit A Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures de la plaque à...

Страница 75: ...viter les retours d air ou l entrée d oiseaux ou d autres animaux La terminaison doit présenter une résistance minimale au flux d air évacué et nécessiter peu ou pas de maintenance pour empêcher les obstructions N installez jamais un filtre dans ou sur le conduit d évacuation Les évents muraux doivent être installés à au moins 30 5 cm 12 po au dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction ave...

Страница 76: ... sécheuses de linge chapitre 2158A Si un conduit métallique souple transitoire se révèle nécessaire les consignes suivantes doivent être respectées Utilisez la plus petite longueur possible La longueur totale de conduit métallique souple ne dépassera pas 2 4 m Étirez le conduit à sa longueur maximale Ne l écrasez pas ou ne le pliez pas N utilisez jamais de conduit métallique souple dans le mur ou ...

Страница 77: ... N assemblez pas les conduits avec des fixations qui pénètrent dans le conduit Elles serviraient de point de collecte pour la charpie Les joints de conduit doivent être étanches à l air et à la poussière recouverts de ruban de toile Des séries horizontales devraient se diriger vers le bas vers l extérieur 1 2 po par pied ISOLATION Les conduits qui traversent une zone non chauffée ou situés à proxi...

Страница 78: ...it d évacuation sur le raccord arrière de la sécheuse et fixez la avec du ruban de toile ou un collier de fixation REMARQUE Nous vous recommandons fortement d utiliser un conduit d évacuation rigide et en métal Si vous utilisez un conduit métallique semi rigide coupez le à la bonne longueur et évitez d écraser le conduit derrière la sécheuse Pour une installation droite raccordez le conduit d évac...

Страница 79: ...travers l orifice arrière repérez la languette au milieu de la base de l appareil Soulevez la languette à 45 à l aide d un tournevis à tête plate AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Rebranchez la portion découpée A du conduit au boîtier du ventilateur Veillez à ce que le conduit raccourci soit aligné sur la languette dans la base Utilisez la vis mise de côté précédemment pour fixer le conduit à la languett...

Страница 80: ...ement sur le joint entre le coude et le tuyau latéral MISE EN GARDE Les joints du conduit interne doivent être fixés avec du ruban adhésif afin d éviter qu ils ne se détachent et que ceci n entraîne un risque pour la sécurité Ruban adhésif AVERTISSEMENT AVANT DE PROCÉDER A L INSTALLATION DU SYSTEME D ÉVACUATION VEILLEZ À COUPER L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE PROTÉGEZ VOS MAINS ET VOS BRA...

Страница 81: ...fice arrière et connectez le à la portion A Pivotez le coude vers l orifice du dessous Tout en tenant le tuyau et le coude à l aide de vos mains via l orifice arrière percez un trou de 1 8 po à travers le trou de la languette inférieure et le tuyau conformément à l illustration REMARQUE Assurez vous que la perceuse a traversé le tuyau et le coude MISE EN GARDE Prenez soin de ne pas tirer ou endomm...

Страница 82: ...e nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite et de l avant vers l arrière Baisser Monter BRANCHEMENT DU CÂBLE SÉRIE Branchez le câble série pour le raccordement de la laveuse et de la sécheuse dans le port série placé à l arrière de la sécheuse Branchez l autre extrémité du câble sur la laveuse avant de pousser la laveuse à son emplacement final BRANCHEZ LA SÉCHEUSE Assurez vous au pr...

Страница 83: ...minutes IMPORTANT Après avoir commencé ne déplacez pas la sécheuse avant que l inversion de l ouverture de la porte n ait été effectuée Ces instructions permettent de transférer les charnières du côté droit vers le côté gauche Si vous souhaitez les réinstaller du côté droit veuillez suivre ces mêmes instructions et inversez toutes les références aux termes gauche et droite OUTILS NÉCESSAIRES Couve...

Страница 84: ...rne 2 capuchons de poignée Couvercle de porte chromé Couvercle de porte chromé Couvercle de contre porte A Grandes vis taraudeuses 7 10 x 1 125 po B Grandes vis taraudeuses 2 10 x 0 75 po C Petite vis taraudeuse 1 8 x 0 375 po D Petites vis taraudeuses 11 8 x 0 625 po E Vis à métaux 4 8 x 0 50 po Instructions d installation 84 ...

Страница 85: ...ue la partie intérieure soit placée vers le haut la porte est couchée sur le côté de la poignée Retirez les 7 vis vis taraudeuses 10 x 1 125 po situées autour du périmètre de la porte 2 Retournez la porte et séparez le couvercle chromé de la contre porte Déposez la contre porte sur une surface plane lisse et protégée 7 x A Vis AVANT DE COMMENCER Débranchez la sécheuse de sa prise électrique COMMEN...

Страница 86: ...à l aide de 4 vis vis taraudeuses 8 x 0 625 po COMMENT INVERSER LA POIGNÉE ET LES COUVERCLES DE LA PORTE SUITE C Faites sortir les deux 2 capuchons de poignée vers vous et réinstallez les sur le côté opposé du couvercle en chrome où vous avez enlevé la poignée externe 3 B Démontez la poignée interne de la poignée externe en dévissant 3 vis vis taraudeuses 8 x 0 625 po Démontez la poignée externe d...

Страница 87: ...ant 2 vis vis taraudeuses 8 x 0 75 po Démontez la charnière de la porte interne en retirant 4 vis vis taraud 8 32 x 0 50 po 4 Installez la charnière sur le côté opposé de la contre porte à l aide de 4 vis vis taraudeuses 8 x 0 50 po Installez le nouveau couvercle de la porte intérieure de l ensemble d inversion sur le côté opposé de la charnière à l aide de 2 vis vis taraudeuses 8 x 0 75 po Instal...

Страница 88: ...posé 6 COMMENT RÉINSTALLER LA PORTE Placez la porte sur le panneau avant de la sécheuse en vous assurant que le loquet est engagé et que la charnière repose dans les deux orifices de l avant de la sécheuse Installez la porte sur la carrosserie avant à l aide des 2 vis vis taraudeuses 10 x 0 75 po Installez 2 x B les vis 7 Installez le nouveau couvre charnière de gauche de l ensemble d inversion su...

Страница 89: ... QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Les dégagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour l orifice d aération sont les suivants 0 po des deux côtés 25 mm 1 po à l avant et 75 mm 3 po à l arrière Veillez à prévoir des dégagements suffisants pour toute installation et réparation EXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Votre sécheuse a été conçue pour être installée dans u...

Страница 90: ... COMMENT INSTALLER L ENSEMBLE DE SUPPORT DE SUPERPOSITION COMMENT RETIRER LES PIEDS DE NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE A Posez avec précaution la sécheuse sur le côté Utilisez le matériau d emballage de manière à ne pas égratigner le fini de la sécheuse 1 B Utilisez une clé à fourche ou une pince pour retirer les pieds de la sécheuse Faites sortir et retirez les 4 pieds COMMENT INSTALLER LES CALES EN C...

Страница 91: ...T Blessure corporelle potentielle Deux personnes sont nécessaires pour soulever la sécheuse en raison de son poids et de sa taille Vous risquez de vous blesser gravement voire mortellement si vous ne tenez pas compte de cette recommandation B Alignez les trous du support sur ceux situés à l arrière de la laveuse À l aide d un tournevis cruciforme vissez les 2 vis taraudeuses 8 x 1 2 po Répétez l o...

Страница 92: ...uban adhésif sur le dessus du carton d emballage Retirez la cloison et mettez la de côté pour l installation finale Aplatissez le carton pour l utiliser comme cale pour poser la sécheuse sur le côté Utilisez le carton pour protéger également le sol en face de l endroit choisi pour l installation MISE EN GARDE En raison de la taille et du poids de ces appareils et afin de réduire le risque de bless...

Страница 93: ... arrière Utilisez une clé à douille 7 mm pour serrer les boulons C B A 3 COMMENT PRÉPARER LE SOCLE Tirez le tiroir au maximum Retirez les vis des glissières du tiroir Faites sortir le tiroir hors de la base et laissez le de côté POUR LES SÉCHEUSES UNIQUEMENT Saisissez vous des 4 cales de support dans le paquet contenant toutes les pièces Chaque cale possède 2 protubérances qui s insèrent dans les ...

Страница 94: ...ORT Retirez les 4 vis de transport situées à l arrière de la laveuse 6 COMMENT RÉINSTALLER LE TIROIR Vérifiez si les glissières sont fermées Faites coulisser le tiroir dans l ouverture Alignez les supports du tiroir sur les glissières de chaque côté Réinstallez les vis dans chaque glissière de tiroir Serrez les deux vis Ouvrez complètement le tiroir Faites glisser la cloison dans les rainures situ...

Страница 95: ...t composée Lorsque vous mélangez les tissus lourds et légers a été sélectionné mais de vêtements lourds et légers sélectionnez MORE DRY PLUS SEC le linge est toujours humide Le système d évacuation est bloqué Inspectez et nettoyez le Les touches de commande Les commandes ont été accidentellement Appuyez sur START PAUSE MISE EN MARCHE PAUSE ne répondent pas réglées au mode réparation Les commandes ...

Страница 96: ...emps de séchage peut ne pas être le même Type de charge et conditions La taille du linge les types de tissus l humidité du linge de séchage et la longueur et l état du système d évacuation auront une influence sur le temps de séchage Lueur à l arrière Éléments chauffants derrière C est normal Dans certaines conditions de séchage et du tambour le tambour d éclairage de la pièce la lueur des élément...

Страница 97: ...mple L électricité statique peut attirer Se reporter aux suggestions de la section la charpie ÉLECTRICITÉ STATIQUE Surcharge Répartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges Papier mouchoir etc oubliés Videz toutes les poches avant de laver le linge dans les poches Électricité statique Aucun assouplissant n a été utilisé Essayez un assouplissant Les feuilles d assouplis...

Страница 98: ... fuit De l eau sur le plancher Une connexion du tuyau d eau Resserrez la connexion derrière la sécheuse à la valve n est pas assez serrée Une rondelle de caoutchouc Installez la rondelle de caoutchouc fournie avec le boyau du boyau est manquante sur la connexion avec la valve La sécheuse émet des La valve d eau est ouverte C est normal bruits d eau remplissant le générateur de vapeur Le générateur...

Страница 99: ...99 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Notes ...

Страница 100: ...ction du consommateur de votre région ou encore le bureau du procureur général de l État Garant General Electric Company Louisville KY 40225 Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien autorisé Pour le service appelez le 1 800 561 3344 Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service Attachez votre ...

Страница 101: ...son d un vice de matériaux ou À partir de la date de fabrication Pendant cette garantie limitée de un an GE prendra en charge également d achat d origine gratuitement tous les frais de main d œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pièce défectueuse Deuxième année Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d un vice de matériaux ou À partir de la date de fabric...

Страница 102: ...curer en ligne ou en composant le 800 GE CARES 800 432 2737 durant les heures normales de bureau Les services à domicile GE seront toujours disponibles après l expiration de la garantie Au Canada composez le 1 888 261 2133 Pièces et accessoires Aux É U GEAppliances com Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des...

Страница 103: ...secadora a gas 120 122 Cómo instalar el pedestal 144 146 Cómo invertir la apertura de la puerta 135 140 Configuración final 134 Salida al exterior de la secadora 127 133 Ubicación de la secadora 117 118 Consejos para solución de problemas 147 150 Soporte al consumidor Garantía EE UU 154 Soporte al consumidor 155 Escriba los números de modelo y de serie aquí Modelo ______________ Serie ____________...

Страница 104: ...n su edificio Evacue la habitación edificio o área de todos sus ocupantes Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga cuidadosamente las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos 5 4 3 2 1 Ley sobre agua potable inocua y tratamiento de residuos tóxicos de California Esta ley exige que el G...

Страница 105: ... química que podría provocar que una carga de ropa se prenda fuego Cualquier artículo que se haya utilizado con solventes de limpieza o que contenga materiales inflamables tales como trapos de limpieza trapeadores toallas utilizadas en salones de belleza restaurantes o peluquerías etc no deben colocarse dentro o cerca de la secadora hasta que los solventes o materiales inflamables se hayan elimina...

Страница 106: ...y seguirá saliendo de la boca durante varios segundos después de la apertura No toque la boca de vapor después del ciclo de vapor No utilice el ciclo de vapor con elementos tales como lana cuero seda lencería productos de espuma o colchas eléctricas No utilice ciclos de vapor en prendas nuevas sin lavarlas primero Quizás desee suavizar las telas o reducir la electricidad estática de ellas utilizan...

Страница 107: ...la pantalla está oscura presione el botón POWER encendido para despertar la pantalla Presione el botón POWER Seleccione un ciclo girando la perilla Cycle ciclo Si seleccionó SENSOR CYCLE ciclo con sensor sólo presione el botón START PAUSE inicio pausa Si seleccionó un TIMED DRY CYCLE ciclo de secado temporizado elija su configuración de calor y el tiempo de secado que prefiere mediante los botones...

Страница 108: ...por puede hacer falta que se agregue una prenda adicional a una prenda única de tela extremadamente liviana para lograr resultados óptimos STEAM DEWRINKLE Para usar con cargas más importantes que las de RENOVACIÓN POR VAPOR Ideal para estirar por vapor cargas que se dejan en la secadora durante períodos prolongados Seleccionar un ciclo mayor al necesario Ej seleccionar una carga grande para una se...

Страница 109: ... una vez y la secadora se detendrá Presiónelo de nuevo para volver al ciclo de secado My Cycle mi ciclo en algunos modelos Ingrese su combinación favorita de configuraciones y guárdelas aquí para poder acceder a ellas con un toque Estas configuraciones personales pueden ingresarse mientras un ciclo está en funcionamiento Para guardar una combinación de configuraciones MY CYCLE 1 Seleccione su cicl...

Страница 110: ...mascotas Corderito Dryel Mantas de viaje Prendas de juego Secado con aire Secado en bandeja Secado por tendedero Telas para deporte 9 Ciclos con comunicación con la lavadora Para activar la comunicación presione el botón SETTINGS configuraciones del panel de control de la lavadora Cuando aparece DRYER LINK conexión con secadora en la pantalla presione ENTER Utilizando las flechas seleccione ON enc...

Страница 111: ...se apagará sola después de un minuto Cuando se abre la puerta la luz se enciende automáticamente La luz de alrededor del botón se encenderá cuando DRUM LIGHT esté funcionando Delay Start inicio retardado Utilícelo para retardar el inicio de su secadora 1 Elija un ciclo de secado y cualquier otra opción 2 Presione DELAY START Usted puede cambiar el tiempo de inicio retardado en unidades de 1 2 hora...

Страница 112: ...or de la secadora esté orientado de modo que el sistema de secado de tendedero se encuentre sobre el lado izquierdo de la secadora 2 Saque la pantalla del tendedero del lado izquierdo y trabe las varillas de la manija en las ranuras opuestas del deflector 3 Coloque la prenda sobre el tendedero y cierre la puerta 4 Presione el botón DRYER RACK secado por tendedero 5 Seleccione el tiempo deseado con...

Страница 113: ...cio pausa Reverse Tumble Secado reverso Todas las secadoras Profile de carga frontal se encuentran equipadas con la característica de Reverse Tumble como parte del sistema Duo Dry Plus Al invertir la dirección de rotación del tambor durante el ciclo de secado la secadora enredará menos la carga de ropa secará de forma más pareja y reducirá los tiempos de secado Las cargas típicas tales como ropa d...

Страница 114: ...iones de la superficie no afectan la función o durabilidad del tambor La campana de salida Verifique con un espejo que las solapas internas de la campana se muevan libremente durante el funcionamiento Verifique que no haya vida silvestre pájaros insectos etc dentro del conducto o la campana Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados Tumble ...

Страница 115: ...ego seleccione Energy Management administración de energía Delay Eco Override Cancelar retardo ecológico Si usted está comenzando un ciclo con un nivel de energía de la empresa de servicio público Critical crítico o High alto esta opción permite que la unidad funcione automáticamente en Eco Cycle ciclo ecológico Esta configuración actúe con menos energía que los ciclos normales La configuración pr...

Страница 116: ... o flexibles de 4 pulgadas de diámetro para la salida al exterior Nunca use conductos de plástico u otros conductos combustibles fáciles de perforar No instale una secadora con materiales de ventilación de plástico flexible Si se instalan conductos de metal flexibles del tipo de papel metálico éstos deben ser de una clase específica identificada por el fabricante del artefacto como adecuada para e...

Страница 117: ... 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 27 68 6 cm 39 5 100 3 cm 33 5 85 1 cm 39 5 100 3 cm Visión lateral Visión frontal UBICACIÓN DE SU SECADORA ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son Un espacio libre de 0 pulgadas sobre ambos lados 1 pulgad...

Страница 118: ...CIO LIBRE MÍNIMO DESDE LA PARED DEBE SER 5 5 PULGADAS INSTALACIÓN EN BAÑOS O DORMITORIOS Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior Ver SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA La instalación debe cumplir con los códigos locales o si no los hubiera con el CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO ANSI NFPA NC 70 para secadoras eléctricas o el CÓDIGO NACIONAL DE GAS ANSI Z223 para secadoras a gas INSTALACIÓN EN ...

Страница 119: ...e a mano hasta que esté firmemente asentada 5 Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete la manguera larga de entrada de la secadora al otro extremo macho del conector en Y Ajuste a mano hasta que esté firmemente asentada 6 Asegúrese de que la arandela plana de goma se encuentre en su lugar y sujete el otro extremo de la manguera larga de entrada al conector de la...

Страница 120: ...de la secadora esté desenchufado del tomacorriente Gire a la posición OFF apagado la válvula de gas de la secadora de la línea de suministro Desconecte y elimine el conector flexible de gas y el material del conducto Válvula de cierre MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 diámetro Compuesto para tuberías Conector de tubería de gas flexible Abrazaderas de tubería 2 o abrazaderas de resorte 2 Gaf...

Страница 121: ...0 5 PSI 3 4KPa CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3 8 NOTA Agregue a la dimensión vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso SUMINISTRO DE GAS Debe instalarse una toma a rosca de 1 8 NPT accesible para una conexión del manómetro de prueba inmediatamente en sentido ascendente de la conexión de suministro de gas hacia la secado...

Страница 122: ...cas macho Cierre la válvula de apagado del gas F Válvula de apagado Toma a rosca CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3 8 al final de la entrada de gas de la secadora Instale un adaptador de unión cónica de 3 8 al codo hembra IMPORTANTE Utilice una llave para tubos para sostener bien el extremo de la entrada de gas de la secadora para no doblar la entrada NO...

Страница 123: ...ctricista matriculado instales un tomacorriente aprobado ADVERTENCIA Esta secadora se encuentra equipada con un enchufe de tres patas a tierra como protección contra las descargas eléctricas y debe enchufarse directamente en un tomacorriente de tres patas con adecuada conexión a tierra No corte o quite la terminal de conexión a tierra del enchufe Si los códigos locales lo permiten puede agregarse ...

Страница 124: ... circuito de la secadora de la caja eléctrica Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL Pinzas Destornillador de lados planos Destornillador Phillips Nivel MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 de diámetro Alivio de tensión de 3 4 reconocido por UL Abrazaderas de tubería de 4 2 o abrazaderas d...

Страница 125: ...nces llame a un electricista matriculado INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta secadora debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexión a tierra o debe utilizarse un conductor de conexión a tierra del equipamiento con los conductores de circuito y conectarse a la terminal de conexión a tierra del artefacto CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES DEBE UTILIZARSE...

Страница 126: ...rifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente 3 Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte trasera inferior 4 Instale un alivio de tensión de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía Pase el cable de energía a través del alivio de tensión 5 Conecte el cable de energía de la siguiente manera A Conecte los dos cables vivos a ...

Страница 127: ...ar una resistencia mínima al flujo de salida y debe requerir poco mantenimiento para evitar las obstrucciones Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de salida Las cubiertas de pared deben instalarse por lo menos a 12 sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucción con la abertura apuntando hacia abajo Si se utilizan ventilaciones de techo o cámaras con rejillas éstos deben ser eq...

Страница 128: ...tos de transición en secadoras de ropa tema 2158A Si resulta necesario un conducto de transición de metal flexible deben seguirse las siguientes instrucciones Utilice la longitud más corta posible La longitud total del conducto de metal flexible no deberá superar los 2 4 m Estire el conducto hasta su longitud máxima No lo aplaste o pliegue Nunca utilice un conducto de metal flexible dentro de la p...

Страница 129: ...ra No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto Funcionarán como un punto de acumulación de pelusas Las juntas de los conductos deben ser herméticas al aire y a la humedad mediante la superposición de juntas con cinta aislante Los tramos horizontales deben tener una inclinación hacia el exterior de 1 2 por pie AISLACIÓN Los conductos instalados a través de una ár...

Страница 130: ...cia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras NOTA Recomendamos el uso de un conducto de salida rígido de metal Si utiliza un conducto semi rígido de metal córtelo con la longitud adecuada y trate de que no se aplaste detrás de la secadora Para una instalación en línea recta conecte la salida de la secadora a la pared con cinta aislante CONFIGURACIÓN...

Страница 131: ...orte el conducto como puede verse y conserve la porción A UBICACIÓN DE LA LENGÜETA Gire la lengüeta hasta 45 A través de la abertura trasera ubique la lengüeta en el medio de la base del artefacto Levante la lengüeta hasta alrededor de 45 utilizando un destornillador de lados planos CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Vuelva a conectar la porción cortada A del conducto a la caja del ventilador Asegúres...

Страница 132: ...ertura lateral y conéctelo al codo PRECAUCIÓN No tire de los cables eléctricos ni los dañe ni tampoco quite la cubierta de vinilo de los componentes eléctricos dentro de la secadora cuando introduzca el conducto Es posible que se produzca una pequeña interferencia entre el tubo de escape y los componentes cableados ADVERTENCIA ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN DE SALIDA ASEGÚRESE DE DESCONECTAR L...

Страница 133: ...ante CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE SALIDA POR LA PARTE INFERIOR CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Vuelva a conectar la porción cortada A del conducto a la caja del ventilador Sujete el codo con cinta en una posición de 90 grados para evitar la rotación Introduzca el codo a través del orificio trasero y conéctelo a la porción A Gire el codo a través de la abertura i...

Страница 134: ...que suba la temperatura antes de presionar POWER De otra manera la pantalla no se encenderá Su secadora ya está lista para usar REPARACIÓN ADVERTENCIA Etiquete todos los cables antes de la desconexión cuando haga reparaciones de los controles Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento inadecuado y peligroso después de la reparación instalación Para piezas de repuesto y otra informac...

Страница 135: ...ara invertir la apertura de la puerta es de 30 60 minutos IMPORTANTE Una vez que haya comenzado no mueva el gabinete hasta haber finalizado la inversión de la apertura de la puerta Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo si alguna vez desea cambiarlas de nuevo al lado derecho siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda a ...

Страница 136: ...tapas de la manija Cubierta de puerta de cromo Tapa de puerta de cromo Tapa de puerta interna A Tornillos auto roscantes grandes 7 10 x 1 125 B Tornillos auto roscantes grandes 2 10 x 0 750 C Tornillo auto roscante pequeño 1 8 x 0 375 D Tornillos auto roscantes pequeños 11 8 x 0 625 E Tornillos mecánicos 4 8 x 0 50 Instrucciones de instalación 136 ...

Страница 137: ... la puerta descansa sobre el lado de la manija Quite los 7 tornillos tornillos auto roscantes 10 x 1 125 ubicados alrededor del perímetro de la puerta 2 Dé vuelta el montaje de la puerta y separe la tapa de cromo de la puerta interior Coloque la puerta interior en una superficie plana suave y protegida 7 x A Tornillos Instrucciones de instalación 137 ANTES DE COMENZAR Desenchufe la secadora del to...

Страница 138: ...o quitando 4 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 625 A Coloque la cubierta de cromo sobre una superficie plana suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba apoyada sobre el lado de la manija Desarme la tapa de la puerta de la cubierta de cromo del lado de la manija quitando 2 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 625 D Arme la manija exterior en el lado opuesto de la c...

Страница 139: ...quitando 4 tornillos tornillos mecánicos 8 32 x 0 50 Bisagra 4 Coloque la bisagra en el lado opuesto de la puerta interna utilizando 4 tornillos tornillos mecánicos 8 32 x 0 50 Arme la nueva tapa de la puerta interna del kit de reversibilidad sobre el lado opuesto de la bisagra utilizando 2 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 75 Instale los 2 botones obturadores negros sobre el lado opuesto d...

Страница 140: ...rantes por si alguna vez quiere volver a invertir la bisagra Coloque la puerta en el panel frontal de la secadora verificando que la traba esté activada y que la bisagra se encuentre ubicada en las dos aberturas del frente de la secadora Sujete la puerta al gabinete frontal utilizando 2 tornillos tornillos auto roscantes 10 x 0 75 Quite los 2 botones obturadores del panel frontal de la secadora ut...

Страница 141: ...os libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son 0 a ambos lados 1 en el frente y 3 en la parte trasera Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparación correctos REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS Su secadora puede instalarse en un nicho o armario como se indica en la etiqueta de la parte trasera del aparato Es...

Страница 142: ...S NECESARIAS Destornillador Phillips Llave de extremo abierto Pinzas Guantes Nivel CÓMO INSTALAR EL KIT DE SOPORTE DE APILADO CÓMO QUITAR LAS PATAS NIVELADORAS DE LA SECADORA A Con cuidado coloque la secadora sobre su lado Utilice el material de empaque para no rayar el acabado de la secadora 1 B Utilice una llave de extremo abierto o pinzas para quitar las patas niveladoras de la secadora INSTALE...

Страница 143: ...teja el panel de control de la lavadora con cartón u otra protección Asegúrese de levantar la secadora lo suficiente para liberar el panel de control de la lavadora ADVERTENCIA Lesiones personales potenciales Se recomienda que más de dos personas levanten la secadora hasta su posición debido a su peso y tamaño No hacerlo puede provocar una lesión personal o la muerte B Alinee los orificios del sop...

Страница 144: ...ltorio La división de cajón se encuentra adherida en la parte superior de la caja de embalaje Quite la división y consérvela para la instalación final Aplaste el cartón del producto para poder utilizarlo para colocar la lavadora o secadora de costado Siga usando el cartón para proteger el piso frente al lugar de instalación ADVERTENCIA Debido al peso y tamaño de estos productos y para reducir el r...

Страница 145: ...una llave de casquillo de 7 mm para ajustar bien los pernos C B A 3 PREPARE EL PEDESTAL Abra el cajón hasta el máximo Quite los tornillos de los deslizadores del cajón Quite el cajón de la base y deje a un costado SÓLO PARA SECADORAS Ubique las 4 almohadillas de apoyo en el paquete de piezas Cada almohadilla cuenta con 2 protuberancias que encastran en los orificios de la parte superior del pedest...

Страница 146: ... tuercas de fijación deben estar bien ajustadas C B 4 A QUITE LOS TORNILLOS DE EMPAQUE Quite los 4 tornillos de embalaje ubicados en la parte trasera de la lavadora 6 CÓMO VOLVER A INSTALAR EL CAJÓN Verifique que los deslizadores estén cerrados Abra el cajón Alinee los soportes del cajón con los deslizadores de cada lado Vuelva a instalar los tornillos originales dentro de cada deslizador Ajuste l...

Страница 147: ...sibles o reconfigure los disyuntores Ya que accionado la mayoría de las secadoras utilizan 2 fusibles disyuntores asegúrese de que ambos estén funcionando Carga excesiva cargas No coloque más de una carga en la secadora por vez combinadas Poca carga Si va secar sólo una o dos prendas agregue algunas más para asegurar un secado correcto Las teclas de control Los controles se accionaron Presione STA...

Страница 148: ...lusas antes de cada carga Clasificación inadecuada Separe las telas que producen pelusas como el chenille de las que atraen pelusas como el corderoy La electricidad estática puede Ver sugerencias en esta sección bajo ESTÁTICA atraer pelusas Carga excesiva Divida las cargas más grandes en cargas más pequeñas Se ha dejado en los bolsillos Vacíe todos los bolsillos antes de lavar la ropa papel pañuel...

Страница 149: ...untor El suministro de gas no funciona Verifique que la boca de gas de la secadora y la boca principal se encuentren abiertas El tanque de suministro de gas Rellene o cambie el tanque La secadora debe calentarse PL está vacío o ha habido una cuando se reestablezca el servicio interrupción del servicio de gas natural en modelos a gas Tiempos de secado Tipo de calor El tiempo de secado cambia se acu...

Страница 150: ...uera de agua Ajuste la conexión la parte trasera de a la válvula se encuentra floja la secadora La manguera no cuenta Instale la arandela de goma provista con la manguera con la arandela de goma en la conexión con la válvula La secadora hace ruido La válvula de agua está Esto es normal a agua abierta llenando el generador de vapor El generador de vapor está Esto es normal suministrando vapor al ta...

Страница 151: ...151 Notas ...

Страница 152: ...152 Notas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas ...

Страница 153: ...e diseñado o uso comercial Recambio de la bombilla de luz después de su vida útil esperada Reemplazo de fusibles domésticos o la reconfiguración de los interruptores de circuito Daños al producto provocados por accidentes incendios inundaciones o fuerza mayor Daños incidentales o resultantes provocados por posibles defectos en este artefacto Daños provocados después de la entrega Producto no acces...

Страница 154: ...ución de los fusibles de la vivienda o restablecimiento de los interruptores Daños causados por accidentes incendios inundaciones o fenómenos naturales Daños emergentes o fortuitos causados por posibles defectos del electrodoméstico Daños tras la entrega Producto no accesible para facilitar el servicio requerido Exclusiones de la garantía Engrape el recibo aquí Se necesita el comprobante con la fe...

Страница 155: ...mar al 800 626 2224 en horario normal de trabajo El Servicio Doméstico al Consumidor de GE también lo ayudará después de que su garantía haya expirado En Canadá llame al 1 888 261 2133 Piezas y accesorios En los EE UU GEAppliances com Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios directamente en sus hogares se aceptan las tarjetas VISA MasterCar...

Страница 156: ... line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order on line today 2...

Отзывы: