GE DPVH880EJMG - 27

Safety Instructions

. . . . . . . . . . . 2–4

Operating Instructions

Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5–8
Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 10
Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 11
Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Settings Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using the Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Installation Instructions

Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . .13–14
Connecting a Gas Dryer . . . . . . . .16–19
Connecting an
Electric Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20–22
Exhausting the Dryer . . . . . . . . . . .23–31
Final Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32, 33
Installing the Pedestal . . . . . . . . . .43–45
Location of your Dryer . . . . . . . . . .14–15
Reversing the Door Swing . . . . . .34–39
Stacking the Washer
and Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40–42

Troubleshooting Tips

. . . . . .46–48

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . Back Cover
Warranty (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

GEAppliances.com

D

ry

e

rs

175D1807P638

49-90376

05-09 JR

Pr

ofile

Write the model and serial
numbers here:

Model #

______________

Serial # ________________

They are on the label on the front
of the dryer behind the door.

Owner’s Manual &

Installation Instructions

Sécheuses

Profile

Secadoras

Profile

Manuel d’utilisation

et d’installation

Manual del propietario

e instalación

La section française commence à la page 51

La sección en español empieza en la página 101

DPVH880
UPVH880

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Содержание DPVH880EJMG - 27" Electric Dryer

Страница 1: ...sher and Dryer 40 42 Troubleshooting Tips 46 48 Consumer Support Consumer Support Back Cover Warranty Canada 50 Warranty U S 49 GEAppliances com Dryers 175D1807P638 49 90376 05 09 JR Profile Write the model and serial numbers here Model ______________ Serial ________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door Owner s Manual Installation Instructions Sécheuses Profile S...

Страница 2: ...do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupants Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions carefully If you cannot reach your gas supplier call the fire department 5 4 3 2 1 California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requires the governor of California to publish a list of substance...

Страница 3: ...ooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a clothes load to catch fire Any article on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials such as cleaning cloths mops towels used in beauty salons restaurants or barber shops etc must not be placed in or near the dryer until solvents or flammable materials have been removed There are many highly flamm...

Страница 4: ...ide the dryer should be cleaned at least once a year by a qualified technician See the Sorting and Loading Hints section on page 12 If yours is a gas dryer it is equipped with an automatic electric ignition and does not have a pilot light DO NOT ATTEMPT TO LIGHT WITH A MATCH Burns may result from having your hand in the vicinity of the burner when the automatic ignition turns on You may wish to so...

Страница 5: ...3 2 Quick Start If the screen is dark press the POWER button to wake up the display Press the POWER button Select a cycle by turning the Cycle Knob If you selected a SENSOR CYCLE just press the START PAUSE button If you selected a TIMED DRY CYCLE select your heat setting and the amount of time you want your items to dry by using the cursor buttons Then press the START PAUSE button 3 2 1 5 Power Pr...

Страница 6: ...es 10 minutes of warming time to warm up clothes AIR FLUFF Use this feature to tumble items without heat My Cycle on some models MY CYCLE Press to use create or modify custom dry cycles Timed Dry Use to set your own dry time TIMED DRY is also recommended for small loads To use TIMED DRY 1 Turn dry cycle dial to TIMED DRY 2 Select the drying time by pressing the and buttons You can increase the tim...

Страница 7: ... a dry cycle If the dryer is running press it once and it will pause the dryer Press it again to restart the dry cycle My Cycle on some models Set up your favorite combination of settings and save them here for one touch recall These custom settings can be set while a cycle is in progress To store a MY CYCLE combination of settings 1 Select your drying cycle 2 Change DRY TEMP and SENSOR DRY LEVEL ...

Страница 8: ...ialty Throw Rugs Pet Bedding Performance Garments Fleece Dryel Fragile Cotton Dryer Rack 9 Washer Communicated Cycles To turn on communication press the SETTINGS button on the washer control panel When DRYER LINK appears in the display press ENTER Using the arrow keys select ON then press ENTER When the washer cycle is completed the washer will communicate with the dryer when any button on the con...

Страница 9: ...ound the button will light up when DRUM LIGHT is on Delay Start Use to delay the start of your dryer 1 Choose your dry cycle and any options 2 Press DELAY START You can change the delay time in 1 2 hour increments using the or arrow pads 3 Press the START PAUSE button to start the countdown The countdown time will be shown in the ESTIMATED TIME REMAININGdisplay NOTES If the door is opened while th...

Страница 10: ...e sure the drum of the dryer is oriented so the rack drying system is on the left side of the dryer 2 Pull the drying rack screen out from the left side and engage the handle posts in the opposite baffle slots 3 Place the garment on the rack and close the door 4 Press the DRYING RACK button 5 Select desired TIME 6 Press the START PAUSE button NOTE Do not use this drying rack when there are other c...

Страница 11: ...SE button Reverse Tumble All Profile front load matching dryers are equipped with the Reverse Tumble feature as part of the Duo Dry Plus system By reversing the direction of drum rotation during the drying cycle your dryer will tangle the clothes load less dry more evenly and improve drying times Typical loads such as bed and bath mixed loads where sheets towels and pillow cases are laundered toge...

Страница 12: ...ryer drum provides the highest reliability available in a GE dryer If the dryer drum should be scratched or dented during normal use the drum will not rust or corrode These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum The Exhaust Hood Check with a mirror that the inside flaps of the hood move freely when operating Make sure that there is no wildlife birds insects etc ne...

Страница 13: ...only 4 rigid metal ducting for exhausting the clothes dryer to the outdoors DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic ducting materials If flexible metal semi rigid or foil type duct is installed it must be UL listed and installed in accordance with the instructions found in Connecting the Dryer to House Vent on page 24 of this manual Flexible ducting materials are known to collapse be ...

Страница 14: ... and serial cable DRYER DIMENSIONS 51 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 27 68 6 cm 39 5 100 3 cm 33 5 85 1 cm 39 5 100 3 cm Side View Front View LOCATION OF YOUR DRYER MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air openings are 0 inch clearance both sides 1 inch front 3 inches rear Consideration must be given ...

Страница 15: ...WALL IS 5 5 INCHES BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION The dryer MUST be vented to the outdoors See EXHAUSTING THE DRYER The installation must conform with local codes or in the absence of local codes with the NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 for electric dryers or NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI Z223 for gas dryers MOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION The installation must conform to the MAN...

Страница 16: ...use s at the electrical box Be sure the dryer cord is unplugged from the wall Turn the dryer s gas shutoff valve in the supply line to the OFF position Disconnect and discard old flexible gas connector and ducting material Shutoff Valve MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia metal elbow Pipe compound Flexible gas line connector Duct clamps 2 or Spring clamps 2 Safety glasses 4 dia metal duct recommended 4 ...

Страница 17: ...or GAS SUPPLY A 1 8 National Pipe Taper thread plugged tapping accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping Supply line is to be 1 2 rigid pipe and equipped with an accessible shutoff within 6 feet of and in the same room with ...

Страница 18: ...y pipe compound or Teflon tape to all male threads Open the gas shutoff valve F Shut off Valve Plugged Tapping CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY Install a female 3 8 NPT elbow at the end of the dryer gas inlet Install a 3 8 flare union adapter to the female elbow IMPORTANT Use a pipe wrench to securely hold on to the end of the dryer gas inlet to prevent twisting the inlet NOTE Apply pipe com...

Страница 19: ...ONAL ELECTRICAL CODE ANSI NFPA NO 70 ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS This appliance must be supplied with 120V 60Hz and connected to a properly grounded branch circuit protected by a 15 or 20 amp circuit breaker or time delay fuse If electrical supply provided does not meet the above specifications it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet WARNING This dryer i...

Страница 20: ... electrical connection turn off the circuit breaker s or remove the dryer s circuit fuse s at the electrical box Be sure the dryer cord is unplugged from the wall NEVER LEAVE THE ACCESS COVER OFF THE TERMINAL BLOCK Slip joint pliers Flat blade screwdriver Phillips screwdriver Level TOOLS YOU WILL NEED MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia metal elbow 3 4 strain relief UL recognized 4 duct clamps 2 or 4 sp...

Страница 21: ...e green ground screw here Green Wire Strain Relief Bracket 3 4 UL Recognized Strain Relief Hot Wire Neutral white Screws 3 Cover 4 10 AWG minimum copper conductors or 120 240V 30A power supply cord kit marked for use with dryers and provided with closed loop or spade terminals with upturned ends not supplied CONNECTING DRYER USING 4 WIRE CONNECTION MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION cont WA...

Страница 22: ...the circuit breaker s 30 amp or remove the dryer s circuit fuse at the electrical box 2 Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle 3 Remove the power cord cover located at the lower back 4 Install 3 4 in UL recognized strain relief to power cord entry hole Bring power cord through strain relief 5 Connect power cord as follows A Connect the 2 hot lines to the outer screws of the t...

Страница 23: ...e only 4 rigid metal ducting for the home exhaust duct Use only 4 rigid metal or UL listed flexible metal semi rigid or foil type duct to connect the dryer to the home exhaust duct It must be installed in accordance with the instructions found in Connecting the Dryer to House Vent on page 24 of this manual Do not terminate exhaust in a chimney a wall a ceiling gas vent crawl space attic under an e...

Страница 24: ...e used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal semi rigid ducting cannot be used AND where a 4 diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct In Canada and the United States only the flexible metal foil type ducts that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject 2158A shall be used Never install flexible metal duct in walls ce...

Страница 25: ...mes and the energy cost Reduce the dryer life Accumulate lint creating a potential fire hazard Total length of flexible metal duct shall not exceed 7 9 2 4 m EXAMPLE ONLY The following chart describes an example of one possible ductwork installation The correct exhaust installation is your responsibility Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty The length of the exhau...

Страница 26: ...e Elbows 90 45 10 Ft X Ft Turns less 2 Ft X Ft Than 4 Ft Rigid Metal 1 Ft X Ft Ducting 4 Wall Cap 5 Ft X Ft Louvered Wall 10 Ft X Ft Cap 2 5 Wall Cap 23 Ft X Ft Total Ductwork Length Ft TOTAL MUST BE LESS THAN OR EQUAL TO 150 FT Installation Instructions 26 DUCTING COMPONENT EQUIVALENCY CHART 2 5 6 35 cm 4 10 2 cm TRANSITION DUCTING DRYER TO WALL INSIDE WALLS CEILING WALL TO WALL CAP WALL CAPS Les...

Страница 27: ...tall your dryer before installing your washer This will permit direct access for easier exhaust connection Slide the end of the exhaust duct on the back of the dryer and secure with duct tape or a hose clamp NOTE We strongly recommend using rigid metal exhaust duct For straight line installation connect the dryer exhaust to the wall using duct tape RECOMMENDED CONFIGURATION TO MINIMIZE EXHAUST BLO...

Страница 28: ...ING A NEW DUCT Reconnect the cut portion A of the duct to the blower housing Make sure that the shortened duct is aligned with the tab in the base Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET Insert the 4 elbow through the rear opening and connect the elbow to the dryer internal d...

Страница 29: ...ructions 29 SIDE VENTING cont Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system Cover back opening with a plate Kit WE1M454 available from your local service provider Place dryer in final location ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET SIDE EXHAUST Plate Kit WE1M454 ...

Страница 30: ...lbow through the rear hole and connect it to portion A Rotate the elbow through the bottom opening While holding down the pipe and elbow using your hand through the rear opening drill a 1 8 hole through the bottom tab hole and the pipe as shown in the illustration NOTE Make sure the hole is drilled all the way through the elbow and pipe CAUTION Be sure not to pull or damage the electrical wires in...

Страница 31: ...r Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system Cover back opening with a plate Kit WE1M454 available from your local service provider Place dryer in final location ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET BOTTOM EXHAUST Plate Kit WE1M454 ...

Страница 32: ...efore pushing the washer into its final position PLUG DRYER IN Ensure proper ground exists before use Rear of Dryer 1 2 FINAL SETUP 3 Serial Port GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance is equipped with a cord having an...

Страница 33: ...it to warm up before pressing POWER Otherwise the display will not come on The dryer is now ready for use SERVICING WARNING Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation after servicing installation For replacement parts and other information refer to the back cover for servicing phone numbers 4 ...

Страница 34: ...void using them in the wrong places All screws must be hand tightened Normal completion time to reverse the door swing is 30 60 minutes IMPORTANT Once you begin do not move the cabinet until door swing reversal is completed These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side if you ever want to switch them back to the right side follow these same instructions and re...

Страница 35: ... 2 Handle caps Chrome door cover Chrome door cap Inner door cap A Large tapping screws 7 10 x 1 125 B Large tapping screws 2 10 x 0 750 C Small tapping screw 1 8 x 0 375 D Small tapping screws 11 8 x 0 625 E Machine screws 4 8 x 0 50 Installation Instructions 35 ...

Страница 36: ...handle side Remove the 7 screws 10 x 1 125 tapping screws located around the perimeter of the door 2 Turn the door assembly over and separate the chrome cover from the inner door Put the inner door aside on a soft protected flat surface 7 x A Screws Installation Instructions 36 BEFORE YOU START Unplug the dryer from its electrical outlet REVERSING THE DOOR SWING if desired REMOVE THE DOOR ASSEMBLY...

Страница 37: ...he chrome cover using 4 screws 8 x 0 625 tapping screws REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS CONT C Pop the 2 handle caps out toward you and reassemble on the opposite side of the chrome cover where you removed the outer handle Handle caps 3 B Disassemble the inner handle from the outer handle by removing 3 screws 8 x 0 625 tapping screws Disassemble the outer handle from the chrome cover by removing 4 sc...

Страница 38: ...he inner door by removing 4 screws 8 32 x 0 50 machine screws Hinge 4 Assemble the hinge to the opposite side of the inner door using 4 screws 8 32 x 0 50 machine screws Assemble the new inner door cap from reversibility kit on the opposite side of the hinge using 2 screws 8 x 0 75 tapping screws Install the 2 black plug buttons on the opposite side of the hinge in the 2 remaining holes Remove 4 x...

Страница 39: ...pping screws for each and reinstalling on opposite sides 6 Strike bracket 2 Plug buttons 39 REINSTALL DOOR ASSEMBLY Place the door back on the dryer front panel making sure the latch is engaged and the hinge is sitting in the two openings in the dryer front Assemble the door to the front cabinet using 2 screws 10 x 0 75 tapping screws Install 2 x B screws 7 Install the new left hand hinge cap from...

Страница 40: ...n a mobile home or manufactured home MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are 0 both sides 1 front and 3 rear Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Your dryer is approved for installation in an alcove or closet as stated...

Страница 41: ...TOOLS YOU WILL NEED Phillips screwdriver Open ended wrench Pliers Gloves Level INSTALLING THE STACK BRACKET KIT REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS A Carefully lay the dryer on its side Use the packing material so you don t scratch the finish on the dryer 1 B Use an open end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs Back out and remove all 4 leveling legs INSTALL RUBBER PADS TO DRYER BASE Loca...

Страница 42: ...Personal Injury More than two people are recommended to lift the dryer into position because of its weight and size Failure to do so could result in personal injury or death B Align the holes in the bracket with the holes in the back of the washer Using a Phillips screwdriver attach the 2 8 x 1 2 tapping screws Repeat on both sides of the washer 4 FINALIZE THE INSTALLATION A Refer to the washer In...

Страница 43: ...der is taped at the top of the shipping carton Remove the divider and set aside for final installation Flatten the product carton to use as a pad to lay the washer or dryer down on its side Continue using the carton to protect the finished floor in front of the installation location CAUTION Due to the size and weight of these products and to reduce the risk of personal injury or damage to the prod...

Страница 44: ...a 7 mm socket wrench to securely tighten the bolts C B A 3 PREPARE THE PEDESTAL Pull the drawer out as far as it will go Remove screws from drawer slides Slide drawer out of the base and set aside FOR DRYERS ONLY Locate the 4 support pads from the parts package Each pad has 2 protrusions that fit into the holes on top of the pedestal Press the rubber pads into each set of corner holes on the top o...

Страница 45: ... tight C B 4 A REMOVE SHIPPING SCREWS Remove the 4 shipping screws on the back side of the washer 6 REINSTALL THE DRAWER Check to be sure the slides are closed Slide the drawer into the opening Align the drawer supports to the slides on each side Reinstall the original screws into each drawer slide Tighten both screws Open the drawer fully Slide drawer divider into slots in the center of the drawe...

Страница 46: ...r at a time Underloading If you are drying only one or two items add a few items to ensure proper tumbling The DRY dryness level Load consists of a mixture When combining heavy and light fabrics in a load was chosen but load is of heavy and light fabrics choose MORE DRY still damp Exhaust system is blocked Inspect and clean exhaust system Control pads not Controls accidentally put in Press START P...

Страница 47: ...ing times Type of heat Drying time will vary according to the type of heat used If you recently changed from an electric to a gas natural or LP dryer or vice versa the drying time could be different Type of load and The load size types of fabric wetness of clothes and the drying conditions length and condition of the exhaust system will affect drying times Glow at the rear Heaters behind the drum ...

Страница 48: ...ct lint See suggestions in this section under Static occurs Overloading Separate large loads into smaller ones Paper tissue etc left in pockets Empty all pockets before laundering clothes Static occurs No fabric softener was used Try a fabric softener Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer s instructions Over...

Страница 49: ...ral Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 All warranty service provided by our Factory Service Centers or an authorized Customer Care technician To schedule service on line visit us at GEAppliances com or call 800 GE CARES 800 432 2737 Please have serial number and model number available when calling for service Staple your receipt here Proof of the original purchase date is neede...

Страница 50: ...ter its expected useful life Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Damage caused after delivery Product not accessible to provide required service What Is Not Covered in Canada For The Period Of We Will Replace One Year Any part...

Страница 51: ...de l ouverture de la porte 84 89 Raccordement d une sécheuse à gaz 66 69 Raccordement d une sécheuse électrique 70 72 Superposer la laveuse à la sécheuse 90 92 Conseils de dépannage 96 98 Soutien au consommateur Garantie 99 Soutien au consommateur 100 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Modèle N ________________ Série N __________________ Ces informations figurent sur l étiquette situé...

Страница 52: ...ifice Évacuez la pièce l édifice ou les environs Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d un voisin Suivez les directives qu il vous donnera Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur de gaz appelez les pompiers 5 4 3 2 1 Loi californienne sur le contrôle des substances toxiques et de l eau potable Cette loi exige que le gouverneur de Californie publie une liste ...

Страница 53: ... de faire s enflammer vos vêtements Il ne faut pas mettre dans la sécheuse ou à proximité de celle ci tout article ayant été utilisé avec un solvant dégraissant ou contenant une substance inflammable comme des chiffons de nettoyage des vadrouilles des serviettes utilisées dans les salons de coiffure etc à moins qu ils aient été débarrassés de toute trace et de toute vapeur de substance inflammable...

Страница 54: ...sécheuse doivent être nettoyés une fois par an par une personne qualifiée Voyez les conseils pour le tri et le chargement en page 62 Si votre sécheuse fonctionne au gaz elle est pourvue d un système d allumage électrique automatique et ne possède pas de veilleuse N ESSAYEZ PAS DE L ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE Vous risquez de vous brûler si vous approchez votre main du brûleur et que le dispositif d...

Страница 55: ...l affichage Appuyez sur la touche POWER ALIMENTATION Sélectionnez un cycle en tournant le bouton Cycle Si vous avez sélectionné SENSOR CYCLE CYCLE PAR CAPTEUR appuyez simplement sur la touche START PAUSE MISE EN MARCHE PAUSE Si vous avez sélectionné TIMED DRY CYCLE CYCLE DE SÉCHAGE MINUTÉ sélectionnez le réglage de chaleur et la durée que vous désirez pour le séchage de vos articles en utilisant l...

Страница 56: ...cle pour faire culbuter les articles sans chaleur duvetage My Cycle mon cycle sur certains modèles MY CYCLE Appuyez sur cette touche pour créer modifier ou utiliser des cycles de séchage mon cycle personnalisés Timed Dry séchage minuté Cette commande permet de définir son propre temps de séchage La fonction TIMED DRY SÉCHAGE MINUTÉ est aussi recommandée pour les petites brassées Pour utiliser TIME...

Страница 57: ... d appuyer sur cette touche interrompt le cycle en cours Appuyez encore sur la touche pour reprendre le cycle de séchage My Cycle mon cycle sur certains modèles Configurez votre propre combinaison de réglages et enregistrez la ici pour ensuite la lancer d une touche Cette configuration personnalisée peut être définie pendant qu un cycle est en cours Pour enregistrer une combinaison de réglages MY ...

Страница 58: ...aux domestiques Vêtements haute performance Molleton Dryel Coton fragile Grille de séchage 9 Cycles reliés à la laveuse Pour mettre la communication en route appuyez sur la touche SETTINGS RÉGLAGES sur le panneau de commande de la laveuse Quand DRYER LINK connexion à la sécheuse apparaît à l écran appuyez sur ENTER ENTRÉE Sélectionnez ON en utilisant les flèches appuyez ensuite sur ENTER Quand le ...

Страница 59: ...t Mise en marche différée Utilisez pour retarder le démarrage de votre sécheuse 1 Sélectionnez votre cycle de séchage et toutes les options 2 Appuyez sur DELAY START MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE Vous pouvez changer le délai d attente par intervalles de 30 minutes en utilisant les flèches ou 3 Appuyez sur la touche START PAUSE MISE EN MARCHE PAUSE pour lancer le compte à rebours Le compte à rebours sera...

Страница 60: ...cheuse est orienté de sorte que le système de support de séchage se trouve sur le côté gauche de la sécheuse 2 Tirez sur le support de séchage du côté gauche et engagez les tiges de la poignée dans les fentes se trouvant à l opposé 3 Placez le vêtement sur le support et fermez la porte 4 Appuyez sur la touche DRYING RACK GRILLE DE SÉCHAGE 5 Sélectionnez le temps désiré 6 Appuyez sur la touche STAR...

Страница 61: ...arges habituelles telles que celles composées de draps de serviettes de bain et de housses sont les premières à profiter de cette fonctionnalité Lorsque la sécheuse inverse le culbutage une courte pause s amorce et le bruit émis par la machine change Ne vous inquiétez pas c est normal Tous les cycles de la sécheuse utilisent cette fonctionnalité sauf lorsque l option de séchage à l aide du support...

Страница 62: ...s Ces défauts de surface n affecteront pas le fonctionnement ou la durabilité du tambour Évent d evacuation Vérifiez avec un miroir que les volets à l intérieur de l évent se déplacent librement lors du fonctionnement Assurez vous qu aucun animal oiseaux insectes etc ne s est introduit dans le conduit ou l évent Suivez toujours l étiquette du fabricant de tissus pour laver Tumble dry Dry Normal Pe...

Страница 63: ...o de diamètre pour l évacuation de l air de la sécheuse vers l extérieur N installez PAS votre sécheuses avec un conduit d évacuation fait de plastique Si l utilisation d un conduit métallique flexible semi rigide ou souple est nécessaire il doit être conforme aux directives Connexion de la sécheuse au conduit d évacuation de la maison trouvées à la page 74 de ce manuel Les matériaux d évacuation ...

Страница 64: ...ONS DE LA SÉCHEUSE 51 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 68 6 cm 27 po 100 3 cm 39 5 po 85 1 cm 33 5 po 100 3 cm 39 5 po Vue latérale Vue avant EMPLACEMENT DE VOTRE SÉCHEUSE DÉGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Les dégagements minimums rapport aux surfaces combustibles et pour les orifices d aération sont les suivants un dégagement de 0 mm 0 po des ...

Страница 65: ...M PAR RAPPORT AU MUR EST DE 14 CM 5 5 PO INSTALLATION DANS UNE SALLE DE BAIN OU UNE CHAMBRE L air de la sécheuse DOIT être évacué vers l extérieur Consultez la section ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE L installation doit être conforme aux normes locales ou en l absence de normes locales avec le CODE NATIONAL DE L ÉLECTRICITÉ ANSI NFPA N 70 pour les sécheuses électriques ou le CODE NATIONAL DU GAZ ANSI Z2...

Страница 66: ...rdon d alimentation de la sécheuse est débranché de la prise murale Fermez la vanne d arrêt du gaz de la sécheuse de la conduite d alimentation Démontez et jetez l ancien connecteur de gaz flexible et l ancien conduit Vanne d arrêt MATÉRIEL NÉCESSAIRE Coude métallique 4 po de diamètre Mastic pour joints de tuyaux Tuyau de raccordement souple Colliers de conduit 2 ou brides à ressort 2 Lunettes de ...

Страница 67: ...N EN GAZ DE LA SÉCHEUSE ALIMENTATION EN GAZ À FILETAGE MÂLE NPT 3 8 po REMARQUE Ajoutez à la dimension verticale la distance entre le fond de la carrosserie et le sol ALIMENTATION EN GAZ Un robinet de raccordement à filetage National Pipe Taper 3 2 mm 1 8 po accessible pour le raccordement d un manomètre doit être installé immédiatement en amont du raccord d alimentation en gaz de la sécheuse Cont...

Страница 68: ...tages mâles Ouvrez la vanne d arrêt de gaz F Vanne d arrêt Obturateur RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L ALIMENTATION EN GAZ Installez un coude femelle 3 8 po NPT à l extrémité du raccord d entrée de gaz de la sécheuse Installez un raccord adaptateur 3 8 po sur le coude femelle IMPORTANT Utilisez une clé à tuyau pour tenir fermement l extrémité du raccord d entrée de gaz de la sécheuse pour éviter de...

Страница 69: ... 1 du Code canadien de l électricité 1re partie EXIGENCES RELATIVES À L ÉLECTRICITÉ POUR LES SÉCHEUSES À GAZ Cette machine doit être alimentée avec du courant de 120 V 60 Hz et raccordée à un circuit domestique correctement mis à la terre protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible temporisé Si l alimentation électrique fournie n est pas conforme aux exigences ci dessus il est rec...

Страница 70: ...lectrique déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au panneau de distribution électrique Assurez vous que le cordon d alimentation de la sécheuse est débranché de la prise murale NE LAISSEZ JAMAIS LE CAPOT DE LA PLAQUE À BORNES ENLEVÉ Pince à joint coulissant Tournevis à tête plate Tournevis cruciforme Niveau OUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIEL NÉCESSAIRE Coude métallique 4 po diamèt...

Страница 71: ... tension Réinstallez la vis de mise à la terre verte à cet endroit Fil vert Support du réducteur de tension Réducteur de tension 3 4 po UL Fil sous tension Neutre blanc Vis 3 Couvercle 4 conducteurs en cuivre N 10 minimum ou cordon d alimentation de 120 240 V 30 A pour sécheuse muni de cosses ouvertes ou à anneau non fourni BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L AIDE D UN CÂBLE À 4 FILS À UTILISER POUR L ...

Страница 72: ... circuit du tableau électrique 2 Assurez vous que le cordon de la sécheuse est débranché de la prise murale 3 Retirez le couvercle du cordon d alimentation situé à l arrière 4 Insérez un réducteur de tension conforme UL 3 4 po dans le trou d entrée du cordon Faites passer le cordon d alimentation dans le réducteur de tension 5 Connectez le cordon d alimentation comme suit A Connectez les 2 fils so...

Страница 73: ...r une évacuation de l air par l arrière Si l espace est insuffisant utilisez les instructions figurant sur les pages 78 81 pour évacuer l air par les côtés ou le dessous de la carrosserie Tournevis cruciforme Ruban de toile ou colliers pour conduit Conduit métallique rigide ou souple homologué UL de 10 2 cm 4 po Évent d évacuation Percez à l aide d un foret de 1 8 po pour évacuation par le dessous...

Страница 74: ...s où un conduit métallique rigide ou flexible semi rigide ne peut être utilisé ET où un diamètre de 4 po peut être maintenu tout au long du conduit de transition Au Canada et aux États Unis seulement les conduits métalliques flexibles souples qui sont conformes au Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject 2158A doivent être utilisé N installez jamais de conduit métallique flexible dans un ...

Страница 75: ...durées de séchage et les coûts énergétiques Réduira la durée de vie de la sécheuse Accumulera de la charpie créant un risque d incendie potentiel La longueur totale du conduit métallique souple ne doit pas être supérieure à 2 4 m 7 9 pi EXEMPLE UNIQUEMENT Le tableau suivant décrit un exemple d installation de conduits L installation d un conduit d évacuation correct est de votre responsabilité Les...

Страница 76: ...métallique 30 5 cm 1 pi X m pi rigide Évent mural 1 5 m 5 pi X m pi de 10 2 cm 4 po Évent mural 3 1 m 10 pi X m pi à volets Évent mural 7 m 23 pi X m pi de 6 4 cm 2 5 po Longueur totale de conduit m pi LE TOTAL DOIT ÊTRE INFÉRIEUR OU ÉGAL À 45 M 150 PI ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE suite Instructions d installation 76 TABLEAU D ÉQUIVALENCE DES CONDUITS 6 35cm 2 5po CONDUIT TRANSITOIRE DE LA SÉCHEUSE A...

Страница 77: ...t d installer votre laveuse Cela permettra un accès direct pour faciliter le raccordement de l évacuation Insérez l extrémité du conduit d évacuation sur le raccord arrière de la sécheuse et fixez la avec du ruban de toile ou un collier de fixation REMARQUE Nous vous recommandons fortement d utiliser un conduit d évacuation rigide et en métal Pour une installation droite raccordez le conduit d éva...

Страница 78: ...plate AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Rebranchez la portion découpée A du conduit au boîtier du ventilateur Veillez à ce que le conduit raccourci soit aligné sur la languette dans la base Utilisez la vis mise de côté précédemment pour fixer le conduit à la languette sur la base de l appareil AJOUTER UN COUDE ET UN CONDUIT POUR L ÉVACUATION SUR LA GAUCHE ET LA DROITE DE L APPAREIL Introduisez le coude d...

Страница 79: ...TÉRALE suite Connectez les coudes et les conduits métalliques pour terminer l installation du système d évacuation Recouvrez l orifice arrière d une plaque Ensemble WE1M454 disponible auprès de votre fournisseur local Placez la sécheuse à son emplacement final AJOUTER UNE PLAQUE D OBTURATION À L ARRIÈRE DE LA CARROSSERIE ÉVACUATION LATÉRALE Plaque Ensemble WE1M454 ...

Страница 80: ...rés afin d éviter toute rotation Introduisez le coude dans l orifice arrière et connectez le à la portion A Pivotez le coude vers l orifice du dessous Tout en tenant le tuyau et le coude à l aide de vos mains via l orifice arrière percez un trou de 1 8 po à travers le trou de la languette inférieure et le tuyau conformément à l illustration REMARQUE Assurez vous que la perceuse a traversé le tuyau...

Страница 81: ...s de la carrosserie sur les modèles fonctionnant au gaz et à l électricité Connectez les coudes et les conduits métalliques pour terminer l installation du système d évacuation Recouvrez l orifice arrière d une plaque Ensemble WE1M454 disponible auprès de votre fournisseur local Placez la sécheuse à son emplacement final AJOUTER UNE PLAQUE D OBTURATION À L ARRIÈRE DE LA CARROSSERIE ÉVACUATION PAR ...

Страница 82: ...nt final BRANCHEZ LA SÉCHEUSE Assurez vous au préalable qu une mise à la terre existe bien et qu elle fonctionne correctement Arrière de la sécheuse 1 2 INSTALLATION FINALE 3 Port série INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Vous devez mettre à la terre cet appareil électroménager En cas de panne ou de mauvais fonctionnement cette mise à la terre réduira le risque de secousse électrique en fournissant au...

Страница 83: ...R ALIMENTATION Sinon l écran ne s allumera pas La sécheuse est maintenant prête à l emploi MAINTENANCE AVERTISSEMENT Étiquetez tous les câbles avant de les débrancher pour les réparations Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement inapproprié et dangereux après une installation réparation Pour les pièces de rechange et les autres informations consultez la page 100 du manuel d utili...

Страница 84: ...ion de l ouverture de la porte dure de 30 à 60 minutes IMPORTANT Après avoir commencé ne déplacez pas la sécheuse avant que l inversion de l ouverture de la porte n ait été effectuée Ces instructions permettent de transférer les charnières du côté droit vers le côté gauche Si vous souhaitez les réinstaller du côté droit veuillez suivre ces mêmes instructions et inversez toutes les références aux t...

Страница 85: ... Couvercle de porte chromé Couvercle de porte chromé Couvercle de contre porte A Grandes vis taraudeuses 7 10 x 1 125 po B Grandes vis taraudeuses 2 10 x 0 75 po C Petite vis taraudeuse 1 8 x 0 375 po D Petites vis taraudeuses 11 8 x 0 625 po E Vis à métaux 4 8 x 0 50 po Instructions d installation 85 ...

Страница 86: ...te est couchée sur le côté de la poignée Retirez les 7 vis vis taraudeuses 10 x 1 125 po situées autour du périmètre de la porte 2 Retournez la porte et séparez le couvercle chromé de la contre porte Déposez la contre porte sur une surface plane lisse et protégée 7 x A Vis Instructions d installation 86 AVANT DE COMMENCER Débranchez la sécheuse de sa prise électrique INVERSION DE L OUVERTURE DE LA...

Страница 87: ...ome à l aide de 4 vis vis taraudeuses 8 x 0 625 po COMMENT INVERSER LA POIGNÉE ET LES COUVERCLES DE LA PORTE SUITE C Faites sortir les deux 2 capuchons de poignée vers vous et réinstallez les sur le côté opposé du couvercle en chrome où vous avez enlevé la poignée externe 3 B Démontez la poignée interne de la poignée externe en dévissant 3 vis vis taraudeuses 8 x 0 625 po Démontez la poignée exter...

Страница 88: ...harnière de la porte interne en retirant 4 vis vis taraud 8 32 x 0 50 po 4 Installez la charnière sur le côté opposé de la contre porte à l aide de 4 vis vis taraudeuses 8 x 0 50 po Installez le nouveau couvercle de la porte intérieure de l ensemble d inversion sur le côté opposé de la charnière à l aide de 2 vis vis taraudeuses 8 x 0 75 po Installez les 2 capuchons noirs sur le côté opposé de la ...

Страница 89: ...ses 8 x 0 625 po et en les réinstallant sur le côté opposé 6 89 COMMENT RÉINSTALLER LA PORTE Placez la porte sur le panneau avant de la sécheuse en vous assurant que le loquet est engagé et que la charnière repose dans les deux orifices de l avant de la sécheuse Installez la porte sur la carrosserie avant à l aide des 2 vis vis taraudeuses 10 x 0 75 po Installez 2 x B les vis 7 Installez le nouvea...

Страница 90: ...GEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Les dégagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour l orifice d aération sont les suivants 0 po des deux côtés 25 mm 1 po à l avant et 75 mm 3 po à l arrière Veillez à prévoir des dégagements suffisants pour toute installation et réparation EXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Votre sécheuse a été conçue pou...

Страница 91: ...OMMENT INSTALLER L ENSEMBLE DE SUPPORT DE SUPERPOSITION COMMENT RETIRER LES PIEDS DE NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE A Posez avec précaution la sécheuse sur le côté Utilisez le matériau d emballage de manière à ne pas égratigner le fini de la sécheuse 1 B Utilisez une clé à fourche ou une pince pour retirer les pieds de la sécheuse Faites sortir et retirez les 4 pieds COMMENT INSTALLER LES CALES EN CAO...

Страница 92: ...ires pour soulever la sécheuse en raison de son poids et de sa taille Vous risquez de vous blesser gravement voire mortellement si vous ne tenez pas compte de cette recommandation B Alignez les trous du support sur ceux situés à l arrière de la laveuse À l aide d un tournevis cruciforme vissez les 2 vis taraudeuses 8 x 1 2 po Répétez l opération pour les deux côtés de la laveuse 4 COMMENT TERMINER...

Страница 93: ...tiroir est collée à l aide de ruban adhésif sur le dessus du carton d emballage Retirez la cloison et mettez la de côté pour l installation finale Aplatissez le carton pour l utiliser comme cale pour poser la sécheuse sur le côté Utilisez le carton pour protéger également le sol en face de l endroit choisi pour l installation MISE EN GARDE En raison de la taille et du poids de ces appareils et afi...

Страница 94: ...er les boulons C B A 3 COMMENT PRÉPARER LE SOCLE Tirez le tiroir au maximum Retirez les vis des glissières du tiroir Faites sortir le tiroir hors de la base et laissez le de côté POUR LES SÉCHEUSES UNIQUEMENT Saisissez vous des 4 cales de support dans le paquet contenant toutes les pièces Chaque cale possède 2 protubérances qui s insèrent dans les trous situés sur le socle Enfoncez les cales en ca...

Страница 95: ... maximum C B 4 A COMMENT RETIRER LES VIS DE TRANSPORT Retirez les 4 vis de transport situées à l arrière de la laveuse 6 COMMENT RÉINSTALLER LE TIROIR Vérifiez si les glissières sont fermées Faites coulisser le tiroir dans l ouverture Alignez les supports du tiroir sur les glissières de chaque côté Réinstallez les vis dans chaque glissière de tiroir Serrez les deux vis Ouvrez complètement le tiroi...

Страница 96: ...ourds et légers a été sélectionné mais de vêtements lourds et légers sélectionnez MORE DRY PLUS SEC le linge est toujours humide Le système d évacuation est bloqué Inspectez et nettoyez le Les touches de commande Les commandes ont été accidentellement Appuyez sur START PAUSE MISE EN MARCHE PAUSE ne répondent pas réglées au mode réparation Les commandes ont été accidentellement Maintenez la touche ...

Страница 97: ...placé votre sécheuse électrique par un modèle à gaz propane ou vice versa le temps de séchage peut ne pas être le même Type de charge et conditions La taille du linge les types de tissus l humidité du linge de séchage et la longueur et l état du système d évacuation auront une influence sur le temps de séchage Lueur à l arrière Éléments chauffants derrière C est normal Dans certaines conditions de...

Страница 98: ...ue peut attirer Se reporter aux suggestions de la section la charpie Électricité statique Surcharge Répartissez les tissus lourds et de grande taille en de plus petites charges Papier mouchoir etc oubliés Videz toutes les poches avant de laver le linge dans les poches Électricité statique Aucun assouplissant n a été utilisé Essayez un assouplissant Les feuilles d assouplissant textile de marque Bo...

Страница 99: ...vice de matériaux ou À partir de la date de fabrication Pendant cette garantie limitée de un an GE prendra en charge également d achat d origine gratuitement tous les frais de main d œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pièce défectueuse Deuxième année Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d un vice de matériaux ou À partir de la date de fabrication Pen...

Страница 100: ... leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA MasterCard et Discover acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être suivies par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuri...

Страница 101: ...lar el pedestal 143 145 Cómo invertir la apertura la puerta 134 139 Configuración final 132 133 Salida al exterior de la secadora 123 131 Ubicación de la secadora 114 115 Consejos para solución de problemas 146 148 Soporte al consumidor Garantía EE UU 150 Soporte al consumidor 151 Escriba los números de modelo y de serie aquí Modelo ______________ Serie ________________ Se encuentran en una etique...

Страница 102: ...n su edificio Evacue la habitación edificio o área de todos sus ocupantes Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga cuidadosamente las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos 5 4 3 2 1 Ley sobre agua potable inocua y tratamiento de residuos tóxicos de California Esta ley exige que el G...

Страница 103: ...ra cocinar pueden generar una reacción química que podría provocar que una carga de ropa se prenda fuego Cualquier artículo que se haya utilizado con solventes de limpieza o que contenga materiales inflamables tales como trapos de limpieza trapeadores toallas utilizadas en salones de belleza restaurantes o peluquerías etc no deben colocarse dentro o cerca de la secadora hasta que los solventes o m...

Страница 104: ...n Consejos de clasificación y carga de la página 112 Si su secadora es a gas ésta se encuentra equipada con un encendido automático eléctrico y no tiene una luz piloto NO TRATE DE ENCENDERLA CON UN FÓSFORO Puede sufrir quemaduras por tener su mano muy cerca del quemador cuando se acciona el encendido automático Quizás desee suavizar las telas o reducir la electricidad estática de ellas utilizando ...

Страница 105: ... Inicio rápido Si la pantalla está oscura presione el botón POWER encendido para despertar la pantalla Presione el botón POWER Seleccione un ciclo girando la perilla Cycle ciclo Si seleccionó SENSOR CYCLE ciclo con sensor sólo presione el botón START PAUSE inicio pausa Si seleccionó un TIMED DRY CYCLE ciclo de secado temporizado elija su configuración de calor y el tiempo de secado que prefiere me...

Страница 106: ...FF Utilice esta característica para secar prendas sin calor My Cycle mi ciclo en algunos modelos MY CYCLE Presione para usar crear o modificar ciclos de secado personales Timed Dry secado temporizado Utilícelo para configurar su propio tiempo de secado TIMED DRY también se recomienda para pequeñas cargas Para usar TIMED DRY 1 Gire la perilla de ciclo de secado a TIMED DRY 2 Seleccione el tiempo de...

Страница 107: ... una vez y la secadora se detendrá Presiónelo de nuevo para volver al ciclo de secado My Cycle mi ciclo en algunos modelos Ingrese su combinación favorita de configuraciones y guárdelas aquí para poder acceder a ellas con un toque Estas configuraciones personales pueden ingresarse mientras un ciclo está en funcionamiento Para guardar una combinación de configuraciones MY CYCLE 1 Seleccione su cicl...

Страница 108: ...as de viaje Camas de mascotas Prendas de desempeño especial Corderito Dryel Algodón delicado Secado por tendedero 9 Ciclos con comunicación con la lavadora Para activar la comunicación presione el botón SETTINGS configuraciones del panel de control de la lavadora Cuando aparece DRYER LINK conexión con secadora en la pantalla presione ENTER Utilizando las flechas seleccione ON encendido y luego pre...

Страница 109: ...ncionando Delay Start inicio retardado Utilícelo para retardar el inicio de su secadora 1 Elija un ciclo de secado y cualquier otra opción 2 Presione DELAY START Usted puede cambiar el tiempo de inicio retardado en unidades de 1 2 hora utilizando los botones de flecha o 3 Presione START PAUSE inicio pausa para iniciar la cuenta regresiva El tiempo restante podrá verse en la pantalla de ESTIMATED T...

Страница 110: ... 1 Constate que el tambor de la secadora esté orientado de modo que el sistema de secado de tendedero se encuentre sobre el lado izquierdo de la secadora 2 Saque la pantalla del tendedero del lado izquierdo y trabe las varillas de la manija en las ranuras opuestas del deflector 3 Coloque la prenda sobre el tendedero y cierre la puerta 4 Presione el botón DRYING RACK secado por tendedero 5 Seleccio...

Страница 111: ...ndedero levante ligeramente el filtro de pelusas Introduzca el tendedero dentro de las ranuras luego presione el filtro hacia abajo NOTA El tendedero debe usarse con los ciclos TIMED DRY SECADO TEMPORIZADO o RACK DRY secado por tendedero en algunos modelos No use este tendedero cuando haya otras prendas en la secadora Secado reverso Todas las secadoras Profile de carga frontal se encuentran equipa...

Страница 112: ...iones de la superficie no afectan la función o durabilidad del tambor La campana de salida Verifique con un espejo que las solapas internas de la campana se muevan libremente durante el funcionamiento Verifique que no haya vida silvestre pájaros insectos etc dentro del conducto o la campana Siempre siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante de la prenda cuando realice los lavados Tumble ...

Страница 113: ... rígido de 4 para la salida al exterior de la secadora de ropa NO instale una secadora de ropa con materiales de ventilación de plástico flexible Si se instalan conductos de metal flexible semi rígido o tipo papel de aluminio deben estar aprobados por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones incluidas en Cómo conectar la secadora a la ventilación doméstica de la página 124 de este manual L...

Страница 114: ... 129 5 cm 39 1 993 cm 32 34 847 cm 27 68 6 cm 39 1 993 cm 27 68 6 cm 39 5 100 3 cm 33 5 85 1 cm 39 5 100 3 cm Visión lateral Visión frontal UBICACIÓN DE SU SECADORA ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son Un espacio libre de 0 pulgadas sobre ambos lados 1 pulgad...

Страница 115: ...CIO LIBRE MÍNIMO DESDE LA PARED DEBE SER 5 5 PULGADAS INSTALACIÓN EN BAÑOS O DORMITORIOS Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior Ver SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA La instalación debe cumplir con los códigos locales o si no los hubiera con el CÓDIGO NACIONAL ELÉTRICO ANSI NFPA NC 70 para secadoras eléctricas o el CÓDIGO NACIONAL DE GAS ANSI Z223 para secadoras a gas INSTALACIÓN EN ...

Страница 116: ...secadora esté desenchufado del tomacorriente Gire a la posición OFF apagado la válvula de gas de la secadora de la línea de suministro Desconecte y elimine el conector flexible de gas y el material del conducto Válvula de cierre MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 diámetro Compuesto para tuberías Conector de tubería de gas flexible Abrazaderas de tubería 2 o abrazaderas de resorte 2 Gafas de ...

Страница 117: ...0 5 PSI 3 4KPa CONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3 8 NOTA Agregue a la dimensión vertical la distancia entre la parte inferior del gabinete y el piso SUMINISTRO DE GAS Debe instalarse una toma a rosca de 1 8 NPT accesible para una conexión del manómetro de prueba inmediatamente en sentido ascendente de la conexión de suministro de gas hacia la secado...

Страница 118: ...cas macho Cierre la válvula de apagado del gas F Válvula de apagado Toma a rosca CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3 8 al final de la entrada de gas de la secadora Instale un adaptador de unión cónica de 3 8 al codo hembra IMPORTANTE Utilice una llave para tubos para sostener bien el extremo de la entrada de gas de la secadora para no doblar la entrada NO...

Страница 119: ...te aprobado ADVERTENCIA Esta secadora se encuentra equipada con un enchufe de tres patas a tierra como protección contra las descargas eléctricas y debe enchufarse directamente en un tomacorriente de tres patas con adecuada conexión a tierra No corte o quite la terminal de conexión a tierra del enchufe Si los códigos locales lo permiten puede agregarse un cable a tierra externo no provisto que cum...

Страница 120: ...te los fusibles del circuito de la secadora de la caja eléctrica Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR LA TAPA DE ACCESO DEL BLOQUE TERMINAL Pinzas Destornillador de lados planos Destornillador Phillips Nivel MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 de diámetro Alivio de tensión de 3 4 reconocido por UL Abrazaderas de tubería de ...

Страница 121: ...nces llame a un electricista matriculado INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Esta secadora debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexión a tierra o debe utilizarse un conductor de conexión a tierra del equipamiento con los conductores de circuito y conectarse a la terminal de conexión a tierra del artefacto CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES DEBE UTILIZARSE...

Страница 122: ...o de la secadora de la caja eléctrica 2 Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado del tomacorriente 3 Quite la tapa del cable de energía ubicada en la parte trasera inferior 4 Instale un alivio de tensión de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía Pase el cable de energía a través del alivio de tensión 5 Conecte el cable de energía de la siguient...

Страница 123: ...o Esta secadora viene lista para una boca de salida por la parte trasera Si el espacio es limitado utilice las instrucciones de las páginas 128 131 para poder instalar la salida desde los lados o la parte inferior del gabinete Destornillador Phillips Cinta aislante o abrazaderas de tubería LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA CAMPANA O CUBIERTA DE PARED Instale la salida de modo de evitar contra...

Страница 124: ...robado por UL SÓLO en instalaciones en las que no pueden usarse conductos de metal rígido o flexible semi rígidos Y en las que puede mantenerse un diámetro de 4 a lo largo de todo el conducto de transición En Canadá y los Estados Unidos solamente deberán utilizarse los conductos de metal flexible tipo papel de aluminio que cumplan con el Resumen para conductos de transición para secadoras de ropa ...

Страница 125: ...ICADA EN LA TABLA DE LONGITUD DE SALIDA Los conductos de más de 150 pies equivalentes Incrementarán los tiempos de secado y el costo de energía Reducirán la vida útil de la secadora Acumularán pelusa lo que podría generar un riesgo potencial de incendio La longitud total del conducto de metal flexible no deberá superar los 7 9 pies 2 4 m SÓLO UN EJEMPLO La siguiente tabla describe un ejemplo de un...

Страница 126: ... pies X pies a 4 pies Conducto rígido 1 pie X pies de metal Cubierta de pared 5 pies X pies de 4 Cubierta de pared 10 pies X pies con rejillas Cubierta de pared 23 pies X pies de 2 5 Longitud total de los conductos pies EL TOTAL DEBE SER MENOR O IGUAL A 150 PIES Instrucciones de instalación 126 TABLA DE EQUIVALENCIA DE COMPONENTES DE LOS CONDUCTOS 2 5 6 35 cm 4 10 2 cm CONDUCTOS DE TRANSICIÓN DE S...

Страница 127: ...ntes que la lavadora Esto permitirá un acceso directo para poder efectuar la conexión de salida Deslice el extremo del conducto de salida hacia la parte trasera de la secadora y sujete con cinta aislante o una abrazadera de mangueras NOTA Recomendamos el uso de un conducto de salida rígido de metal Para una instalación en línea recta conecte la salida de la secadora a la pared con cinta aislante C...

Страница 128: ...rificio de montaje Corte el conducto como puede verse y conserve la porción A UBICACIÓN DE LA LENGÜETA Gire la lengüeta hasta 45 A través de la abertura trasera ubique la lengüeta en el medio de la base del artefacto Levante la lengüeta hasta alrededor de 45 utilizando un destornillador de lados planos CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Vuelva a conectar la porción cortada A del conducto a la caja del...

Страница 129: ... entre el conducto interno de la secadora y el codo y también en la junta entre el codo y el conducto lateral PRECAUCIÓN Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta caso contrario pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad Cinta aislante CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE SALIDA LATERAL Introduzca el conducto de 4 a través de la abertura lateral...

Страница 130: ...0 CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Vuelva a conectar la porción cortada A del conducto a la caja del ventilador Sujete el codo con cinta en una posición de 90 grados para evitar la rotación Introduzca el codo a través del orificio trasero y conéctelo a la porción A Gire el codo a través de la abertura inferior Mientras sostiene la tubería y codo utilizando su mano a través de la abertura trasera per...

Страница 131: ... Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta caso contrario pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad La secadora cuenta con una salida por la parte inferior del gabinete en modelos a gas y eléctricos Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida Cubra la abertura trasera con la placa Kit WE1M454 disponible en su proveedor de servicios l...

Страница 132: ...ón definitiva ENCHUFE LA SECADORA Verifique que haya una conexión a tierra adecuada antes del uso Parte trasera de la lavadora 1 2 CONFIGURACIÓN FINAL 3 Puerto serial INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico se debe conectar a tierra En caso de mal funcionamiento o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al brindar un camino de menor resistencia para la...

Страница 133: ...ER De otra manera la pantalla no se encenderá Su secadora ya está lista para usar REPARACIÓN ADVERTENCIA Etiquete todos los cables antes de la desconexión cuando haga reparaciones de los controles Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento inadecuado y peligroso después de la reparación instalación Para piezas de repuesto y otra información diríjase a la página 151 para obtener núme...

Страница 134: ...ara invertir la apertura de la puerta es de 30 60 minutos IMPORTANTE Una vez que haya comenzado no mueva el gabinete hasta haber finalizado la inversión de la apertura de la puerta Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al lado izquierdo si alguna vez desea cambiarlas de nuevo al lado derecho siga las mismas instrucciones e invierta todas las referencias de izquierda a ...

Страница 135: ...de puerta de cromo Tapa de puerta de cromo Tapa de puerta interna A Tornillos auto roscantes grandes 7 10 x 1 125 B Tornillos auto roscantes grandes 2 10 x 0 750 C Tornillo auto roscante pequeño 1 8 x 0 375 D Tornillos auto roscantes pequeños 11 8 x 0 625 E Tornillos mecánicos 4 8 x 0 50 Instrucciones de instalación 135 ...

Страница 136: ...l lado de la manija Quite los 7 tornillos tornillos auto roscantes 10 x 1 125 ubicados alrededor del perímetro de la puerta 2 Dé vuelta el montaje de la puerta y separe la tapa de cromo de la puerta interior Coloque la puerta interior en una superficie plana suave y protegida 7 x A Tornillos Instrucciones de instalación 136 ANTES DE COMENZAR Desenchufe la secadora del tomacorriente CÓMO INVERTIR L...

Страница 137: ...illos auto roscantes 8 x 0 625 A Coloque la cubierta de cromo sobre una superficie plana suave y protegida de modo que la parte interior mire hacia arriba apoyada sobre el lado de la manija Desarme la tapa de la puerta de la cubierta de cromo del lado de la manija quitando 2 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 625 D Arme la manija exterior en el lado opuesto de la cubierta de cromo utilizando...

Страница 138: ...os mecánicos 8 32 x 0 50 Bisagra 4 Coloque la bisagra en el lado opuesto de la puerta interna utilizando 4 tornillos tornillos mecánicos 8 32 x 0 50 Arme la nueva tapa de la puerta interna del kit de reversibilidad sobre el lado opuesto de la bisagra utilizando 2 tornillos tornillos auto roscantes 8 x 0 75 Instale los 2 botones obturadores negros sobre el lado opuesto de la bisagra en los 2 orific...

Страница 139: ...e las tapas y cubiertas sobrantes por si alguna vez quiere volver a invertir la bisagra Coloque la puerta en el panel frontal de la secadora verificando que la traba esté activada y que la bisagra se encuentre ubicada en las dos aberturas del frente de la secadora Sujete la puerta al gabinete frontal utilizando 2 tornillos tornillos auto roscantes 10 x 0 75 Quite los 2 botones obturadores del pane...

Страница 140: ...os libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son 0 a ambos lados 1 en el frente y 3 en la parte trasera Debe tenerse en cuenta un espacio libre adecuado para un funcionamiento y reparación correctos REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOS Su secadora puede instalarse en un nicho o armario como se indica en la etiqueta de la parte trasera del aparato Es...

Страница 141: ...hillips Llave de extremo abierto Pinzas Guantes Nivel CÓMO INSTALAR EL KIT DE SOPORTE DE APILADO CÓMO QUITAR LAS PATAS NIVELADORAS DE LA SECADORA A Con cuidado coloque la secadora sobre su lado Utilice el material de empaque para no rayar el acabado de la secadora 1 B Utilice una llave de extremo abierto o pinzas para quitar las patas niveladoras de la secadora INSTALE ALMOHADILLAS DE GOMA EN LA B...

Страница 142: ... lavadora con los soportes Proteja el panel de control de la lavadora con cartón u otra protección Asegúrese de levantar la secadora lo suficiente para liberar el panel de control de la lavadora ADVERTENCIA Lesiones personales potenciales Se recomienda que más de dos personas levanten la secadora hasta su posición debido a su peso y tamaño No hacerlo puede provocar una lesión personal o la muerte ...

Страница 143: ...ltorio La división de cajón se encuentra adherida en la parte superior de la caja de embalaje Quite la división y consérvela para la instalación final Aplaste el cartón del producto para poder utilizarlo para colocar la lavadora o secadora de costado Siga usando el cartón para proteger el piso frente al lugar de instalación ADVERTENCIA Debido al peso y tamaño de estos productos y para reducir el r...

Страница 144: ...una llave de casquillo de 7 mm para ajustar bien los pernos C B A 3 PREPARE EL PEDESTAL Abra el cajón hasta el máximo Quite los tornillos de los deslizadores del cajón Quite el cajón de la base y deje a un costado SÓLO PARA SECADORAS Ubique las 4 almohadillas de apoyo en el paquete de piezas Cada almohadilla cuenta con 2 protuberancias que encastran en los orificios de la parte superior del pedest...

Страница 145: ... tuercas de fijación deben estar bien ajustadas C B 4 A QUITE LOS TORNILLOS DE EMPAQUE Quite los 4 tornillos de embalaje ubicados en la parte trasera de la lavadora 6 CÓMO VOLVER A INSTALAR EL CAJÓN Verifique que los deslizadores estén cerrados Abra el cajón Alinee los soportes del cajón con los deslizadores de cada lado Vuelva a instalar los tornillos originales dentro de cada deslizador Ajuste l...

Страница 146: ...e los fusibles o reconfigure los disyuntores Ya que accionado la mayoría de las secadoras utilizan 2 fusibles disyuntores asegúrese de que ambos estén funcionando Carga excesiva cargas No coloque más de una carga en la secadora por vez combinadas Poca carga Si va secar sólo una o dos prendas agregue algunas más para asegurar un secado correcto Las teclas de control Los controles se accionaron Pres...

Страница 147: ...re ambos disyuntores pero no calienta La secadora puede girar si sólo se ha quemado un fusible o se ha accionado un disyuntor El suministro de gas no funciona Verifique que la boca de gas de la secadora y la boca principal se encuentren abiertas El tanque de suministro de gas Rellene o cambie el tanque La secadora debe calentarse PL está vacío o ha habido una cuando se reestablezca el servicio int...

Страница 148: ...lusas antes de cada carga Clasificación inadecuada Separe las telas que producen pelusas como el chenille de las que atraen pelusas como el corderoy La electricidad estática puede Ver sugerencias en esta sección bajo ESTÁTICA atraer pelusas Carga excesiva Divida las cargas más grandes en cargas más pequeñas Se ha dejado en los bolsillos Vacíe todos los bolsillos antes de lavar la ropa papel pañuel...

Страница 149: ...Notas GEAppliances com Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de seguridad 149 ...

Страница 150: ...s de la vivienda o restablecimiento de los interruptores Daños causados por accidentes incendios inundaciones o fenómenos naturales Daños emergentes o fortuitos causados por posibles defectos del electrodoméstico Daños tras la entrega Producto no accesible para facilitar el servicio requerido Exclusiones de la garantía Engrape el recibo aquí Se necesita el comprobante con la fecha de compra origin...

Страница 151: ...mar al 800 626 2224 en horario normal de trabajo El Servicio Doméstico al Consumidor de GE también lo ayudará después de que su garantía haya expirado En Canadá llame al 1 888 261 2133 Piezas y accesorios En los EE UU GEAppliances com Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios directamente en sus hogares se aceptan las tarjetas VISA MasterCar...

Страница 152: ... line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order on line today 2...

Отзывы: