background image

Single Bowl

Cubeta Simple

SOME TYPICAL INSTALLATIONS

8

1

/

4

"

3

1

/

4

"

145/8

"

5

"

10

"

 See

note A

10

"

 Vea

nota A

Dim.

A

Double Bowl Center Outlet

Boca de Salida Central de Doble Cubeta

Double Bowl End Outlet

Boca de Lalida Extrema de Doble Cubeta

Approx. 10

"

See note A

Approx. 10

"

Vea nota A

Approx. 10

"

Vea nota A

Approx. 10

"

See note A

Approx. 10

"

Vea nota A

Approx. 10

"

See note A

ALGUNAS INSTALACIONES TIPICAS

DIMENSIONS
DIMENSIONES

Pared

Wall

Disposall

®

FOOD WASTE DISPOSER
INSTALLATION/USE & CARE
INSTRUCTIONS 

IMPORTANT:

• READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY

BEFORE BEGINNING

• OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND

ORDINANCES

• THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY

GROUNDED

• SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

• QUESTIONS…CALL GE ANSWER CENTER

® 

800.826.2000

TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED:

FEATURES

ADDITIONAL MATERIALS YOU MAY NEED

Clamp nut kit for wide sink installations WC1X286
(See Step 4).

Dishwasher Drain Connector (See Step 9).

Drain adapter kit (flexible) WC14X29 (See Step 8).

STEP 1

PREPARATION

1

Remove old disposer or sink flange assembly.

2

Inspect drain line. If it is heavily coated with
hardened grease and accumulations, rout out
with a plumber’s snake.

3

Remove old sealing materials and gasketing from
sink opening. Both top and bottom.

NOTE: Top and bottom of sink surfaces must be
free of any materials to prevent leaks.

DESECHADOR DE SOBRAS DE COMIDA

INSTRUCCIONES DE INSTALACION/USO Y

CUIDADO

IMPORTANTE:

• LEA COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES

DE COMENZAR

• RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y ORDENANZAS QUE

RIGEN LA MATERIA

• ESTE ELECTRODOMESTICO DEBE CONECTARSE

APROPIADAMENTE A TIERRA

• CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA

EN EL FUTURO

• ¿ALGUNA PREGUNTA? ... LLAME AL ANSWER CENTER

®

(CENTRO DE RESPUESTA) DE GE: 800-826-2000

LAS HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUE NECESITARA SON:

CARACTERISTICAS

MATERIALES ADICIONALES QUE USTED PUEDE
NECESITAR

Juego de tuercas de fijación para instalaciones de
fregadero ancho WCIX286 (Vea el Paso 4).

Conector de Desagüe de Lavaplatos (Vea el Paso 9).

Juego adaptador de desagüe (flexible) WC14X29 (Vea el
Paso 8).

PASO 1

PREPARATION

1

Saque el viejo desechador o el conjunto de reborde de
fregadero.

2

Inspeccione la tubería de desagüe. Si está densamente
cubierta con grasa y acumulaciones endurecidas, hágalas
salir con un serpentín de plomero.

3

Saque los materiales viejos de juntas y empaquetaduras
herméticas de la abertura del fregadero. Tanto por arriba
como por abajo.

NOTA: Las superficies superiores e inferiores del fregadero
deben estar libres de cualquier material para prevenir fugas.

Model

Horse Electrical Power Sound Dim

Power

(VOL/Hz)

Cord

Shield

A

GFC290Y

1/3

120,60Hz

NO

NONE

6.4

GFC295Y

1/3

120,60Hz

YES

NONE

6.4

GFC300Y

1/2

120,60Hz

NO

NONE

6.4

GFC305Y

1/2

120,60Hz

YES

NONE

6.4

GFC700Y

1/2

120,60Hz

NO

SHORT

8.1

GFC705Y

1/2

120,60Hz

YES

SHORT

8.1

GFC800Y

1/2

120,60Hz

NO

FULL

8.1

GFC1000Y

3/4

120,60Hz

NO

FULL

8.1

Modelo

Caballaje Eléctricas Cordón

Blindaje

Dim

(Voltios/Hz) Eléctrico

Acústico

A

GFC290Y

1/3

120,60Hz

NO

NINGUNO

6.4

GFC295Y

1/3

120,60Hz

Si

NINGUNO

6.4

GFC300Y

1/2

120,60Hz

NO

NINGUNO

6.4

GFC305Y

1/2

120,60Hz

Si

NINGUNO

6.4

GFC700Y

1/2

120,60Hz

NO

CORTO

8.1

GFC705Y

1/2

120,60Hz

Si

CORTO

8.1

GFC800Y

1/2

120,60Hz

NO

COMPLETO

8.1

GFC1000Y

3/4

120,60Hz

NO

COMPLETO

8.1

• Blade screwdriver

• 1/4” Nut driver

• Adjustable pipe

wrench

• Channel lock pliers,

slip joint

• Hack saw

• Hammer

• Plumber’s putty

(approx. 4 ounces)

• Cable connector

• Wire nuts (2)

• Destornillador de paleta

• Llave para tuercas de 1/4”

• Llave ajustable de

mordazas para tuberías

• Tenazas de acanaladura

fijadora, de unión partida

• Sierra cortametales

• Martillo

• Masilla de plomero

(aproximadamente 4 onzas)

• Conector de cable

• Tuercas para alambres (2)

NOTE A: It is essential
for the proper
operation of the
disposer that this
dimension be 8 1/2” 
or greater, to avoid
standing water in
disposer motor
housing.

NOTA A: Para que el
desechador funcione
correctamente es
esencial que esta
dimensión sea 8-1/2” 
o más para evitar que
el agua se estanque
en la caja del motor
del desechador.

Содержание Disposall GFC290Y

Страница 1: ...o ancho WCIX286 Vea el Paso 4 Conector de Desagüe de Lavaplatos Vea el Paso 9 Juego adaptador de desagüe flexible WC14X29 Vea el Paso 8 PASO 1 PREPARATION 1 Saque el viejo desechador o el conjunto de reborde de fregadero 2 Inspeccione la tubería de desagüe Si está densamente cubierta con grasa y acumulaciones endurecidas hágalas salir con un serpentín de plomero 3 Saque los materiales viejos de ju...

Страница 2: ...borde del fregadero 3 Saque las otras partes de la tolva PASO 3 PARA LA INSTALACION CON EL LAVAPLATOS NOTA Si usted no tiene intención de conectar el desagüe del lavaplatos al desechador vaya directamente al Paso 4 1 Acueste el desechador de lado con el puerto de desagüe del lavaplatos hacia arriba 2 Inserte el extremo de una llave de tuercas de 1 4 u otra llave de tuercas u otra herramienta de pu...

Страница 3: ...ductores del circuito y conectarse al terminal o conductor de puesta a tierra en el electrodoméstico 1 Conecte el desechador UNICAMENTE a un circuito de 120 voltios 60 Hz de corriente alterna 2 Se debe instalar una caja de empalme en el compartimiento del gabinete bajo el fregadero o en otro lugar a cierta distancia 3 Monte un interruptor exclusivo de palanca aceptable de control de motor con la p...

Страница 4: ...FREGADERO 1 Levante el desechador y póngalo sobre el conjunto de reborde del fregadero 2 Deslícelo hacia arriba hasta que el saliente superior del aro de soporte quede alineado con la acanaladura en el reborde del fregadero justo debajo de la rosca 3 Apriete parcialmente el tornillo del aro de soporte para mantener la unidad en su lugar PASO 8 MONTAJE DE LA CONEXION DE DESAGUE 1 Haga girar el dese...

Страница 5: ...ico Para reducir el riesgo de lesiones es necesario una estrecha vigilancia cuando se usa un electrodoméstico cerca de niños No ponga sus dedos o sus manos en el desechador de sobras de comida Lleve el interruptor a la posición OFF Apagado antes de intentar arreglar un atascamiento o sacar objetos del desechador Al intentar sacar un objeto del desechador use unas tenazas o alicates de mango largo ...

Страница 6: ...or Una docena de cubos de hielo rociados con polvo doméstico para fregar tambien darán buen resultado para eliminar el mal olor Su desechador está lubricado permanentemente no necesita lubricación adicional ALGUNA PREGUNTA PARA RESOLVER PROBLEMAS Su desechador está equipado con un control termoeléctrico que protege el motor cuando ocurre una sobrecarga El motor se para automáticamente en esos caso...

Страница 7: ...ger Consumer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225 FINALMENTE si su problema sigue sin resolver diríjase por escrito a Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago IL 60606 Anote su número de modelo y número de serie Estos números pueden hallarse en la etiqueta en la caja inferior del desechador Use estos números para el servicio de reparación o en su ...

Страница 8: ...nsumer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville KY 40225 FINALLY if your problem is still not resolved write Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago IL 60606 Write down your model and serial numbers These can be found on the label on the lower housing of the disposer Use these for service or correspondence Model number Serial number If you need to replace a p...

Отзывы: