background image

23

22

4

2

3

1

5

Plaats nu de kunststof houder van de kogelkop (3) op de kop van de klembusschroef (1) en schroef 

de spiegelschroefdraad (4) met een steeksleutel (maat 19) op de schroeffl  ens (2).

VOORZICHTIG!

Gevaar voor ongevallen!

•  Zorg dat het gashandvat van de motor niet wordt geblokkeerd door de 

spiegelvoet resp. de fl ens. Er moet een tussenruimte van 2 mm tussen het 

gashandvat en de spiegelvoet zitten. Het gashandvat moet makkelijk te 

bedienen zijn en bij het loslaten vanzelf terugschieten. 

Vervolgens lijn je de spiegel terwijl je op de motor zit zo uit dat je optimaal zicht hebt op het verkeer 

achter je. Controleer opnieuw of het gashandvat aan de rechter kant niet wordt ingeklemd. Zorg 

ervoor dat de spiegel nergens tegenaan stoot als het stuur wordt ingedraaid. Trek aansluitend de 

stelschroef (5) in de schroefdraad van de spiegel met een binnenzeskantsleutel (maat 2) stevig aan.

5  | Opslag

Bewaar de nog niet gemonteerde gazzini spiegel in een tegen weersinvloeden en vocht beschermde 

gesloten ruimte in de originele verpakking. 

6  | Reiniging en onderhoud

Reinig de gazzini spiegel met een warme zeepoplossing of motorreiniger en een zachte doek. 

Gebruik in geen geval een reiniger die het aluminium kan aantasten. Bescherm en verzegel het 

oppervlak hierna met polijstwas, met uitzondering van het spiegelglas, tegen weersinvloeden.

7  | Verwijdering 

Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale 

overheidsrichtlijnen.

8  | Contact

Bij vragen over dit product en/of deze gebruiksaanwijzing dien je vóór het eerste gebruik van het 

product via e-mail contact op te nemen met ons technisch centrum: [email protected]. Wij helpen je 

snel verder. Zo garanderen wij samen dat het product op de juiste wijze wordt gebruikt.

Geproduceerd in Taiwan

Indice

1  | Contenuto della fornitura  

  

24

2  | Informazioni generali  

  

24

2.1  | Leggere e conservare le istruzioni per l'uso  

  24

2.2  | Legenda  

  25

3  | Sicurezza  

  

25

3.1  | Uso conforme  

  25

3.2  | Istruzioni per la sicurezza  

  25

4  | Montaggio  

  

26

4.1  | Preparazione  

  26

4.2  | Installazione  

  26

5  | Stoccaggio  

  

27

6  | Pulizia e manutenzione  

  

27

7  | Smaltimento   

  

27

8  | Contatti  

  

27

Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Содержание 10040695

Страница 1: ...de Original Gebrauchsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso ru pl Instrukcja u ytkowania...

Страница 2: ...sanleitung lesen und aufbewahren 4 2 2 Zeichenerkl rung 5 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 5 4 Montage 6 4 1 Vorbereitung 6 4 2 Anbau 6 5 Lagerung 7 6 Reinigung...

Страница 3: ...nalwort warnt vor m glichen Sachsch den Dieses Symbol gibt n tzliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb Dieses Symbol kennzeichnet die Wiederverwertbarkeit von Verpackungen und Produ...

Страница 4: ...ontagearbeiten auf einen sicheren Stand des Fahrzeugs und einen gut beleuchteten Arbeitsplatz achten VORSICHT Unfallgefahr Um die Fahrsicherheit zu gew hrleisten muss der Spiegel immer so am Fahrzeug...

Страница 5: ...follow the instructions can result in damage to the mirror itself or to your motorcycle make it less safe to ride on the road and possibly cause consequential damage Keep these instructions for future...

Страница 6: ...asphyxiation if they are swallowed CAUTION Risk of injury When installing the mirror ensure that the vehicle cannot topple over and that the workplace is well lit CAUTION Risk of accident For your ow...

Страница 7: ...and stored in a place that is protected against weather and moisture 6 Cleaning and care Use warm soapy water or motorcycle cleaner and a soft cloth to clean the gazzini Mirror Do not under any circu...

Страница 8: ...incorrecte 3 2 Consignes de s curit AVERTISSEMENT Ce produit repr sente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites par ex personne...

Страница 9: ...stable et que le lieu de travail est bien clair ATTENTION Risque d accident Pour garantir la s curit routi re le r troviseur doit toujours tre mont sur le v hicule de mani re assurer une visibilit su...

Страница 10: ...uiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die gelden in de Europese Unie en is een afspiegeling van de huidige stand van de techniek Neem in het buitenland ook speci eke nationale richtlijnen...

Страница 11: ...Tot de leveringsomvang behoren kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden alsook verpakkingsmateriaal Deze onderdelen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden omdat er bij inslikken versti...

Страница 12: ...beschermde gesloten ruimte in de originele verpakking 6 Reiniging en onderhoud Reinig de gazzini spiegel met een warme zeepoplossing of motorreiniger en een zachte doek Gebruik in geen geval een rein...

Страница 13: ...i per la sicurezza AVVERTENZA Pericolo per bambini e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali ad es persone parzialmente disabili anziani con limitate capacit fisiche e mentali o ridot...

Страница 14: ...he il veicolo sia posizionato in modo sicuro e che la postazione di lavoro sia ben illuminata ATTENZIONE Pericolo di incidente Per garantire la sicurezza di guida lo specchietto deve essere sempre mon...

Страница 15: ...s de seguridad Su inobservancia puede provocar deterioros en el propio espejo retrovisor o en el veh culo as como reducir la seguridad vial del veh culo y dar lugar a otros tipos de da os Guarde las i...

Страница 16: ...ministro incluye piezas peque as que se pueden ingerir as como material de embalaje Mantenga estas piezas alejadas de los ni os ya que existe peligro de as xia en caso de ingesti n ATENCI N Peligro de...

Страница 17: ...ado derecho Aseg rese de que el espejo retrovisor no choca contra ning n objeto al girar la direcci n A continuaci n apriete el tornillo prisionero 5 en la conexi n roscada del espejo retrovisor con u...

Страница 18: ...35 34 1 35 2 35 2 1 35 2 2 36 3 36 3 1 36 3 2 36 4 37 4 1 37 4 2 37 5 38 6 38 7 38 8 39 1 2 2 1 gazzini 2 4 7 5 3 1b 6 1a Art No 10040695 10039781 10040696 10039782 1a 1b 2 ISO 4027 M3x6 A2 3 4 5 6 7...

Страница 19: ...37 36 2 2 3 3 1 gazzini 22 13 5 18 E ECE gazzini 3 2 4 4 1 gazzini 22 13 5 18 4 2 2 3 4 5 6 7 8 1...

Страница 20: ...39 38 3 4 5 6 7 1 2 3 4 8 4 5 6 7 1 5 2 4 2 3 1 5 3 1 4 19 2 2 5 2 5 gazzini 6 gazzini 7 8 service louis eu...

Страница 21: ...skaz wek bezpiecze stwa Ich nieprzestrzeganie mo e spowodowa uszkodzenie lusterka lub pojazdu wzgl obni enie bezpiecze stwa komunikacyjnego pojazdu i prowadzi do szk d nast pczych Instrukcj nale y zac...

Страница 22: ...umys owej b d os b dysponuj cych niedostatecznym do wiadczeniem i wiedz na przyk ad starszych dzieci W zakres dostawy wchodz ma e mo liwe do po kni cia cz ci oraz materia opakowaniowy Elementy te nale...

Страница 23: ...na to aby lusterko o nic nie uderza o przy skr cie kierownicy Nast pnie dokr ci rub bez ba 5 w po czeniu rubowym lusterka za pomoc klucza imbusowego rozmiar 2 5 Przechowywanie Jeszcze niezamontowane...

Страница 24: ...ad Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Oberfeld 15 6037 Root LU Switzerland Tel 00 41 0 41 455 42 90 ser...

Отзывы: