background image

Gaterol

Gaterol Tavel

Manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manuale di istruzioni

Manual de instrucciones

Содержание Travel

Страница 1: ...Gaterol Gaterol Tavel Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones...

Страница 2: ......

Страница 3: ...English Contents 1 Safety Warnings 4 2 Part List 5 3 Maintenance 5 4 Installation 6 4 1 Location 6 4 2 Fitting the Gate 6 5 Opening the Gate 7 3...

Страница 4: ...safety barrier is used at the top of the stairs it should not be positioned below the top level If the safety barrier is used at the bottom of the stairs it should be positioned at the front of the lo...

Страница 5: ...etal bar 1 B Lower extendable metal bar 1 C Straight metal bar 2 D Fabric 1 E Traveling bag 1 3 Maintenance Wipe surface with a damp cloth or sponge with mild detergent and warm water Never clean with...

Страница 6: ...ion The gate can be fitted inside an opening or stairway 4 2 Fitting the Gate 1 press 2 Press the button and ad just the extendable metal bars Insert extendable metal bars into fabric Insert straight...

Страница 7: ...cm Besure to keep lock but tons securely in place Tighten the upper and lo wer tension knobs by tur ning them The distance between the wall and the gate should be less than 6 cm and the bottom plasti...

Страница 8: ...Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 9 2 Teileliste 10 3 Wartung 10 4 Installation 11 4 1 Position 11 4 2 Fixieren der Barriere 11 5 ffnen der Barriere 12 8...

Страница 9: ...Sicherheitsbarriere am oberen Ende einer Treppe verwendet wird sollte sie nicht unterhalb der obersten Stufe angebracht werden Wenn die Sicherheitsbarriere am unteren Ende einer Treppe verwendet wird...

Страница 10: ...allstange 1 C Starre Metallstange 2 D Stoffteil 1 E Reisetasche 1 3 Wartung Wischen Sie die Oberfl che mit einem feuchten Lappen oder Schwamm mit mildem Rei nigungsmittel und warmem Wasser ab Reinigen...

Страница 11: ...oder Treppe befestigt werden 4 2 Fixieren der Barriere 1 press 2 D rcken Sie den Knopf und stellen Sie die Breite der ausziehbaren Metall stangen ein Schieben Sie die auszieh baren Metallstangen in d...

Страница 12: ...rn Sie sich dass alle Sicherheitskn pfe ein gerastet sind Spannen Sie die Barriere durch festziehen der obe ren und unterne Schrau be Der Abstand der Barriere zur Wand sollte weniger als 6 cm betragen...

Страница 13: ...n ais Table des mati res 1 Avertissements concernant la s curit 14 2 Liste des pi ces 15 3 Entretien 15 4 Installation 16 4 1 Emplacement 16 4 2 Montage de la barri re 16 5 Ouverture de la barri re 17...

Страница 14: ...u 24 mois Si la barri re de s curit est utilis e en haut des escaliers elle ne doit pas tre plac e sous le niveau sup rieur Si la barri re de s curit est utilis e en bas des escaliers elle doit tre pl...

Страница 15: ...arre m tallique extensible inf rieure 1 C Barre m tallique fixe 2 D Tissu 1 E Sac de transport 1 3 Entretien Essuyez la surface avec un tissu humide ou une ponge avec un d tergent doux et de l eau cha...

Страница 16: ...rieur d une ouverture ou d un escalier 4 2 Montage de la barri re 1 press 2 Appuyez sur le bouton et ajustez les barres m tal liques extensibles Ins rez les barres m tal liques extensibles dans le ti...

Страница 17: ...vous de main tenir les boutons de verrouillage fermement en place Serrez les boutons de ser rage sup rieurs et inf rieurs en les tournant La distance entre la bar ri re et la porte doit tre in f rieu...

Страница 18: ...Italiano Indice 1 Avvertenze di sicurezza 19 2 Lista parte 20 3 Manutenzione 20 4 Installazione 21 4 1 Luogo 21 4 2 Montaggio del cancelletto 21 5 Apertura del cancelletto 22 18...

Страница 19: ...ma ad una scala non posizionarla sotto lo scalino pi alto Se la barriera di protezione viene utilizzata in fondo ad una scala posizionarla davanti allo scalino pi in basso possibile Sottoporre la barr...

Страница 20: ...tallica estensibile inferiore 1 C Barra metallica fissa 2 D Tessuto 1 E Borsa di trasporto 1 3 Manutenzione Strofinare la superficie con un panno umido o una spugna con un detergente delicato e acqua...

Страница 21: ...ntato entro a un vano porta o un inizio scala 4 2 Montaggio del cancelletto 1 press 2 Premere il pulsante e re golare le barre metalliche estensibili Inserire le barre metalliche estensibili nel tessu...

Страница 22: ...i pulsanti di bloccaggio rimangano in posizione in modo sicuro Stringere il bottone di ten sione superiore e inferiore ruotandoli La distanza tra la parete e il cancelletto deve essere inferiore a 6 c...

Страница 23: ...Espa ol ndice 1 Advertencias de seguridad 24 2 Lista de elementos 25 3 Mantenimiento 25 4 Instalaci n 26 4 1 Ubicaci n 26 4 2 Fijaci n de la barrera 26 5 Abrir la barrera 27 23...

Страница 24: ...de seguridad se utiliza en la parte superior de la escalera y no debe colocarse debajo del nivel superior Esta barrera de seguridad se utiliza en la parte inferior de la escalera y debe colo carse del...

Страница 25: ...erior 1 B Barra met lica extensible inferior 1 C Barra met lica fija 2 D Tejido 1 E Bolsa de viaje 1 3 Mantenimiento Limpie la superficie con un pa o h medo o una esponja con un detergente suave y agu...

Страница 26: ...jarse en la parte interior de una abertura o una escalera 4 2 Fijaci n de la barrera 1 press 2 Pulse el bot n y ajuste las barras met licas Inserte las barras met li cas extensibles en el teji do Inse...

Страница 27: ...Aseg rese de que todos los botones de anclaje es t n seguros en su lugar Apriete los pomos de ten si n superior e inferior gi rando La distancia entre la pa red y el portal debe ser inferior a 6 cm y...

Отзывы: