background image

15 

 

Sicherheit und Garantie 

I.Gasdruck 

 
1. Das Gerät und sein individuelles Absperrventil (das vom Benutzer bereitgestellt wird) müssen während des 
Betriebs des Prüfsystems bei einem Druck von mehr als ½ psi (3,45 kPa) vom Gasversorgungssystem getrennt 
werden. Bei jeder Druckprüfung des Gasversorgungssystems mit einem Prüfdruck von ½ psi (3,45 kPa) oder 
weniger  muss  das  Gerät  durch  Schließen  seines  individuellen  manuellen  Absperrventils  vom 
Gasversorgungssystem getrennt werden. 

2.Lagern oder verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit kein Benzin oder andere brennbare Mittel oder Flüssigkeiten 
in der Nähe dieses Gerätes. Halten Sie den Bereich frei von jeglichen brennbaren Gegenständen.  

3. Unsachgemäße Installation, Einstellung, Änderung, Wartung oder Instandhaltung kann zu Sachschäden, 
Verletzungen oder zum Tod führen. Lesen Sie die Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung sorgfältig 
durch, bevor Sie das Gerät installieren oder warten. 

4. Die Anweisungen müssen an einer gut sichtbaren Stelle angebracht werden. Wenn der Benützer Gas riecht, 
müssen  sofort  alle  Sicherheitsvorkehrungen  getroffen  werden.  Sicherheitsinformationen  erhalten  Sie  von 
Ihrem örtlichen Gasversorger. 

5. Diese Gerät wird nur für den gewerblichen Gebrauch konzipiert, hergestellt und verkauft. Wenn mehrere 
Personen  dieses  Gerät  bedienen,  stellen  Sie  sicher,  dass  die  Vorsichtsmaßnahmen,  Warnhinweise  und 
Betriebsanweisungen deutlich in der Nähe jedes Geräts angebracht sind, damit alle das Gerät auf richtige 
Weisen benützen und es zu keinem Sach- oder Personenschaden kommt.  

6. Wartung und Reparaturen dürfen nur von qualifzierten Fachmann durchgeführt werden. Wenden Sie sich 
vor der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten an den zuständigen Kundendienst. 

7. Dieses Produkt ist nur für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Nicht für den Hausgebrauch. 

8. Bei der Installation müssen alle örtlichen Vorschriften beachtet werden. 

 

 

 

 

II.Installation 

 
1. Wenn der u-förmige Brenner nicht zündet, das Pilotventil noch mehr aufdrehen.  

2. Wenn die Zündflamme stärker als nötig ist, verringern Sie sie und und zünden Sie wieder den Brenner 

 3. Die  Zündflamme  sollte  so klein  wie möglich  sein, aber  groß  genug,  um  eine  zuverlässige  Zündung  des 
Brenners zu gewährleisten, wenn die Knöpfe auf "I" gedreht werden. 

Hinweis: Bitte prüfen Sie vor dem Wiedereinbau des Bedienfelds, ob es undicht ist. 

 

 

Содержание FRY60L

Страница 1: ...1 FRY TOP Manuale d uso User manual Betriebsanleitung Manual del usuario...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...I Installation 10 III Operation 11 IV Shutdown of main burners pilots 11 V Technical features 12 VI Explosive view 12 I Gasdruck 15 II Installation 15 III Funktion 16 IV Ausschalten der Haupt Pilotbre...

Страница 4: ...4 Fry Top Manuale d uso Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare per capire l uso corretto e il funzionamento...

Страница 5: ...cui l utente senta odore di gas Le informazioni sulla sicurezza possono essere ottenute dal vostro fornitore locale di gas 5 Questi modelli sono progettati costruiti e venduti solo per uso commerciale...

Страница 6: ...devono essere impostate a temperature progressivamente pi alte utilizzando le temperature pi basse sui bruciatori esterni Un approccio uniforme e sistematico al caricamento dell unit produrr i risulta...

Страница 7: ...1 12 STAFFA FISSA 1 4 PIANO D APPOGGIO 1 13 TERMOCOPPIA 2 5 CAMINO 1 14 SONDA DI ACCENSIONE 2 6 CONTENITORE DELL OLIO 1 15 TUBO INGRESSO GAS 1 7 MANOPOLA 2 16 PIASTRA FISSA POSTERIORE 1 8 INTERRUTTORE...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9 Fry Top User Manual Please read this manual carefully before using to understand proper use and operation...

Страница 10: ...ly If these models are located so that the public can use the equipment make sure that precautions warnings and operating instructions are clearly posted near each unit so that anyone using the equipm...

Страница 11: ...wer temperatures on the outside burners A uniform and systematic approach to loading the unit will produce the most consistent results IV Shutdown of main burners pilots 1 To turn off the main burner...

Страница 12: ...5 CHIMNEY 1 14 IGNITION PROBE 2 6 OIL CONTAINER 1 15 GAS INLET PIPE 1 7 KNOB 2 16 BACK FIXED PLATE 1 8 IGNITER 2 17 FRONT FIXED PLATE 1 9 GAS NOZZLE 2 18 GAS BURNER 2 MODEL PLATE SIZE WxD PRODUT SIZE...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 Fry Top Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung mu vor dem Gebrauch sorgf ltig durchgelesen werden...

Страница 15: ...rkehrungen getroffen werden Sicherheitsinformationen erhalten Sie von Ihrem rtlichen Gasversorger 5 Diese Ger t wird nur f r den gewerblichen Gebrauch konzipiert hergestellt und verkauft Wenn mehrere...

Страница 16: ...emperaturen der externen Brenner auf zunehmend h here Temperaturen eingestellt werden Eine einheitliche und systematische Vorgehensweise bei der Beladung des Ger ts f hrt zu den besten Ergebnissen IV...

Страница 17: ...3 Frontplatte 1 12 Feste Halterung 1 4 Arbeitsplatte 1 13 Thermokupplung 2 5 Kamin 1 14 Z ndsonde 2 6 lbeh lter 1 15 Gaseingangsleitung 1 7 Knopf 2 16 Hintere feste Platte 1 8 Z nder 2 17 Vordere fes...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19 Fry Top de gas Manual del usuario Lea atentamente las instrucciones antes de utilizarlo...

Страница 20: ...Puede obtener informaci n de seguridad de su proveedor de gas local 5 Estos modelos est n dise ados fabricados y vendidos nicamente para uso comercial Si estos modelos est n ubicados de manera que el...

Страница 21: ...nte m s altas utilizando las temperaturas m s bajas de los quemadores externos Un enfoque uniforme y sistem tico para cargar la unidad producir los resultados m s consistentes IV Apagado de los quemad...

Страница 22: ...FIJO 1 4 SUPERFICIE DE APOYO 1 13 THERMOCOUPLE 2 5 CHIMENEA 1 14 SONDA DE IGNICI N 2 6 CONTENEDOR DE ACEITE 1 15 TUBO DE ENTRADA DE GAS 1 7 POMO 2 16 PLACA FIJA TRASERA 1 8 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 2...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Отзывы: