USE AND MAINTENANCE
ENGLISH
-
(1
cod. G19504610
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,1
1,2
1,3
1,4
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,1
1,2
1,3
1,4
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,1
1,2
1,3
1,4
MASCHIO GASPARDO S.p.A.
3,2
3,8
4,3
4,9
5,4
5,9
6,5
7,0
7,6
4,9
5,6
6,5
7,3
8,1
8,9
9,7
10,5 11,4
6,5
7,6
8,6
9,7 10,8 11,9 13,0 14,0 15,0
8,1
9,5 10,8 12,2 13,5 14,9 16,2 17,6 18,9
9,7 11,3 13,0 14,6 16,2 17,8 19,4 21,1 22,7
11,3 13,2 15,0 17,0 18,9 20,8 22,7
13,0 15,1 17,3 19,4 21,6
14,6 17,0 19,4 21,8
16,2 18,9 21,6
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
6,5
7,0
4,5
5,3
6,0
6,8
7,5
8,3
9,0
9,8 10,5
6,0
7,0
8,0
9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0
7,5
8,7 10,0 11,3 12,5 13,8 15,0 16,3 17,5
9,0 10,5 12,0 13,5 15,0 16,5 18,0 19,5 21,0
10,5 12,2 14,0 15,8 17,5 19,3 21,0
12,0 14,0 16,0 18,0 20,0
13,5 15,8 18,0 20,2
15,0 17,5 20,0
2,8
3,3
3,8
4,2
4,7
5,2
5,6
6,1
6,6
4,2
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
9,1
9,8
5,6
6,6
7,5
8,4
9,4 10,3 11,3 12,2 13,1
7,0
8,2
9,4
10,5 11,7 12,9 14,1 15,2 16,4
8,4
9,8
11,3 12,7 14,1 15,5 16,9 18,3 19,7
9,8 11,5 13,1 14,8 16,4 18,0 19,7
11,3 13,1 15,0 16,9 18,8
12,7 14,8 16,9 18,9
14,1 16,4 18,8
80 cm
Cod. G19703302
I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi, in quanto il peso specifico e la grandezza dei granelli sono spesso diversi.
The chart values are only approximate, since the specific weight and the size of the granules often differ.
Die Tabellenwerte sind Richtwerte, da das spezifische Gewicht und die Größe der Körner oft unterschiedlich sind.
Les valeurs indiquées sur le tableau de réglage costituent simplement des valeurs données à titre indicatif car le poids
spécifique et la grandeur des grains sont souvement différents.
Los valores de la tabla son sólo indicativos, ya que el peso específico y las dimensiones de los granos son, generalmente, diferentes.
(*) Con ruote da
6.5-15
diminuire i valori della tabella del
4%
. Con ruote
7.50-16
diminuire i valori della tabella del
20%
.
With
6.5-15
wheels decrease distribution quantity by
4%
. With
7.50-16
wheels decrease by
20%
.
Avec roues de
6.5-15
diminuer les données du tableau de
4%
. Avec roues de
7.50-16
diminuer de
20%
. Mit Bereifung
6.5-15
die Mengen der Tabelle um
4%
vermindern. Mit Bereifung
7.50-16
die Mengen der Tabelle um
20%
vermindern. Con
ruedas
6.5-15
disminuir los valores de la tabla del
4%
. Con ruedas
7.50-16
disminuir los mismo del
20%
.
2,2
2,6
2,9
3,3
3,6
4,0
4,4
4,7
5,1
2,0
2,4
2,7
3,0
3,4
3,7
4,1
4,4
4,7
4,4
5,0
5,9
6,6
7,3
8,0
8,7
9,5
10,3
4,1
4,8
5,4
6,1
6,8
7,4
8,1
8,8
9,5
6,6
7,7
8,7
9,8
10,9
12,0
13,2
14,2
15,2
6,1
7,1
8,1
9,1
10,1
11,1
12,2
13,2
14,2
8,7
10,3
11,7
13,1
14,6
16,0
17,5
19,0
20,4
8,1
9,4
10,8
12,2
13,5
14,9
16,2
17,6
18,9
10,9
12,7
14,6
16,4
18,2
20,0
21,8
10,1
11,8
13,5
15,2
16,9
18,6
20,3
13,1
15,3
17,4
19,7
21,9
12,2
14,1
16,2
18,2
20,3
15,4
17,8
20,4
23,0
14,2
16,5
18,9
21,3
16,2
18,9
21,6
15,0
17,6
20,0
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,1
1,2
1,3
1,4
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,1
1,2
1,3
1,4
MASCHIO GASPARDO S.p.A.
Cod. G19708090
1
2
3
4
5
6
7
7,5
Posizione regolazione distributore - Position of distributor adjustment - Einstellung Einstellvorrchtung - Position reglage distributeur -
Posición regulación distribuidor
I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi, in quanto il peso specifico e la grandezza dei granelli sono spesso diversi.
The chart values are only approximate, since the specific weight and the size of the granules often differ.
Die Tabellenwerte sind Richtwerte, da das spezifische Gewicht und die Größe der Körner oft unterschiedlich sind.
Les valeurs indiquées sur le tableau de réglage costituent simplement des valeurs données à titre indicatif car le poids
spécifique et la grandeur des grains sont souvement différents.
Los valores de la tabla son sólo indicativos, ya que el peso específico y las dimensiones de los granos son, generalmente, diferentes.
(*) Con ruote da
6.5-15
diminuire i valori della tabella del
4%
. Con ruote
7.50-16
diminuire i valori della tabella del
20%
.
With
6.5-15
wheels decrease distribution quantity by
4%
. With
7.50
-
16
wheels decrease by
20%
.
Avec roues de
6.5-15
diminuer les données du tableau de
4%
. Avec roues de
7.50-16
diminuer de
20%
. Mit Bereifung
6.5-15
die Mengen der Tabelle um
4%
vermindern. Mit Bereifung
7.50-16
die Mengen der Tabelle um
20%
vermindern. Con
ruedas
6.5-15
disminuir los valores de la tabla del
4%
. Con ruedas
7.50-16
disminuir los mismo del
20%
.
MICROGRANULATOR
7DEOHRIGLVWULEXWLRQTXDQWLW\LQ.J+D
Содержание MTE-R
Страница 4: ...4 cod G19504610 ...
Страница 41: ...41 cod G19504610 Notes ...
Страница 42: ...42 cod G19504610 ...
Страница 61: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 1 cod G19504610 4 6 3 DISTRIBUTION ADJUSTMENT SEED CHART 7DEOH ...
Страница 79: ...79 cod G19504610 Notes ...
Страница 80: ...80 cod G19504610 ...
Страница 99: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH cod G19504610 4 6 3 EINSTELLUNG DES AUSSAAT SAATGUTBEDARF TABELLE 7DEHOOD ...
Страница 117: ...117 cod G19504610 Notes ...
Страница 118: ...118 cod G19504610 ...
Страница 137: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRANÇAIS 5 cod G195034610 4 6 3 REGLAGE POUR LA DISTRIBUTION TABLEAU INVESTIMENT GRAINES 7DEOHDX ...
Страница 155: ...155 cod G19504610 Notes ...
Страница 156: ...156 cod G19504610 ...
Страница 175: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPAÑOL 6 cod G19504610 4 6 3 REGULACIÓNES PARA LA DISTRIBUCIÓN TABLA INVERSIÓN SEMILLAS 7DEOD ...
Страница 193: ...193 cod G19504610 Notes ...