background image

tion d’avoir signalé le dommage dans les délais impartis, Garofalo, à son absolue discrétion, rempla-
cera les pièces défaillantes du Produit ou vous remboursera une partie du prix d’achat au prorata, 
amorti sur une base linéaire. La valeur se dépréciera de 10% chaque année.

GARANTÍA DOS AÑOS

Esta garantía cubre fallas de producto por defectos de fabricación o de materiales durante un 

período de 2 años desde la fecha de la compra del producto. (El término “defectos” se define  como 

imperfecciones que afectan al uso del Producto).
Esta garantía no cubre defectos resultantes por el desgaste debido al uso, incluyendo, entre otros, 
arañazos, rasguños o roturas provocados durante su uso, decoloración, oxidación, uso no razonable, 
maltrato, negligencia, alteraciones, pintado, mover, transportar o reubicar el Producto, “causas clima-
tológicas“, incluyendo, entre otros, granizo, cualquier tipo de tormenta, inundación e incendio y daños 
resultantes o accidentales. 
El montaje y su manipulación sin seguir las recomendaciones, directrices y restricciones como se 
describen en el manual del usuario del Producto y su uso para aplicaciones comerciales o públicas 
anularán esta garantía. Garofalo no se hace responsable por ningún daño realizado por consumidor 
o terceros o daños o pérdida de objetos dentro o cerca de la caseta. Al entregar el ticket o factura de 
compra y prueba del presunto fallo del producto, y sujeto a informar del fallo de manera puntual, Ga-
rofalo, a su discreción, reemplazará las piezas defectuosas del Producto o le reembolsará una parte 
prorrateada proporcional del precio de compra en función, el valor se depreciará un 10% cada año.

GARANTIE ZWEI JAHRE

Die garantie Zeit umfasst Herstellungs- oder Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des 

ursprünglichen Erwerbs Zeitraum von 2 Jahren (Der Begriff „Defekte“ wird definiert als Beeinträchtig

-

ungen, die die Nutzung des Produktes herabsetzen).
Diese Gewährleistung umfasst keine Defekte, die aus normalem Gebrauch resultieren und schließen 
unter anderem durch die Nutzung des Produktes entstandenen Abrieb, Kratzer oder Risse mit ein 
sowie Verfärbungen, Rostansatz und Schäden aufgrund von unsachgemäßer Nutzung, Missbrauch, 
Unachtsamkeit,

Abänderungen, Bemalen, das Versetzen oder Transportieren des Produktes und „Naturereignisse“, 

wozu unter anderem Hagelschlag, jegliche Form von Sturm, Flut und Feuer zählen sowie mittelbare 
und damit verbundene Beschädigungen hierdurch.
Bei Aufbau und Handhabung, die nicht gemäß den Empfehlungen, Vorgaben und Beschränkungen 
durchgeführt werden, wie sie in der Gebrauchsanleitung zu dem Produkt vermerkt sind, verliert diese 

Gewährleistung ihre Gültigkeit. Dies gilt auch für einen Gebrauch zu kommerziellen und öffentlichen 

Zwecken.
Garofalo ist nicht verantwortlich für Beschädigungen durch Kunde und/oder Dritte und Schäden an 
und Verlust von Gegenständen innerhalb oder in der Nähe des Schuppens.
Nach der Einreichung von Kaufnachweis und Beweismaterial für den beanstandeten Defekt am 
Produkt, vorbehaltlich einer zeitnahen Meldung des Defekts, wird Garofalo während der gesamten 
Gewährleistungsdauer nach alleinigem Ermessen fehlerhafte Teile austauschen oder einen anteiligen 
Betrag des Kaufpreises auf Basis der linearen Abschreibung zurückerstatten, der Wert vermindert 
sich jährlich um 10%.

oppure chiama il numero 

+39 055. 8969169

or call 

+39 055. 8969169

NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO.

DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE.

 

+39 055. 8969169

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.

+39 055. 8969169

NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.

+39 055. 8969169.

GEBEN SIE DAS PRODUKT NICHT IM GESCHÄFT ZURÜCK.

Содержание TUSCANY TERRACE 100.1P

Страница 1: ...MANUALE PER L UTENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG TUSCANY TERRACE 100 1P TUSCANY EVO TERRACE 100 1P...

Страница 2: ......

Страница 3: ...eposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi te viti viti non incluse SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the found...

Страница 4: ...1 2...

Страница 5: ...NSTALA CI N MONTAGEANWEISUNGEN TUSCANY TUSCANYEVOTERRACE100 1P PAV Asx Adx A Bsx A Cdx Tan Tpo 2x 4x 21x 11x TRV Dnn Dnb CCC RpA Tet 4 8x25 30 x 6 x 4 8x13 2 x M5x12 20 x M4x30 8 x RG 20 x R4x16 20 x...

Страница 6: ...FLOORASSEMBLY MONTAGEDUSOL ARMADODELPISO MONTAGEDER BODENPLATTE 1 ASSEMBLAGGIOMURO WALLASSEMBLY MONTAGEDUMUR ARMADODEPAREDES MONTAGEDER W NDE 3 2 1 2 Asx Adx B A A Bsx A Cdx C D 4 8x25 4 x D B C A 4 8...

Страница 7: ...TRV 4 ASSEMBLAGGIOTETTO ROOFASSEMBLY MONTAGEDUTOIT ARMADODELTECHO DACHMONTAGE 5 6 TRV DOG 1 2 4 8x25 6 x TRV 4 8x25 2 x clap 2 1 PRESS Tan Tpo WHITE BLACK 6 x 4 8x13 TRV...

Страница 8: ...DOORASSEMBLY MONTAGEDELAPORTE ARMADODELAPUERTA MONTAGE DERT R 8 B A 20 03 2020 E B 8 x M4x30 8 x TPd 12 x M4x30 8 x R4x16 12 x R4x16 12 x TPd 12 x M4 8 x M4 B B A A A A A A 4 8x25 6 x 2 x M5x12 2 x 6...

Страница 9: ...ce After some time repainting may be required For your safety make sure you follow the paint s care safety guide prior to application GAROFALO PLACARD Ce placard n a pas besoin d aucun entretien Le pl...

Страница 10: ...ie vor dem Streichen die Pflege und Sicherheitshinweise der Farbe LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento Non progettato per abitarvi Si rac...

Страница 11: ...ent recommand de s curiser l abri un objet inamovible ou de le fixer au sol en creusant des trous dans le sol de l abri aux emplacements marqu s et d ins rer les vis adapt es dans le sol vis non inclu...

Страница 12: ...cobertizo para evitar da os del viento Ne montez pas sur le toit Consulte con sus autoridades locales y son necesariosNo se ponga de pie sobre el techo permisos para levantar el cobertizo PFLEGE UND S...

Страница 13: ...Product s user manual and usage for commercial or public applications will void this warranty Garofalo is not responsible for any damage incurred by consumer and or third parties or damage to or loss...

Страница 14: ...r Materialdefekte am Produkt und gilt ab dem Datum des urspr nglichen Erwerbs Zeitraum von 2 Jahren Der Begriff Defekte wird definiert als Beeintr chtig ungen die die Nutzung des Produktes herabsetzen...

Страница 15: ......

Страница 16: ...ww garofalofirenze it Follow Garofalo Firenze G S GAROFALO S A S Via del Biancospino 19 Campi Bisenzio FI 50013 ITALY tel 39 055 898281 2 fax 39 055 8969013 email info garofalofirenze it MADE IN ITALY...

Отзывы: