background image

Kit para pesca en hielo

Instrucciones de instalación

Inicio

Información de la batería

Advertencias sobre la pila/batería

 ADVERTENCIA

El dispositivo Garmin utiliza una batería sellada de plomo ácido, 

sustituible por el usuario. Si no se siguen estas indicaciones, 

puede reducirse el ciclo vital de la batería o se pueden producir 

riesgos de daños al dispositivo, fuego, quemaduras químicas, 

fuga de electrolitos y lesiones físicas.
• No coloques la batería próxima a objetos que puedan 

producir chispas, llamas o calor.

• No incineres la batería.
• No utilices un objeto puntiagudo para retirar la batería.
• No desmontes, perfores ni dañes la batería.
• No ingieras, toques ni inhales el contenido de una batería 

abierta. Evita el contacto con el ácido del interior. El contacto 

con el ácido del interior podría provocar irritaciones o 

quemaduras graves. Las irritaciones podrían producirse en 

los ojos, en el sistema respiratorio y en la piel. En el caso de 

que se produzca contacto con los ojos, lávalos 

inmediatamente con abundante agua.

• No sumerjas la batería y evita el contacto con el agua.
• No provoques un cortocircuito en los polos de la batería.
• No dejes caer la batería ni la tires.
• Mantén la batería fuera del alcance de los niños.
• Sustituye la batería únicamente con la batería de sustitución 

adecuada. La utilización de otra batería conlleva el riesgo de 

fuego o explosión del dispositivo o del cargador.

• Carga la batería únicamente con el cargador suministrado.
• No cargues la batería en un área sin ventilación.
• Guárdala en un área fresca, seca y bien ventilada.
• No cargues la batería dentro de envases herméticos.
• No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en 

lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un 

vehículo aparcado al sol. Para evitar daños en el dispositivo, 

retíralo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto 

a la luz solar directa.

• No utilices disolventes orgánicos ni ningún otro tipo de 

limpiador a excepción de los que se recomiendan en la 

batería.

• Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura 

para desechar la batería de forma que cumpla todas las 

leyes y normativas locales aplicables.

• Si guardas la batería durante un periodo prolongado de 

tiempo, consérvala según la siguiente temperatura: de -15 °C 

a 40 °C (de 5 °F a 104 °F).

• No hagas funcionar la batería fuera del siguiente rango de 

temperaturas: de -15 °C a 50 °C (de 5 °F a 122 °F).

Cargar la batería

 ATENCIÓN

Asegúrate de conectar el conector de pala adecuado al polo de 

la batería correspondiente. Si la batería no se conecta 

adecuadamente, podrían producirse daños en esta o en el 

dispositivo, o lesiones físicas.

Debes utilizar siempre el cable todo en uno para cargar la 

batería.

1

Conecta los conectores de pala rojo y negro del cable todo 

en uno en los polos correspondientes de la batería.

2

Conecta el cable todo en uno al cargador de pared.

3

Conecta el cargador de pared a la toma de la pared.

La luz del cargador de pared es de color naranja fijo cuando la 

batería se está cargando. Una batería totalmente descargada 

tarda entre 8 y 10 horas en cargarse por completo en entornos 

a temperatura ambiente. Cuando la luz cambia a color verde 

fijo, significa que la batería está completamente cargada.

Sugerencias para la batería

• El periodo de tiempo que dura una batería totalmente 

cargada hasta descargarse por completo varía en función de 

diversos factores, como el brillo de la retroiluminación del 

dispositivo, la temperatura y la antigüedad de la batería.

• Puedes reducir el brillo de la retroiluminación para prolongar 

la autonomía de la batería.

• Es posible prolongar la vida útil prevista para una batería 

sellada de plomo ácido si ésta se recarga con frecuencia y 

no se llega a descargar por completo.

• Las baterías selladas de plomo ácido se descargan 

lentamente al estar almacenadas. Para obtener unos 

resultados óptimos, carga la batería antes de usarla.

• Al utilizarse a temperaturas bajas, la carga de las baterías 

selladas de plomo ácido no dura tanto como con 

temperaturas cálidas.

• Las baterías selladas de plomo ácido son totalmente 

reciclables.

Especificaciones del kit portátil de pesca en el hielo

Tipo de pila/batería

Sellada de plomo ácido, 7 Ah

Autonomía de la pila/
batería

Hasta 11 horas

NOTA: 

la autonomía real de la batería comple-

tamente cargada puede variar en función del 
uso del dispositivo, el brillo de la retroilumina-
ción, la temperatura a la que funcione o se 
almacene la batería, la antigüedad de la misma 
y la profundidad del agua.

Vida útil de la batería 
después de la carga

1 mes: 92 %
3 meses: 90 %
6 meses: 80 %

Rango de tempera-
turas de funciona-
miento de la batería

De -15° a 50 °C (de 5° a 122 °F)

Rango de tempera-
turas de carga de la 
batería

De -15° a 40 °C (de 5° a 104 °F)

Rango de 
temperatura de alma-
cenamiento de la 
batería

De -15° a 40 °C (de 5° a 104 °F)

Tamaño físico del kit 
montado con el 
dispositivo 
(Pr. x An. x Al.)

267 mm × 229 mm × 267 mm (10,5 in × 9,5 in × 
10,5 in)

Peso sin dispositivo

9 lb (4,1 kg)

Frecuencias del 
transductor para 
pesca en el hielo

GT10HN tradicional: de 130 a 300 kHz (alta 
frecuencia, haz estrecho, CHIRP)
GT8HW tradicional: de 150 a 240 kHz (alta 
frecuencia, haz ancho, CHIRP)

Potencia de 
transmisión del 
transductor para 
pesca en el hielo 
(RMS)

GT10HN: 500 W
GT8HW: 250 W

Ancho del haz del 
transductor para 
pesca en el hielo

GT10HN: ajustable por el usuario, de 8 a 16°, 
en pasos de 1°
GT8HW: ajustable por el usuario, de 16 a 24°, 
en pasos de 1°

10

Instrucciones de instalación

Содержание PORTABLE ICE FISHING KIT

Страница 1: ...nstalaci n 10 Instru es de instala o 12 Installationsvejledning 14 Installeringsinstruksjoner 16 Installationsinstruktioner 18 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiari...

Страница 2: ...battery You should always use the all in one cable to charge the battery 1 Connect the red and black spade connectors from the all in one cable onto the corresponding battery terminals 2 Connect the...

Страница 3: ...mount and wrap them tightly around the battery 4 Place the transducers into the recessed spaces in front of the bail mount 5 Place the portable mount into the bag 6 If necessary wrap the excess power...

Страница 4: ...F et 122 F Chargement de la batterie ATTENTION Assurez vous de brancher le connecteur cosse plate appropri sur la borne de la batterie qui lui correspond Si vous n effectuez pas le branchement correc...

Страница 5: ...ntes situ es proximit du compartiment de la batterie 2 Placez la batterie dans le compartiment de la batterie sous la poign e 3 Tirez les sangles dessous et autour de la base du support portable puis...

Страница 6: ...batteria utilizzare sempre il cavo multifunzione 1 Collegare i connettori rosso e nero del cavo multifunzione ai terminali corrispondenti della batteria 2 Collegare il cavo multifunzione al caricabatt...

Страница 7: ...pazi di fronte alla staffa 5 Inserire il supporto portatile nella custodia 6 Se necessario avvolgere il cavo di alimentazione e i cavi del trasduttore in eccesso intorno alla maniglia 7 Chiudere tutte...

Страница 8: ...gen Verwenden Sie den Akku nicht wenn die Temperatur au erhalb des Bereichs von 15 C und 50 C 5 F und 122 F liegt Aufladen des Akkus ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass Sie den richtigen Kabelschuh an...

Страница 9: ...e bei Bedarf befestigen k nnen 1 F hren Sie zwei der mitgelieferten Klettverschluss B nder durch die schmalen Schlitze neben dem Akkufach 2 Setzen Sie den Akku in das Akkufach unter dem Griff 3 F hren...

Страница 10: ...ones f sicas Debes utilizar siempre el cable todo en uno para cargar la bater a 1 Conecta los conectores de pala rojo y negro del cable todo en uno en los polos correspondientes de la bater a 2 Conect...

Страница 11: ...dura 3 Tira de las cintas por debajo de la parte inferior del soporte port til y alrededor del mismo de forma que la bater a quede bien sujeta 4 Coloca los transductores en los huecos de la parte dela...

Страница 12: ...a correto ao terminal correto da bateria Danos bateria ao dispositivo ou les es corporais podem ocorrer se o dispositivo for conectado incorretamente bateria Use sempre o cabo multifuncional para carr...

Страница 13: ...ranhuras estreitas ao lado do compartimento da bateria 2 Coloque a bateria no compartimento da bateria sob a al a 3 Puxe as tiras por baixo e ao redor da parte inferior do suporte port til e enrole a...

Страница 14: ...batteriet kan det medf re beskadigelse af batteriet eller enheden eller personskade Du skal altid benytte alt i t ledningen til opladning af batteriet 1 Slut det r de og sorte spadestik fra alt i t le...

Страница 15: ...der og rundt om bunden af den b rbare holder og vikl dem stramt om batteriet 4 Placer transduceren i de neds nkede pladser foran b jlemonteringen 5 Placer den b rbare holder i tasken 6 Vikl om n dvend...

Страница 16: ...l Hvis enheten kobles til batteriet eller enheten p feil m te kan det f re til skader p batteriet eller enheten eller personskader Du b r alltid lade batteriet med alt i ett kabelen 1 Koble den r de o...

Страница 17: ...aketten og pakk dem godt rundt batteriet 4 Plasser svingerne i de innfelte rommene foran b ylemonteringsbraketten 5 Plasser den b rbare braketten i vesken 6 Du kan vikle str mkabelen og svingerkablene...

Страница 18: ...tt kabeln n r du byter batteriet 1 Anslut den r da och den svarta gaffelkontakten fr n allt i ett kabeln till motsvarande batteripol 2 Anslut allt i ett kabeln till v ggladdaren 3 Anslut v ggladdaren...

Страница 19: ...mmarna under och l ngs nederdelen p det b rbara f stet och linda dem h rt runt batteriet 4 Placera givarna i de urtagna utrymmena framf r bygelf stet 5 Placera det b rbara f stet i v skan 6 Om det beh...

Страница 20: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com...

Отзывы: