background image

4

Nadat de stuurboordkalibratie is voltooid, plaatst u het roer 

zodanig dat de boot volledig naar bakboord zou varen en 

selecteert u  

OK

.

5

Nadat de bakboordkalibratie is voltooid, plaatst u het roer in 

de centrale stand, laat u het roer los en selecteert u  

Begin

.

De stuurautomaat neemt de besturing van het roer over.

6

Wacht totdat de stuurautomaat het roer heeft gekalibreerd.

7

Selecteer een optie:
• Indien het kalibratieproces met succes is voltooid, 

selecteert u  

OK

.

• Indien het kalibratieproces niet met succes is voltooid, 

herhaalt u stap 2 t/m 6.

Appendix

Specificaties

Specificatie

Eenheden

Afmetingen (H×B×D)

60,8 × 70 × 191,4 mm (2

15

/

64

 × 2¾ × 7

17

/

32 

inch)

Gewicht

157 g (5,54 oz.)

Temperatuurbereik

Van -15 °C tot 70 °C (5 °F tot 158 °F)

Materiaal

Polyoxymethyleen (POM), waterdicht 

volgens IEC-standaard 60529 IPX7

Kabellengte

2 m (6½ voet)

Max. verlengkabel

15 m (49 voet)

Maximaal drie verlengkabels van 5 m (16 

voet 4 inch)

Nominale 

ingangsspanning

4,5–5,5 Vdc

Kompasveilige afstand

1 m (3,2 voet)

Het toestel registreren

Vul de onlineregistratie nog vandaag in, zodat wij u beter 

kunnen helpen.
• Ga naar 

http://my.garmin.com

.

• Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op een 

veilige plek.

Contact opnemen met Garmin Product Support

• Ga naar 

www.garmin.com/support

 en klik op 

Contact 

Support

 voor ondersteuningsinformatie in uw regio.

• Bel in de VS met (913) 397.8200 of (800) 800.1020.
• Bel in het VK met 0808 2380000.
• Bel in Europa met +44 (0) 870.8501241.

GRF™ 10 Installationsvejledning

 ADVARSEL

Se guiden 

Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer

 i æsken 

med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige 

oplysninger.

Installationsforberedelse

 ADVARSEL

Bær altid beskyttelsesbriller, høreværn og støvmaske, når du 

borer, skærer eller sliber.

BEMÆRK

Når du borer eller skærer, skal du altid kontrollere, hvad der er 

på den anden side af overfladen.

Pakkens indhold

Vare

Beskrivelse

À

GRF 10

Á

M4-skrue (×5)

Â

M6-låseskrue (×2)

Ã

M6-møtrik (×2)

Ä

Pakskive

Å

Rorpindsmontering

Æ

Kugleledssamling (×2)

Ç

Gevindstang

Nødvendigt værktøj

• Bor og 

1

/

8

 tommer (3,2 mm) borehoved

• 8 og 10 mm skruenøgler
• 10 mm indsatspatron
• Metalsav egnet til at skære en gevindstang
• Nr 2 Phillips-skruetrækker
• Målebånd
• Blyant eller tusch
• Forlængerkabler, hvis nødvendigt (

side 17

)

Overvejelser om montering

À

Sensoren skal installeres parallelt med rorpinden, mens roret er 

midtskibs.

Á

Afstanden fra rorpindens roteringsakse til kugleledssamlingen skal 

være den samme som afstanden fra sensorens roteringsakse til 

kugleledssamlingen.

Â

Sensoren og rorets roteringsakse skal rettes ind efter hinanden.

Ã

Det maksimale bevægelsesområde fra stop til stop er 140° (70º fra 

midterpositionen til hvert stop). Hvis dette område overskrides, kan 

det medføre skade på sensoren.

16

Содержание GRF 10

Страница 1: ...RF 10 installationsinstruktioner 22 GRF 10 instrukcja instalacji 23 Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Sout...

Страница 2: ...maximum range of travel from stop to stop is 140 70 from the center position to each stop Exceeding this range may result in damage to the sensor The rod that connects the sensor to the tiller arm is...

Страница 3: ...te the cable from the sensor to the orange 12 pin connector on the ECU of the autopilot system The installation instructions provided with your autopilot system will help you identify where this conne...

Страница 4: ...urse maximal entre les deux but es est de 140 70 de la position centrale chaque but e Le d passement de cette limite peut endommager le capteur La tige qui connecte le capteur au bras de m che mesure...

Страница 5: ...t 3 A l aide de la scie appropri e d coupez la tige filet e l emplacement marqu 4 Retirez l crou de la tige filet e en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur la zone de...

Страница 6: ...n una punta da trapano da 3 2 mm 1 8 pollice Chiavi inglesi da 8 e 10 mm Chiave a brugola da 10 mm Sega metallica per tagliare la barra filettata Cacciaviti a croce 2 Metro Matita o evidenziatore Prol...

Страница 7: ...misure e segnare con del nastro isolante dove si vuole tagliare la barra filettata 3 Utilizzare una sega adeguata e tagliare la barra filettata nel punto desiderato 4 Rimuovere il dado dalla barra fi...

Страница 8: ...ontage Der Sensor muss parallel zum Tillerarm montiert werden w hrend sich das Ruder mittschiffs befindet Der Abstand zwischen der Rotationsachse des Tillers und der Kugelgelenkeinheit muss mit dem Ab...

Страница 9: ...erungsmuttern 2 Messen Sie die Gewindestange ab und kennzeichnen Sie die Schnittstelle mit Isolierband 3 Schneiden Sie die Gewindestange mit einer entsprechenden S ge an der markierten Stelle zu 4 Ent...

Страница 10: ...10 Tornillo M4 5 Tuerca de fijaci n M6 2 Tuerca M6 2 Arandela Soporte para el brazo de la ca a del tim n Juntas de r tula 2 V stago roscado Herramientas necesarias Taladro y broca de 1 8 in 3 2 mm Lla...

Страница 11: ...ncuentra conectada al soporte para el brazo de la ca a del tim n 14Fija el soporte para el brazo de la ca a del tim n al brazo utilizando los tornillos suministrados 15Fija el v stago roscado a las do...

Страница 12: ...uropa llama al 44 0 870 8501241 GRF 10 Instru es de Instala o AVISO Consulte no guia Informa es Importantes de Seguran a e do Produto na embalagem os avisos relativos ao produto e outras informa es im...

Страница 13: ...porte do bra o do tim o no bra o do tim o 10Se a haste de rosca for demasiado comprida dever cort la at ao comprimento correcto p gina 13 11Enrosque ambas as porcas M6 padr o na haste de rosca 12Enros...

Страница 14: ...GRF 10 Installatie instructies WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie Installatie voorberei...

Страница 15: ...ndingscombinatie en de locatie waar u de roerarmbevestiging wilt vastmaken aan de roerarm 10Indien de bijgeleverde schroefdraadstang te lang is moet deze op de juiste lengte worden afgezaagd pagina 15...

Страница 16: ...support en klik op Contact Support voor ondersteuningsinformatie in uw regio Bel in de VS met 913 397 8200 of 800 800 1020 Bel in het VK met 0808 2380000 Bel in Europa met 44 0 870 8501241 GRF 10 Ins...

Страница 17: ...17 11Skru begge standard M6 m trikker p gevindstangen 12Skru stangen ind i den skrueledssamling som er tilsluttet til sensoren 13Skru den anden ende af stangen ind i den skrueledssamling som er tilsl...

Страница 18: ...ren teline Pallonivel 2 Kierrevaarna Tarvittavat ty kalut Pora ja poranter 3 2 mm 1 8 tuumaa 8 ja 10 mm n ruuviavaimet 10 mm n hylsyavain Kierrevaarnan leikkaamiseen soveltuva metallisaha 2 Phillips r...

Страница 19: ...rrevaarna s hk teipill 3 Leikkaa kierrevaarna merkityst kohdasta k ytt m ll soveltuvaa sahaa 4 Irrota mutteri kierrevaarnasta kiert m ll sit vastap iv n leikatun alueen kohdalla Mutterin pit isi suori...

Страница 20: ...med rorarmen mens roret er midtskips Avstanden fra rorets rotasjonsakse til kuleleddet m v re like lang som avstanden fra sensorens rotasjonsakse til kuleleddet Rotasjonsaksene for sensor og ror m v r...

Страница 21: ...nheten til autopilotsystemet 1 F r kabelen fra sensoren til den oransje 12 pinners kontakten p autopilotsystemets elektroniske styringsenhet Installeringsinstruksjonene som fulgte med autopilotsysteme...

Страница 22: ...dsenheten m ste vara samma som avst ndet fr n givarens rotationsaxel till kulledsenheten Sensorn och roderrotationsaxlarna m ste ligga i linje mot varandra Maximal r ckvidd fr n stopp till stopp r 140...

Страница 23: ...Om det beh vs finns det f rl ngningskablar 2 Anslut sensorn till autopilotsystemet Konfigurera sensorn N r sensorn r ansluten till ett Garmin autopilotsystem konfigureras den via autopilotens roderkon...

Страница 24: ...kiem sterowniczym ma 300 mm 11 8 cala d ugo ci W razie potrzeby mo na go skr ci Dr ek powinien by ustawiony poziomo podczas pod czania czujnika i steru Je eli idealnie pozioma instalacja jest niemo l...

Страница 25: ...odpowiednie przed u acze 2 Pod cz czujnik do systemu autopilota Konfigurowanie czujnika Po pod czeniu do systemu autopilota Garmin czujnik jest konfigurowany za pomoc uk adu sterowania autopilota UWA...

Страница 26: ...2012 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Отзывы: